Под покровом призрачных туманов (СИ) - Наталья Жарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дули перешел на полушепот, видимо опасаясь ненароком помешать невесте лорда в размышлениях. Рассказ старика утратил былой задор, но все же заметно, как сильно он любит сад.
— А эти цветы вообще-то не растут в нашей местности, но я все же сумел их вырасти. Столько трудов, но какой результат!
Сказать по правде, я его почти не слушала. Все внимание было направлено на Ивонну. А посмотреть есть на что…
Едва мы скрылись за зарослями жимолости, как дара словно очнулась от сна. Покрутив головой, и убедившись, что внезапные нарушители спокойствия уже далеко, девушка вновь глянула на солнце. Нахмурилась, пошевелила губами, точно что-то высчитывая, а потом резко направилась к яблоням.
Я даже раздвинула загораживающие обзор веточки, чтоб ни на мгновенье не выпустить дару из вида.
Ивонна мерила шагами расстояние от яблони до яблони. Замирала на мгновенье, рвала плод и нетерпеливо впивалась зубами в сочную мякоть, но тут же отшвыривала в сторону, словно не находила того единственного, чего так жаждало ее сердце.
Но вдруг она резко бросилась вперед и, обняв ствол, прильнула к нему всем телом. Медленно-медленно, ласкающими движениями, провела рукой по шершавой коре и сорвала яблоко.
Блеснули белоснежные зубки.
— Слава Веде! — вырвалось у нее так громко, что даже дар Дули удивленно повернул голову.
Заметив наши внимательные взоры, Ивонна демонстративно встала на одну ногу и состроив глупую мордашку, запрыгала в сторону дома.
— Что случилось? — садовник пораженно смотрел на будущую хозяйку Темногорья.
— Ровным счетом ничего, — пробормотала я, задумчиво глядя вслед попрыгунье. — Наверняка, наступила на что-нибудь, ногу повредила.
Это объяснение старика устроило, и не зацикливаясь более на нелепой даре, он продолжил свои рассказы.
Но меня ее поведение очень озадачило.
Значит, девушка все это время искала яблоню. И не какую-нибудь, а ту самую, под которой я застала Розалинду в объятиях Кенаи, ту самую, под которой сидели мы с Рэдом. Память услужливо оживила картину, где лорд быстро царапает мою ладонь, с нетерпением поджидая первой капельки крови. Зачем? Что ему тогда было надо?
Неужели эта яблоня и есть та самая, о которой рассказывал садовник? Какие же загадки она в себе таит?
* * *Грей нетерпеливо прохаживался подле окна.
— Ты это точно видела? — в который раз спрашивал он.
— Точно.
— Искала яблоню?
— Да, а когда увидела, даже обняла.
Мужчина усмехнулся.
— Расскажи еще раз.
И я повторила вновь все то, что видела поутру. Говорила и говорила, но чувствовала, что в рассказе нет никакой логики.
— Грей, а ведь Ивонна сначала не знала, что именно искать.
— Как так?
— Она долго ходила по саду, считала шаги, сверялась с солнцем. Срывала фрукты, но они ей не нравились, — я начинала нервничать. — Она не знала, что это должна быть яблоня.
В синих глазах мужчина появилась странная искорка.
— А что же она искала?
— Я… я не знаю…
— Эльдана, девочка моя, — Грей подошел и, приподняв за подбородок лицо, нежно поцеловал. — Не стоит думать обо всем сразу. Позволь событиям идти своим чередом.
— Но почему сад в форме грифона? — нетерпеливо шепнула я.
Мужчина вздохнул.
— Какая любопытная, — он спрятал ласковую улыбку. — Когда-нибудь ты все узнаешь, но пока не время.
— Почему?
— Иногда знания бывают опасными.
— Я волнуюсь.
— О чем?
— О будущем. Я волнуюсь о тебе.
Грей мягко коснулся моих волос и едва слышно сказал:
— Тебе не стоит волноваться. По крайней мере, не сейчас.
— Что ты скрываешь?
— Ничего такого, что представляло бы опасности для тебя.
— А для других?
Ничего не отвечая, он крепко поцеловал, точно хотел прекратить дальнейшие расспросы.
Его губы мягкие, но требовательные дарили подлинное удовольствие, дразня и разжигая желание. Я не сразу заметила, как нежные объятия переросли в более страстные, как поцелуи спустились к шее и плечам.
— Грей, — в порывистом вздохе вырвалось его имя. — Мой Грей.
Мужчина сжал объятия еще сильнее, словно эти слова значили очень много.
Но тут раздался настойчивый стук в дверь.
— Дара Эльдана! — послышался женский голосок. — Можно с вами поговорить?
— Кто это? — шепнул Грей.
Я нервно сглотнула.
— Ивонна.
Сердце предательски отбило барабанную дробь, пугающим образом сочетающуюся с настойчивым стуком.
— Дара Эльдана! — повторился зов.
Грей отодвинулся на шаг, и, прищурившись, задумчиво глянул на дверь.
— Надо открыть.
— Нет! — воскликнула я в ужасе, и тут же зажала рот руками, опасаясь, что возглас прозвучал слишком громко.
— Не волнуйся. Я спрячусь.
Мужчина быстро отошел к окну. Там за тяжелой шторой, вполне можно скрыться, но, увы, для меня это не было успокоением. А вдруг Ивонне захочется полюбоваться садом через распахнутые створки?
— Эльдана, — Грей чуть сильнее задвинул тяжелые портьеры. — Самое главное, запомни, она ни за что не должна понять, что тебе известна цель ее поисков!
— Так мне и не известна.
— Вот и хорошо. Не придется лгать, — он улыбнулся и тут же нахмурился, в дверь вновь постучали. — Выпроводи ее поскорее. Не рискуй.
Я обреченно кивнула.
— Дара Эльдана, откройте! Я знаю, что вы тут!
— Иду.
На лбу появилась холодная испарина страха, но другого выхода нет. Щелкнула задвижка и на пороге возникла улыбающаяся Ивонна.
— Дара Эльдана, что же вы так долго? — оскалилась она в слащавом добродушии.
— Разве долго? Простите.
— Ох, дара, а я уж подумала, вы не одна, — цепкий взгляд серых глаз пристально изучил комнату. — Вдруг помешаю?
— Ну, что вы…
К лицу прихлынула кровь, но я сумела справиться с волнением и уже через мгновенье беспечно улыбнулась:
— А вы что-то хотели?
— Да, хотела, — Ивонна задумчиво пожевала губу, словно не знала, как начать разговор. — Вы не пригласите меня пройти?
Пускать дальше порога совершенно не хотелось, но противиться желаниям будущей хозяйки Темногорья не могла. Хотя Розалинда, кажется, выиграла пари…
— Дара Ивонна, простите, я совсем запамятовала, Елейка просила заменить ее в домашних хлопотах. Ох, как я могла забыть!
— Вот как? — девушка надула губки. — Жаль, конечно, но вы правы, вам надо идти. Может, поговорим в другой раз?
— С превеликим удовольствием. А о чем разговор?
— О сегодняшнем утре. Мы встретились с вами в саду. Думаю, надо кое-что прояснить, — настороженно произнесла она.