- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поместье Лок-Даун - Бет Коуэн-Эрскин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодарю Онор и Айону, за то, что слушали мои бесконечные рассуждения, всегда с неизменным интересом и волнением. На свете немного найдется подростков, которые интересуются тем, чем занимается их мачеха. Вы – потрясающие друзья. Спасибо вам за это.
Я очень признательна Кейт Райс, Джесси Челусте, Шарлотте Эдмундсон. О таких подругах, как вы, можно только мечтать! Спасибо, что читали мои наброски, комментировали, вносили правки и помогали не сдаваться. Очень надеюсь, что скоро смогу отплатить вам услугой за услугу. Начинайте писать книги.
Я безмерно благодарна своей сестре Мелиссе. Когда-то давно она посоветовала мне вести свой блог, и, как оказалось, это помогло проявиться писательской грани моей натуры. Словом, виновата в этом в основном ты.
Спасибо Дэну, Дженн и Джеймсу. Сколько себя помню, вы всегда поставляли нам товары первой необходимости и продукты питания, но для меня ваша забота имела особую ценность, пока я работала над книгой. Без ваших посылок мои домочадцы умерли бы с голоду. И никогда не узнали бы о существовании таких культурных явлений, как компании «Хоустесс» и «Литл Дебби».
Благодарю весь клан Эрскинов. Вы приняли меня почти безоговорочно, с большой теплотой и любовью. Да, в книге я описала одну из ссор, что случилась в семье, но никто из вас не стал прототипом кого-либо из действующих лиц. В этот раз.
Благодарю Ханви Чен за то, что пригласила меня на свой день рождения во Францию и познакомила с Грегом Мессиной, моим нынешним литературным агентом. Без той поездки эта книга не была бы написана и издана.
Спасибо Грегу. Ты заставлял меня писать и не смеялся над моими опусами. Ты великолепен. Я очень ценю все, что ты для меня сделал. Надеюсь, этот роман тебя баснословно озолотит.
И наконец, я благодарю моего редактора Торна. Спасибо, что поверил в меня и в придуманный мной сюжет. Работать с тобой – невыразимая радость и удовольствие.
Примечания
1
«Обдери иву» (Strip the Willow) – быстрый шотландский народный танец.
2
Ганс Гольбейн (1497–1543) – великий немецкий художник, который создал одни из самых известных портретов Генриха VIII и его жен.
3
В прошлом в английских и шотландских особняках обитая зеленым сукном дверь (чтобы в комнаты хозяев не проникал шум с кухни и прочих служебных помещений – посудомойни, прачечной и т. д.) отделяла господскую половину дома от той, где обитала прислуга.
4
«Татлер» (в переводе с англ. буквально «сплетник», «болтун») – британский журнал о моде и светской жизни, основанный в 1901 г.
5
Тартан – традиционный шотландский клетчатый орнамент, символизирующий своим узором и цветами определенный клан, местность или организацию.
6
Веджвудский зал – по названию знаменитого британского фарфора, изготавливаемого фирмой «Джозайя Веджвуд и Сыновья» (основана в 1759 г.).
7
Эпоха Регентства в Англии – период английской истории с 1811 по 1820 г.
8
Дебретт (Debrett’s Peerage) – ежегодный генеалогический справочник британской аристократии, включает в себя краткую историю всех знатных семей Великобритании. Издается с 1802 г.
9
The Lady – британский журнал для женщин, еженедельник. Основан в 1885 г.
10
«Смерть в Венеции» (1912 г.) – роман Томаса Манна. «Поездка в Индию» (1924 г.) – роман Эдварда Моргана Форстера. Фигурирует в нескольких списках «Сто лучших романов XX века».
11
Екатерина Арагонская (1485–1536) – дочь Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской, первая жена короля Англии Генриха VIII Тюдора, мать королевы Марии I. После 24 лет супружества из-за отсутствия наследников мужского пола Генрих аннулировал брак с Екатериной.
12
«Сельская жизнь» (Country Life) – иллюстрированный еженедельный журнал для читателей среди землевладельцев, фермеров и т. п. Издается в Лондоне с 1897 г.
13
Гилберт и Салливан – либреттист Уильям Гилберт (1836–1911) и композитор Артур Салливан (1842–1900), сотрудничавшие в Викторианскую эпоху. В 1871–1896 гг. создали 14 комических опер, среди которых наиболее известными считаются «Корабль Ее Величества “Пинафор”», «Пираты Пензанса» и «Микадо».
14
Светский сезон – май – август. Месяцы, когда высший свет и королевский двор находятся в Лондоне. Включает посещение скачек, проведение балов и т. д. Завершается проведением Каусской недели (ежегодная парусная регата в курортном г. Каусе на острове Уайт).
15
Сент-Джеймс – центральный район Лондона в Вестминстере, часть Уэст-Энда. Образовался в XVII в. как место жительства британской аристократии.
16
Генри Стюарт, лорд Дарнли, герцог Олбани и граф Росс (1545–1567) – супруг королевы Шотландии Марии Стюарт, отец короля Англии и Шотландии Якова I (VI).
17
«Шотландец» (Scotsman) – ежедневная газета консервативного направления; широко освещает вопросы, касающиеся Шотландии. Издается в Эдинбурге; основана в 1817 г.
18
Склонность, особенность. (фр.)
19
Здесь: все вместе. (фр.)
20
Мисс Хэвишем – героиня романа Чарльза Диккенса «Большие надежды». Богатая старая дева, некогда брошенная у алтаря, она доживала свой век в полуразрушенном особняке.
21
Отсылка к фразе «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные», которую приписывают французской королеве Марии-Антуанетте (1755–1793).
22
Лэрд – в Шотландии: владелец поместья.
23
Вероятно, комната получила название в честь сэра Уильяма Уоллеса (1270–1305), шотландского рыцаря и военачальника, предводителя шотландцев в войне за независимость от Англии. В Шотландии почитается как патриот и народный герой.
24
Канапе – предмет мебели, похожий на софу и диван. Чаще всего изготавливается из древесины грецкого ореха, вишни и красного дерева. Появился в период правления Людовика XV и Людовика XVI.
25
Дэвид Ллойд Джордж, 1-й граф Дуйвор, виконт Гвинед (1863–1945) – бывший премьер-министр Великобритании.
26
Сэр Джордж Уильям Бьюкенен (1854–1924) – британский дипломат, бывший послом Великобритании в Российской империи во время Первой мировой войны и революции.
27
Плимсоллы – легкая парусиновая обувь на резиновой подошве, похожая на кеды.
28

