- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть - Джастин Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зазвонил телефон.
— Слушаю вас, второй.
— Иранцы приказывают повернуть на два градуса вправо.
— И что?
— Что прикажете делать, сэр?
— Скажите им, чтобы заткнулись.
Стюард убрал поднос и принес пирожное.
— Унесите его, — приказал Огилви. — Принесите мне бренди.
Он медленно потягивал крепкий напиток, наблюдая, как багровое зарево заливает ночное небо.
* * *Харден покинул свое убежище и направился в сторону судоходной линии, единственного пути, по которому мог направляться «Левиафан», чтобы дойти до якорной стоянки у Халула. Ветер дул с северо-запада — шамаль в течение дня усиливался и не собирался стихать к ночи. Харден плыл с попутным ветром, держа курс на огненные факелы и движущиеся огни танкеров.
Сейчас он ощущал полное спокойствие. Он хорошо выспался за шесть часов, съел несколько банок консервированного тунца и спаржи и в завершение ужина выпил стакан вина и бутылку «Перье».
«Дракон» лежал на полу каюты, закрепленный в петле у подножия трапа, откуда его можно было быстро поднять в кокпит. Харден собирался держать оружие внизу до последней минуты, потому что, находясь на палубе, оно могло стать мишенью для радара.
Радио было включено и настроено на шестнадцатый канал. Предстоящее прибытие «Левиафана» вызывало многочисленные разговоры в эфире. Большая часть переговоров велась на арабском и персидском. Но даже на языках народов гор и пустыни название корабля — древнее имя морского чудовища, гигантского крокодила, когда-то обитавшего в этом заливе, — звучало вполне отчетливо.
Над головой шумели двигатели вертолетов, и их огни мерцали в красноватом небе. Харден слышал пронзительный вой кораблей на воздушной подушке и глухой рев обычных патрульных катеров. Похоже, что поиски велись тем интенсивнее, чем ближе он подходил к судоходной линии.
Харден посмотрел на свои паруса. Их белая глянцевая материя отражала красное сияние газовых факелов. Фибергласовый корпус, так же как и деревянная мачта, были невидимы для радара, но, по иронии судьбы, яхту можно было увидеть невооруженным глазом. Харден уложил грот вдоль гика и протянул стаксельфал в кокпит, чтобы передний парус можно было быстро спустить.
Вдали он увидел большой буй, отмечающий край судоходной линии. До нее осталось еще две или три мили. Потом он повернет на восток, навстречу своей цели.
Неожиданно его внимание привлекли голоса по радио, и он повернулся к люку, чтобы лучше слышать. Пилот вертолета компании «Арамко» разговаривал со своим приятелем на острове Халул. Летчик направлялся на восток, и вскоре после того, как миновал Сассанское нефтяное поле, которое находилось примерно в сорока милях к востоку от Хардена, он заметил «Левиафан».
— Да у них тут целый флот! — воскликнул он. — Черт! Впереди идет фрегат. По бокам аппараты на воздушной подушке... Ого! Нужно сматываться. Мне на зад села иранская птичка, и, кажется, она хочет, чтобы я убрался. Ухожу! Ухожу!
Харден был рад, что выспался. Если бы он услышал эти слова в том измученном состоянии, в котором пребывал вчера, вряд ли ему удалось бы перенести удар. Он продолжал плыть наперерез морской линии, размышляя, что теперь делать. Еще один разговор по радио подтвердил, что «Левиафан» полностью окружен эскортом из боевых кораблей. Их палубы, наверно, усеяны моряками с биноклями ночного видения и Бог знает какими еще причиндалами.
«Левиафан» находился в трех часах пути от него. Ветер понемногу утихал, и воздух стал более душным. Если повезет, он сможет проскользнуть между двумя конвойными кораблями. Корпус яхты по-прежнему был вымазан нефтью. Можно спустить стаксель и, используя двигатель, подплыть на расстояние выстрела, прежде чем его заметят в красной дымке. Если повезет. Харден покачал головой. На одно лишь везение полагаться нельзя.
Нужно как-то обмануть конвой. Глубоко в трюме был спрятан радарный отражатель, который он снял еще на Малом Койне. За кормой плыл надувной ялик. Его легче было тянуть на буксире, чем спускать воздух и поднимать на палубу. К тому же он мог понадобиться в любой момент. Харден подумал, что можно попробовать установить на резиновой лодке мачту, прикрепить к ней радарный отражатель и в момент нападения оттащить ее в сторону. Отвлечет ли новая цель на экране радара военную эскадру достаточно далеко от «Левиафана», чтобы он смог подойти к танкеру на расстояние выстрела?
С правого борта маячил какой-то танкер, направляясь к Халулу. Харден завел мотор и поспешил проплыть у него перед носом. Дойдя до дальнего края канала, он двинулся во тьму, держа курс на пустое пространство, расположенное в нескольких милях к северу. Этот район по краям был ограничен двумя огнями на нефтяных вышках. Харден направился в центр темного пространства, куда не проникал свет от газовых факелов.
В темноте все более явственно становился виден тусклый электрический свет. Он подумал, что это горит фонарь на вершине заброшенной вышки, которая может послужить убежищем, пока он не соорудит ложную мишень. Харден направился к огню.
Фонарь оказался ближе, чем он предполагал. Харден понял свою ошибку, увидев, что он освещает не нефтяную вышку, а цилиндрический бакен высотой двадцать футов, мягко покачивающийся на невысоких волнах.
Харден обошел вокруг бакена, недоумевая, зачем он тут установлен. Фонарь горел слишком ярко. Он освещал палубу яхты, делая ее видимой с воздуха. Харден повернул штурвал и направился назад в темноту.
Внезапно «Лебедь» резко дернул и застыл на месте.
* * *Сила удара швырнула Хардена на колени.
Поднявшись на ноги, он выбрал шкот хлопающего паруса. На что налетела яхта? Он не слышал ни звука столкновения, ни скрежета фибергласа — просто судно неожиданно остановилось, как будто попало в мягкую паутину.
В воде что-то плавало. Свет бакена помог Хардену найти непонятный предмет — толстый цилиндр, лежащий на поверхности воды. Он имел двенадцать футов в длину, более фута в диаметре, и оба его конца, изогнувшись, погружались под воду. Харден пытался понять, что это такое. Больше всего штуковина походила на щупальце гигантского спрута.
Харден вздрогнул, несмотря на абсурдность такой мысли. «Лебедь» оказался около буя. Посветив на него фонариком, Харден увидел арабские письмена, а под ними латинские буквы: «Берегись плавучих трубопроводов».
Он наткнулся на прибрежный заправочный буй. Не удивительно, что вокруг буя было открытое пространство: танкерам нужно много места, чтобы разворачиваться. Харден оглядел багровый горизонт в бинокль. Не заметив никаких кораблей, направляющихся к бую, он взял багор и проверил, нет ли вокруг яхты других трубопроводов. Ничего не найдя, он встал на баке и вытянулся над водой как можно дальше.
Трубопровод лежал на поверхности воды, и в свете фонарика был хорошо виден его ярко-оранжевый цвет. Харден не мог достать до трубы багром. Под напором ветра яхта дрейфовала мимо буя, удаляясь от трубопровода. Харден с надеждой ожидал, что будет дальше. Но наконец гибкая труба натянулась и яхта остановилась. Она зацепилась за трубопровод килем.
Харден привязал обрезок троса к небольшому крюку, который хранился вместе с запасными якорями, и прицепил его к багру. Протянув багор как можно дальше, он стал раскачивать его взад-вперед. Крюк качался все сильнее и сильнее. Харден сделал еще один взмах и погрузил кончик багра в воду. Крюк перелетел через шланг, упал в воду и зацепился за него снизу. Харден потянул за крюк, потом схватился за трос и стал тянуть изо всех сил.
Шланг приближался. Харден медленно подтаскивал яхту к трубопроводу, затем попробовал поднять его из воды. Но тот не пошевелился.
Он хорошо представлял себе, что произошло, когда «Лебедь» ударился в шланг носом. Острый киль глубоко вошел в складку пустой трубы. Затем, когда яхта развернулась, шланг обернулся петлей вокруг киля. Если бы на киле не было острых зазубрин, пластиковая труба соскользнула бы с него.
Но тем не менее, если сдвинуться с места, возможно, удастся отцепить яхту от шланга. Харден выбирал стаксель-шкот, пока парус не наполнился ветром, и, обернув шкот вокруг барабана передней лебедки, попытался привести яхту к ветру. «Лебедь» тронулся с места и мягко остановился. Харден дал ему отдрейфовать назад, затем сделал новую попытку. И снова яхта застряла.
Он пытался двигаться под прямым углом к шлангу, но каждый раз после того, как яхта проплывала несколько ярдов, буй снова оказывался рядом и, словно дразнясь, подпрыгивал вверх и вниз. Харден решил, что нужно завести мотор, хотя и был риск сломать винт.
Он снова оглядел горизонт и решил разбить лампу на буе. Но она была ограждена стальной решеткой, как зверь в клетке.
Харден завел мотор и попытался дать задний ход. Задняя кромка киля была перпендикулярной. Плывя задним ходом, вряд ли удастся избавиться от шланга, но зато винт будет удаляться от трубопровода, а не приближаться к нему.

