- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездные флибустьеры - Владимир Лещенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их не встретил почетный эскорт или конвой.
– Добро пожаловать на борт "Сына Бури" – пригласила девушка.
Следом за Котиной (так и не снявшей доспехи) и сопровождаемые идущими позади двумя бойцами, они пошли длинным узким коридором. Лифт, полёт вниз, выход на каком-то промежуточном техуровне.
Тут они обогнули здоровенный агрегат похожий на большую стиральную машину старинного образца – большой металлический шкаф с рядом стеклянных окошек-амбразур и индикаторов. Сейчас передняя стека была снята и в его внутренностях копались обложенные разнообразными инструментом два ремонтника. Антон разглядел ряд блестящих сфер на амортизирующих подвесках, подведенные кабеля и патрубки, серые коробки измерительных блоков по сотне датчиков каждый... И понял, что это древний как Ойкумена прибор – минус-хрональный гравилокатор, с помощью которого древние корабли идущие наугад, определяли момент приближения к звездам.
Система гироволчков и ртутных противовесов в вакуумных камерах еле заметно реагировала на тяготение звезды, проходившее даже в глубину потока обратного времени. Аппараты эти давали надежду – если с навигатором всё же что-то случиться, выйти в нормальное пространство, и подать сигнал бедствия.
Дальше они продолжили путь по пандусу, спирально обвивающему тело крейсера в межкорпусном пространстве – мимо кабельных и коммуникационных шахт – и под взглядом почти невидимых камер слежения. У него возникло ощущение, что их ведут каким-то кружным путем. Всё повороты то направо, то налево, спуски и подъемы…
Сао и Антона быстро провели мимо группы космонаров, недоуменно поворачивающих вслед головы и доставили в низкий зальчик, оказавшийся хозяйственны отсеком.
Несколько минут спустя в помещение вошел щеголевато одетый офицер в сопровождении ёще одного космодесантника.
– Я младший военврач крейсера, Ладислав Фараго. – Вас подвергнут медицинскому осмотру и санобработке. Потом с каждым побеседует наш командир.
Им вежливо указали на дверь, за которой была идеально белая душевая. Без лишних вопросов Антон сбросил тряпье, его примеру последовал и Шанно – на последнем остался только его жетон.
После омовения, медик опрыскал их дезинфицирующей жидкостью, поводил вдоль тела какими-то штангами усаженными датчиками, и зачем-то взял кровь на анализ. После чего появился молчаливый матрос, сунувший им запаянные пакеты с бельем и формой без знаков различия.
Потом вновь подъем на лифте в сопровождении все тех же молчаливых корректных бойцов – и они оказались в обширном помещении без иллюминаторов, отделанном деревянными панелями. На стенах висела голографическая инсталляция – большая карта Ойкумены.
А напротив неё была двустворчатая резная дверь с начищенной медной ручкой, и простой и лаконичной надписью:"Командир корабля".
Возможно из уважения к воинскому званию, а может – чтобы спутать карты возможным дезинформаторам, первым вызвали Шанно.
Напоследок, тот обратившись к Скирову, начал что-то быстро бормотать. В глазах заблестели слезы. Из всех слов он разобрал лишь – "спасибо" и "герой"
Сао допрашивали всего минут тридцать. И вот пришла очередь Антона.
Капитану первого ранга Качиеву было сорока с небольшим лет. Грубоватое, словно выбитое в камне лицо, тем не менее было мужественным и чем-то располагающим к себе. Умные внимательные глаза, пронизывающий взгляд. Он был невысоким, жилистым и поджарым.
Одним словом, настоящий боец – подумал гость.
– Скиров Антон Степанович?
– Да сэр, – ответил растерявшийся Антон. Точно так – меня зовут Скиров, сэр. Антон Скиров.
– Можно без "сэр" – бросил каперанг. У нас не принято это обращение.
– Да, сэр... – мысленно Антон сплюнул.
Улыбнувшись, каперанг вынул из буфета молочно белую бутылку с золоченой пробкой, и пару маленьких пузатых стаканчиков резного горного хрусталя.
Антон осушил свой стаканчик одним духом, уселся в кресло, и начал.
– Я Антон Степанович Скиров, полноправный гражданин Иштар по рождению, имею сообщить вам...
Он начал с самого начала – рассказал о встрече с Нур, о полете на "Звезде судьбы" о захвате яхты и о том как попал на Каитто, о работорговле, о походе на Илорину, и наконец – о том что случилось в Ардви-Чари.
Качиев с непроницаемым лицом слушал Антона. Когда Скиров закончил рассказ, за иллюминаторами взошел Схаас, свет стал зеленоватым.
Между делом Антон не заывал изучать каюту.
Большая каюта была устлана коврами и имела три иллюминатора в бронзовых декоративных рамах. Солидный письменный стол неведомого синего дерева, пара книжных полок, где на видном месте стоял толстый "Устав Военно-Космических Сил Государства Аорсия". На перегородке висели в золоченых багетах полотна с изображением разных планет видимых из космоса. Интересно – это капитан так развлекается в свободное от работы время? А почему бы и нет?
Капитан осушил стопку, и мрачно уставился в иллюминатор.
Затем перевел взгляд на Антона, и Скиров с удивлением заметил в его глазах отчаяние и обиду.
– Не знаю даже как вам объяснить... – начал каперанг. Ладно – попробую тем языком что используют наши государственные мужи.
– Современная политическая обстановка не способствует выполнению нашей миссии, – глумливо поджимая губы начал он нарочито тонким бабьим голоском. – У меня нет мандата на боевые действия. Мы фактически ничего не можем сделать. Поверьте, дружище, у меня сердце сжимается, когда я слушаю о зверствах, творимых здесь.
Но… – горький смешок – правительство Государство Аорсия исходит из того что Эялла – суверенная планета. К тому же есть – их никто не отменял – договоры аборигенов с Аригато. Аригато конечно сейчас тень того что было когда-то – но его тоже нельзя сбрасывать со счетов в транссистемной политике где всё взаимосвязано...
– Получается, вы бессильны?, – прошептал Скиров.
– Я – всего лишь военный, – каперанг надолго умолк. Вот если бы нашелся предлог…
Антон тоже хранил молчание, напряженно размышляя. А потом лишь чудом удержался от радостного смеха. Предлог значит? Будет вам друзья предлог!
– Послушайте меня, сэр, – заговорил Антон, и, стараясь придать своим словам как можно больше убедительности. Всё это так – то что вы сказали. Но есть одно упущенное вами обстоятельство. Остров Каитто – это ведь не совсем Эялла. Олутар – владелец его, формально подданный Иштар. Задолго до того как сюда явились никконцы, король одной исчезнувшей страны отдал остров его предкам. Остров не является частью ни одного из местных государств, и там не живет никаких коренных племен.
Понимаете – если вы допустим, встретите корабль гражданина Иштар, грабящий мирные суда или перевозящий рабов – вы же имеете право его задержать? И скажем произвести захват космодрома частного лица, на котором он базируется. И "Тихая пристань" – это тоже не территория Эяллы – это частная собственность, ранее принадлежавшая ОКК, и захваченная ныне криминальными элементами. – Это же незаконно – присваивать чужое имущество!
– Но Корпорации давно нет, – слабо возразил Качиев.
– Ошибаетесь! – Антон благословил встречу с Черным Жрецом. – Она развалилась, но ее части по прежнему себя именуют именно ОКК. А пока нет ликвидационного акта и соглашения о разделе активов – имущество по прежнему формально числится за Корпорацией.
Качиев резко встал и принялся энергично мерить шагами каюту. Наконец он остановился и повернулся лицом к Антону. В глазах светилась непреклонная решимость.
За иллюминатором, в темноте, засияло поднимающееся из-за обода Эяллы солнце.
– ...А взвод лейтенанта Котиной захватывает космодром и складской комплекс. Взводы Унора и Веслава – береговые сооружения, порт и жилые кварталы в этой зоне.
Взводы Ракиты и Тинова – командир оторвался от карты и оглядел офицеров – составляют резерв... Ну а мы тут, наверху, занимаемся этой самой "Тихой пристанью".
Антон поднял глаза от компьютерной модели Каитто, светившейся многоцветием на оперативном планшете в центральном посту.
Ангары с техникой, космопорт, казармы пиратов – всё было заснято с орбиты – ему оставалось лишь уточнить всякие мелочи.
Обступившие планшет офицеры крейсера смотрели на него с нескрываемым уважением – его история вкратце была им известна.
– Ну что еще сказать – вздохнул Качиев. Еще – пусть солдаты постараются не попасть по по штатским.
– Да, – кивнул майор Байло, командир десанта, – Будет конечно не просто, но постараемся.
И постарайтесь свести потери к минимуму – и наши и мирных жителей.
– Так точно!
– Есть еще вопросы? – осведомился Качиев.
– Есть – встал Скиров. Разрешите мне участвовать в десанте.
– А вы сможете? – процедил один из взводных – рыжий как пламя немолодой крепыш.
– Я – капрал Национальной Гвардии Иштар запаса, – твердо глядя ему в глаза сообщил Антон, благоразумно не уточняя своей специальности и уровня подготовки.

