- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Надежда узника - Дэвид Файнток
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет! Не конец! – прорычал я, – Примите меры. Рыбы собираются сбросить метеорит…
– Для этого они не стали бы входить в атмосферу, – вмешался Толливер.
– Молчать, гард! Зак, наверно, рыбы собираются распылить вирус. Может быть, эвакуировать население?
– Куда? Весь город так быстро не эвакуировать. В самом деле, что же предпринять? – В уставах рыбья атака не предусмотрена.
– Может быть, раздать маски или противогазы? – предложил я.
– Объявить тревогу мы можем, но у нас никогда не проводилось учений, многие просто растеряются, услышав сирену.
– Но хоть часть населения успеет подготовиться.
– Ладно, Сифорт. Да поможет нам Бог. – Зак отсоединился.
Итак, предупреждение сделано. Я немного успокоился.
– Толливер, куда спускаются рыбы?
– Не знаю, сэр. Они летят очень медленно.
– Как, черт возьми, они могут существовать в атмосфере, если привыкли жить в космическом вакууме?
– Возможно, они прилетели оттуда, где есть атмосфера, сэр.
– Почему они не горят от трения об атмосферу, как метеориты?
– Они летят очень медленно, сэр. Толливер, как всегда, был прав. Я едва сдержался, чтоб не наорать на нахала.
– Ладно, следи за рыбами внимательно. Они еще не вошли в радиус действия лазеров?
– Нет, сэр. Я сообщу вам, если войдут.
Я снова начал расхаживать, чтобы извилины в моих усталых мозгах шевелились быстрее. Зачем я остался на базе? Сижу без дела, ничем не могу помочь. Надо было лететь в Сентралтаун. А там что я мог бы сделать? Там даже лазеров нет. Хотя… Есть вертолеты! С вертолетов можно стрелять по рыбам ракетами.
Я снова связался с правительственным зданием:
– Говорит Сифорт!
– Слушаю, сэр.
– Где вертолеты, посланные на поиск экипажа «Каталонии»?
– Одну минуту, спрошу у Правителя. Вскоре послышался голос самого Хоупвелла:
– Вертолеты отправились на рассвете. Они прочесывают…
– У вас есть два вертолета в резерве, – перебил я. – Они вооружены?
– Кажется, да.
– Ваши пилоты умеют обращаться с ракетами?
– Точно не знаю, но они бывшие солдаты сухопутных сил.
– Выясните. Если они могут пускать ракеты, тогда пусть летят в… – Я повернулся к Толливеру:
– Координаты? – Толливер показал числа на экране, я продиктовал текущие координаты рыб в микрофон и добавил:
– Как только рыбы спустятся пониже, врежьте по ним ракетами.
– Хорошо.
Спокойный голос Хоупвелла пролился бальзамом на мои истерзанные нервы. Я почувствовал угрызения Совести: он годится мне в отцы, а я командую им, как кадетом.
– Мистер Хоупвелл, извините за резкий тон.
– Негоже командиру извиняться. Исполняйте свой долг и Божью волю, – укоризненно ответил он и отсоединился.
У орбитальной станции вертелись тридцать рыб, к поверхности планеты приближались пять. Уильям разил чудищ с компьютерной точностью, но они всплывали снова и снова. Некоторых рыб удавалось уничтожить пушками базы. Сгустилась ночь, а битва все продолжалась.
– Сэр, рыбы, вошедшие в атмосферу, попали в радиус действия наших лазеров, – доложил Толливер.
– У нас достаточно целей вверху, – возразил Эйфертс. – Орбитальная станция скоро скроется за горизонтом, вот тогда мы сможем развернуть пушки на эту пятерку.
* * *– Но эти рыбы… – Я задумался: что важнее? – Толливер, наведите на них третью пушку. Как только наступит затишье…
– С этим нельзя мешкать! – воскликнул Толливер. – Они погубят планету!
– Полегче, Толливер. Пушки не могут стрелять одновременно. Вначале поможем Уильяму.
– И не успеем помочь планете, – проворчал Толливер, вводя координаты.
Прошло несколько томительных минут.
– Орбитальная станция вышла из зоны прямой видимости, – объявил Эйфертс. – Ролингс, стреляйте из третьей пушки.
Один из пяти объектов на экране локатора начал снижаться быстрее, потом падать почти вертикально и наконец исчез.
– Готова! – победно воскликнул Толливер. Остальные рыбы прибавили скорости. Пушка снова выстрелила.
– Прямо над нами! – вскрикнул Джеймсон. – Двенадцать штук!
На дисплее высветилось сообщение Уильяма: «На Западный континент спускаются одиннадцать рыб, приближаются к атмосфере. Вокруг орбитальной станции рыб больше нет. Вероятно, теперь они будут нападать на вашу базу».
– Почему одиннадцать? Я насчитал двенадцать! Уильям, избавившись от рыб, перешел на голосовую связь:
– Кроме рыб движется неживой объект большой плотности.
– Что за чертовщина? Уильям, что это?
– Предположительно астероид. Его состав сходен с метеоритом, сброшенным на Сентралтаун, а масса немного меньше.
– Боже правый! – Я встретился взглядом с Эйфертсом. – Развернуть пушки вверх! – На экране радара от стаи рыб отделился огромный объект. – Толливер! Координаты!
– Сейчас! – На это требовалось несколько секунд.
Вдруг рыбы, парившие над базой, исчезли. Видимо, нырнули в сверхсветовой режим. Астероид летел со скоростью сто пятьдесят километров в секунду.
– Есть! Огонь! Пушка выстрелила.
– Куда он летит?! – Мои пальцы впились в спинку кресла.
– Прямо на нас, сэр, – ответил мертвенно-бледный Толливер.
– Еще дюжина объектов над Западным континентом! – вскрикнул Джеймсон.
– Точнее! Координаты, направле…
– Попали! – оглушительно завопил Толливер.
Метеорит распался на множество мелких осколков. Теперь они могут сгореть в атмосфере, не долетев до поверхности.
– Еще один метеорит, сэр! – доложил Сэмюэлс. – В два раза больше рыбы!
Крошка, по сравнению с глыбой, обрушившейся на Сентралтаун, но если эта крошка накроет нас, то…
– Вертолеты Сентралтауна докладывают, что засекли радарами рыб.
– Еще два астероида над нами!
Берзель тихо рыдал, уронив голову на компьютерный столик перед дисплеем. Какого черта Де Марне взял с собой этого младенца?! Почему не отдал его в Академию?
– Берзель! – рявкнул я. Он аж подпрыгнул.
– Что, сэр?
– Принеси всем кофе!
– Есть, сэр. – Он тут же скрылся за дверью.
– Еще один метеорит взорван! – с энтузиазмом воскликнул Толливер.
Мне совсем не хотелось кофе, в желудке бесновалась изжога, но надо было заставить Берзеля чем-то заняться, чтобы он совсем не потерял голову.
– Сэр, вертолет просил совета, – доложил Толливер.
Я взял микрофон:
– Сифорт слушает.
– Наш радар видит двух рыб, капитан. Расстояние около пяти километров.
– Кто вы? Можете запустить ракету?
– Майор в отставке Уинфред Зан, сэр. А ракеты пускать, – хохотнул он, – я умею.
– Тогда стреляйте! Немедленно!
– Ладненько.
Толливер изумленно вскинул бровь от такой развязности, а моя улыбка его доконала.
Через полчаса мы взорвали еще две каменных глыбы. Их бросали в нас стаями, в каждой – не меньше десятка рыб. Видимо, эти стаи тащили астероиды издалека со сверхсветовой скоростью. Как они умудряются переводить в сверхсветовой режим внешние объекты? Нашим ученым это пока недоступно.
Рыбы между тем не успокаивались, метали в нас глыбы так часто, что мы едва успевали их взрывать. Стрелять по самим рыбам не оставалось времени. Эх, если бы наши пушки могли стрелять одновременно! Но что толку горевать над уже пролитым молоком.
– Смотрите, сэр, – показал Толливер на экран радара.
– Вижу, – буркнул я. Две новых стаи готовили нам два массивных «подарка».
На разрушение первой глыбы ушло целых восемь секунд, времени на вторую оставалось в обрез, а из космического вакуума уже всплыла третья стая.
– Будь они прокляты!
– Аминь.
С корабля стрелять было бы легче; не мешает атмосфера, изображения четче. Сжимая спинку кресла, я напряженно смотрел на экран. Не успели мы разделаться со второй глыбой, как рыбы метнули третью.
– Эта подлетит близко, – бормотал я.
– Какого черта она не взрывается?! – ярился Толливер, постукивая по столу кулаком. Вторая глыба как назло оказалась крепкой.
– Может быть, состав другой? Палите по ней, пока не взорвется.
– Пора стрелять в третью, сэр. Взорвалась она почти у самой поверхности – на высоте каких-то двух километров.
– Третья взята на прицел! Стреляю! – доложил Джеймсон.
Здание сотряслось от града мощных взрывов – неподалеку упали недогоревшие осколки второго астероида. Раздался телефонный звонок, Эйфертс схватил трубку и через секунду посыпал проклятьями:
– Ну и хрен с ней, с электростанцией! Давай нам ток, пока не сгорит!
– Поздно! Не успеваю! – с отчаянием вскрикнул Джеймсон.
Я затаил дыхание. Третья глыба тоже оказалась огнеупорной. Откуда рыбы берут такие астероиды? Других глыб на экране не было. Если б успеть взорвать эту…
– Готова! – торжествующе крикнул Джеймсон. Каменная громадина раскололась.
– Но она же… Господи… – Голос Толливера упал до шепота.
Огромные осколки стремительно приближались.

