- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заставь меня влюбиться - Селина Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отлично, я не против повторения, – ухмыльнулся он и, схватив меня за щеки, накрыл мои губы своими. Я таяла как леденец в жаркий солнечный день, его язык ласкал мой очень медленно, лениво, но чувственно. Его руки трепетно оглаживали мою поясницу и ягодицы. В этот раз все было иначе. Он будто отдавал всего себя. Так не занимаются сексом с одним ночным приключением, такие ночи дарят любимым женщинам.
– Конрад, мне кажется, что…
И только я хотела выплеснуть на него все свои чувства, как была прервана громким звонком во входную дверь.
Я привстала на локтях, бросая на Хэтфилда недоуменный взгляд. Он был удивлен не меньше.
Сейчас около десяти вечера. Кто мог пожаловать в такое время?
– Ты кого-то ждешь? – спросил он у меня.
Я чуть смехом не подавилась.
– Это ведь твой дом.
– Но я даже не знаю, кто это может быть, – задумчиво сказал он.
Мы поднялись, Конрад накинул на себя только штаны, я облачилась в его футболку. Мне было до дрожи в коленках интересно, кто пришел к нему в такой поздний час. И так как я оделась быстрее, то и к двери пошла первой.
– Я открою, – бросила я, сбегая по ступеням. Что-то странное закралось в моей груди. Предчувствие нехорошего захлестнуло меня.
Резким движением я распахнула дверь и тут же обомлела, замечая гостя на пороге.
Глава 28 Конрад
Я вышел из мастерской и проследовал за Сабриной на первый этаж. Мое тело было расслаблено, а мышцы приятно ныли после нашего небольшого развлечения. Сабрина подошла к двери и взялась за ручку. Я усмехнулся, заметив, что вся она измазана в краске. Больше всего на ее коже было синего. Мы оба были похожи на смурфиков [1] .
– Тебе идет синий, – бросил я, посмеиваясь, – так сексуально.
Сабрина не ответила, приоткрыла дверь и зависла, словно увидела приведение.
– Кто там? – спросил я и подошел к ней ближе, чтобы в следующе мгновение замереть в точности, как она.
– Здравствуй, Конрад, – улыбнулась синеглазая брюнетка. Ее длинные волосы были завязаны в высокий хвост на затылке. Одета, как всегда идеально: узкая юбка, кремовая блузка и туфли на очень высоких каблуках. В ее руках была сумочка из натуральной кожи, ведь она любила все эти девчачьи аксессуары. Один из таких был ростом под два метра и стоял с ней рядом. Еще один – волосатый и гавкающий фокстерьер по имени Лесси сидел у ее ног.
– Ты впустишь нас, Пижон, или так и будешь стоять как статуя? – спросил Джефферсон. Губы его растянулись в ехидной улыбочке, мне почему-то сразу же захотелось ударить его лопатой.
Сабрина отошла в сторону и открыла дверь шире.
Пижон. Понятия не имею, почему Джефферсон решил меня так называть, но это прозвище я не любил сильнее, чем его самого.
– Джоанна, Штукатур, – кивнул я обоим.
А это прозвище он получил вполне законно. Раньше Блейк был главным инженером в строительной фирме своего отца, а еще был занозой в моей заднице, поэтому прозвище было самым подходящим. Сейчас Блейк вырос до генерального директора строительной империи «Джефферсон», но для меня он навсегда останется Штукатуром.
Лесси ворвалась в дом и принялась все обнюхивать. Навстречу ей ковылял Брюс. Мой бульдог не первый раз встречался с лохматой собачонкой сестры, держались они дружелюбно, но немного отстраненно.
Цепкий взгляд Джоанны остановился на лице Сабрины. Я видел, как сильно она удивлена присутствием своей бывшей ассистентки в моем доме, однако всячески старалась скрывать свои истинные эмоции. Рано или поздно сестра все равно узнала бы обо всем, ничего страшного не случится. Она даже обрадуется, когда поймет, что стала тетей. Я полностью уверен в этом.
– Мы без предупреждения, – начала Джоанна, нехотя переводя взгляд с лица Сабрины на меня.
– Когда-нибудь ты научишься звонить, – фыркнул я, давая им обоим понять, что крайне недоволен тем, что мне заранее не сообщили о приезде.
Блейк ухмыльнулся и обвил рукой талию моей сестры.
– Зачем звонить, как выяснилось, заявляться без приглашения куда интереснее.
Я одарил его уничижительным взглядом. То, что он и Джоанна, наконец, вместе не отнимает у меня желания вмазать ему по самодовольной роже.
Ситуация была прозрачно-чистой. Я и бывшая ассистентка Джоанны в моем доме – полураздетые. Явно не в шахматы играли.
– Вот почему ты уволилась, – сказала сестра, глядя Сабрине в глаза. – А я все гадала, почему кадрам не удается до тебя дозвониться.
– Я не брала трубку, мисс Хэтфилд, – чинно ответила Сабрина.
А я и не знал, что Джоанна объявила своей задачей во что бы то ни стало вернуть Сабрину на работу. Тем более в Нью-Йоркском отеле уже была новая ассистентка.
– Значит ты закрутила с моим братом, – с недовольством в голосе сказала Джоанна, затем взглянула на меня. – Что я говорила об отношениях на рабочем месте?
Голос сестры сквозил холодом, и это отражалось на Сабрине. Мама моей дочери поникла, избегала взгляда Джоанны, даже и не думала отвечать, чтобы как-то защитить себя. От этого в моей груди забурлил гнев. Я не допущу, чтобы Сабрина чувствовала нечто подобное.
– Если мне не изменяет память, между компанией Джефферсона и отелем был заключен договор об оказании услуг, но секс в эти услуги не входил, однако это не мешало вам двоим спать. Как же рабочая этика, Джоанна? – колко подметил я. – Да и потом, есть вещи, в которые ты не должна влезать.
Джефферсон выдвинулся вперед, одним взглядом посылая мне угрозу.
– Спокойно, Ковбой, мои отношения с сестрой тебя вообще не касаются, – фыркнул я.
– Ошибаешься, теперь касаются. И мне не нравится, когда ты так разговариваешь с ней.
Мне было абсолютно все равно, что нравится сторожевой псине сестры.
Джоанна натянуто улыбнулась,

