- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клэй из Виргинии - Мередит Рич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаю. Это происходило в моем присутствии.
– Чем они нагнетали воздух?
– Главным компрессором.
– Ты уверена? Питер сказал, что если бы это был дизель, его входной патрубок мог быть повернут вниз и засасывать выхлопные газы; тогда окись углерода вполне могла попасть в баллон.
Клэй покачала головой:
– В этом случае сознание потеряли бы все, кто находился под водой, а не только я одна. – Она пригубила пиво. – Нет, Джош, это не случайность. Кто-то поработал с моим аквалангом.
– Господи! Кому было нужно тебя убивать?
– Между прочим, это идеальный способ, если речь идет о подводном пловце, – угарный газ не имеет ни цвета, ни запаха. Чтобы воздух стал смертельным, хватит и двух частей окиси углерода на миллион. А выглядеть все будет как несчастный случай.
– Ладно, допустим, ты права; но кому и зачем понадобилось проделывать это с тобой? И как преступник мог узнать, какой из аквалангов – твой?
– Нет ничего проще. Я держу все свое снаряжение в большой брезентовой сумке, на которой написано мое имя; значит, охотились именно за мной.
– И кто же?
– Я видела в Бангкоке моего сводного брата Бью. Я знаю, он очень не любит меня, но пока никак не могу понять, зачем ему меня убивать.
– Подумай хорошенько, Клэй. Чтобы обращаться в полицию, нужны хоть какие-нибудь доказательства, – сказал Джош.
Клэй кивнула.
– Полагаю, Одри тоже была бы не прочь от меня избавиться.
– Из-за меня? Брось, Клэй, Одри не похожа на убийцу.
– Не знаю, не знаю… К тому же нельзя забывать и о моей мачехе. – Клэй осушила бокал, и Джош подлил ей еще пива. – Санни могла позариться на мою треть поместья. По отцовскому завещанию в случае моей смерти она отходит Кенни, но Санни его опекунша, и, если бы покушение удалось, Уиллоуз целиком оказался бы в ее руках.
– Тогда почему же она не сделала этого раньше? Зачем ей было ждать так долго?
– Не знаю, Джош. Я лишь перечисляю вероятных подозреваемых…
– А твой старый приятель? Тот симпатичный блондин?
– Уилл Стоун? Ну нет, ни за что… – Клэй запнулась. – Хотя… он подводный пловец и прекрасно знает об отравлении угарным газом. И все-таки Уилл на такое не способен. – Она замолчала. Сотрудничество Уилла и Бью еще и прежде вызывало у нее подозрения, вот только чем? Этого она не могла понять.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил Джош.
– Голова все еще болит, но уже не так сильно; наверное, таблетки начинают действовать. – Клэй вынула из бокала ледяной кубик и пососала его. – Знаешь, вчера вечером Уилл вел себя как-то странно… – Клэй рассказала Джошу о прогулке с Ларсом и о белоснежной яхте.
– Она такая огромная… Я готова биться об заклад, что оборудование, находившееся на пирсе, предназначено для подводных работ. К тому же Уилл не позволил нам подняться на борт, чтобы осмотреть судно… – Внезапная мысль поразила ее. – Ну конечно, как я не догадалась раньше! Бью нанял Уилла именно потому, что тот был охотником за сокровищами! Значит, Бью ищет какой-то корабль. В Сиамском заливе затонуло много судов. Пэт рассказывал мне о… – Клэй внезапно умолкла.
– Что случилось, милая? Тебе плохо?
Клэй медленно покачала головой:
– Не могу поверить. Надо же быть такой дурой! Пэт нашел утонувший корабль и повез Уилла показать обломки. В тот же день он исчез и больше не появлялся.
Джош передернул плечами:
– Ты спрашивала о нем Уилла?
– Он сказал, что Пэт поехал навестить родственников. Но если обломки, которые нашел мальчик, и есть то самое судно, что ищут Бью и Уилл, они вполне могли решиться навсегда заткнуть ему рот.
– Думаешь, Уилл Стоун убил мальчика, а потом попытался убить тебя из опасения, что ты об этом догадаешься?
Клэй прикрыла глаза.
– Я не верю, что Уилл мог лишить человека жизни; а вот Бью вполне способен на это. Однажды он совершил убийство у меня на глазах. – Клэй заплакала. Воспоминания о Блюджее, отце и Уиллоуз снова вызвали у нее мучительную головную боль.
Джош обнял Клэй и не отпускал, пока она не перестала всхлипывать. Наконец, вытерев слезы и положив на лоб несколько кубиков льда, Клэй удобнее устроилась на подушках и начала повествование о своем прошлом.
Ее рассказ, длившийся полчаса, ошеломил Джоша.
– Почему ты никогда не говорила мне об этом? Теперь-то я понимаю, за что ты ненавидишь свою новую семью. Боже, каким же я был дураком – специально флиртовал с Одри, чтобы моя привязанность к тебе не зашла слишком далеко! – Джош, подволакивая ногу, подошел к окну и долго смотрел на суда, плывущие по реке, потом медленно повернулся к Клэй. В его глазах стояли слезы. – Не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь…
– Ох, Джош. – Клэй вздохнула. – У тебя предостаточно собственных забот, не хватало еще втягивать тебя в свары семьи Фитцджеральдов.
– Если Бью действительно пытался тебя убить, он, должно быть, полагает, что ты знаешь нечто важное, и так просто не успокоится… Придется отправить тебя отсюда ближайшим рейсом. Я найму для тебя телохранителя, и ты пробудешь в моем доме в Калифорнии до окончания съемок, а потом я приеду за тобой.
– Постой; первым делом нужно позвонить Стоуну. Во всей этой истории Уилл – случайный человек; как только Бью получит все, что ему надо, он избавится и от него.
– Черт с ним, со Стоуном. Он сам влез в это болото, пусть сам и выпутывается.
Клэй уселась в кровати; ей показалось, что теперь она чувствует себя гораздо лучше.
– Уилл знает, чем занимается Бью. Если это что-то противозаконное, у нас появятся основания обратиться в полицию.
– И что потом? Стоун ни за что не даст показаний против себя, так что забудь об этом.
– Все же мы должны его предупредить…
– Если это так уж необходимо, отправь ему телеграмму из Калифорнии. – Джош, осторожно погладил ее по голове и нежно поцеловал.
* * *Уилл Стоун, не раздеваясь, плюхнулся на кровать в своем номере и лежал не шевелясь, в надежде услышать, о чем Бью Йейтс беседовал по телефону в другой комнате. Настроение его окончательно испортилось; с тех пор как Бью появился в его номере, Стоун каждые несколько минут прикладывался к своему флакончику с кокаином, а это не предвещало ничего хорошего. Когда телефон вновь затрещал, Уилл даже не попытался дотянуться до параллельного аппарата, полагая, что звонят не ему, а Йейтсу. Лишь когда Бью не среагировал на пятый гудок, Уилл поднял трубку.
– Уилл! Какое счастье, что я тебя застала. – Голос Клэй звучал так громко, будто она находилась где-то поблизости. Он молча слушал ее рассказ о том, как она едва не отравилась окисью углерода, а когда Клэй сказала, что угарный газ появился в ее баллонах не случайно и что, по-видимому, это дело рук Бью, медленно покачал головой.

