Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Читать онлайн Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
меня не дёргал, не нагружал сверх меры. С Киоко после больницы я так и не виделся. Не было поводов. И хорошо, потому что я до сих пор не придумал, как ей всё объяснить. Сказать правду? Так, правда выглядит куда более невероятно, чем ложь. Кто же в такое поверит? Подумает, что я оправдываюсь, рассказываю какую-то нелепую небылицу. Конечно же, только сделает вид, что поверила мне, но на самом деле всё станет ещё хуже.

По рабочей необходимости направляясь конференц-зал, в коридоре случайно столкнулся с Такэути, идущей мне на встречу в сопровождении Оноды-сан, держащую в руках высокую стопку бумаг. Остановившись, приветливо кивнул Киоко, стараясь ни о чём не думать и вести себя как обычно.

— Добрый день, Такэути-сан. Трудитесь? — задал вполне невинный вопрос, который должен был стать вступлением к обмену обычными, вежливыми репликами, принятыми у сотрудников одной компании.

Бросив на меня всего один леденящий, презрительный взгляд, она с непроницаемым выражением лица прошла мимо, даже не замедлив шага и не повернув головы. Озадаченно посмотрев ей в спину, мягко говоря, сильно удивился. Подобного эффекта я совершенно не ожидал. Что-то тут не так. Выполнив задание Мицухо-сан, поднялся на сорок второй этаж, посетив компанию Хоримия. Хочу разобраться, не почудилось ли мне, будто она на меня за что-то сильно злится.

Такое впечатление, словно сегодня подменили не только её. Онода встретила меня очень неприветливо и не хотела пускать к директору по совершенно надуманной причине. Судя по тому, как она отворачивалась и морщила носик, от меня будто очень плохо пахло. Помощница директора настойчиво попросила меня уйти.

— Да что случилось-то? — забеспокоился по-настоящему.

— У госпожи Такэути нет времени на всяких подлецов. Прошу вас уйти, Мацумото-сан, — враждебно посмотрела на меня.

— Подлецов? — изумился.

Из-за того, что Онода повысила голос, из кабинета выглянула Киоко. Заметив меня, на её усталом, хмуром лице тут же появилась воображаемая маска ледяной королевы, пребывающей в мрачном расположении духа.

— А, это ты, — не слишком-то вежливо поздоровалась. — Я была о тебе лучшего мнения. Покинь этот этаж и больше на нём не появляйся. Также забудь мой номер телефона. Впредь, при встрече постарайся делать вид, что мы не знакомы. Уходи.

— Не раньше, чем мы поговорим, — нахмурился, не желая оставлять это просто так. — Если ты злишься из-за того недоразумения, то я готов извиниться.

Мне сильно не нравится, когда со мной разговаривают подобным тоном. Вроде бы я такого отношения не заслужил.

— Мне не о чем с тобой разговаривать и не нужны твои извинения. Недоразумение — это то, что я считала тебя приличным человеком. Уходи. Мы не коллеги и больше не друзья, — дала понять, что всё кончено. — Вон отсюда, — перейдя на грубость, указала на дверь, как учительница нашкодившему ученику. — Онода, если через минуту он не покинет наш офис, вызови охрану. Предупреди её, что Мацумото запрещено здесь находиться.

Развернувшись, Такэути-сан скрылась в своём кабинете, хлопнув дверью. Ошеломлённо посмотрел на Оноду, уточнить, не послышалось ли мне? Нет, не послышалось, прочитал в её глазах. Помощница директора демонстративно взяла в руку телефон и пристально на меня посмотрела, такое впечатление, с ещё более усилившейся враждебностью, напоминая о необходимости немедленно покинуть этот офис. Такэути-сан даже не дала мне и шанса объясниться. Это было больно, потому что последовало от человека, которого я уважал и ценил. Молча развернувшись, ушёл, но ничего не забыл. Возвращаться к привычному до недавнего времени равнодушию не хотелось. Я не для того выползал из «панциря», чтобы, умывшись холодной, солёной водой, залезть обратно.

Спустившись в холл первого этажа, нашёл свободный диванчик в зоне для отдыха, предусмотренной для посетителей. Пора обратиться за разъяснениями к недавно обретённому союзнику. Складывать два плюс два я умел, поэтому в произошедших с Киоко изменениях в первую очередь заподозрил Сайто. Попросил Судзуку-сан разузнать, так ли это, если ей всё ещё нужен начальник в «неразобранном» виде. Я сейчас на взводе, поэтому лучше не поддаваться импульсивности и не лететь на разборки, как Бэтмен на встречу с Джокером. С какой стороны ни посмотри, Татибане до этого персонажа, как мне до героя фантастической книги.

Через полчаса Судзуки-сан перезвонила и, разделяя мою озабоченность, с напряжённостью в голосе сообщила потрясающую новость. Оказывается, этот «гений» интриг решил меня подставить. Нанял какого-то человека и тот сфотографировал, как я в кафе принимал от Татибаны деньги. По словам друга детства Киоко, я продал ему Такэути-сан с потрохами, одеждой и сумочкой. Даже пообещал помочь её завоевать и завернуть в подарочную бумагу, не брезгуя никакими методами. Заодно согласился шпионить, настраивать на брак с Татибаной, отгонять других мужчин. На что только я, по его информации, не согласился.

Посчитав, что его «честного» слова, свидетеля, а он-то откуда взялся, и фотографий будет недостаточно, с помощью нейросетей кто-то сделал ему довольно убедительную подделку моего голоса, с которым Сайто побеседовал в нужном ключе. Разумеется, в лаборатории в этой записи тут же распознают фальшивку, но до неё её ещё нужно донести, подать заявку, дождаться результатов. Куда проще поверить другу детства. Теперь стала понятна реакция директора Хоримии. Предательство для неё самая болезненная тема. Она до сих пор подсознательно боится повторно обжечься после того, как её бывший парень изменил с бывшей же подругой, поэтому подозревает всех. Опасается сближаться с мужчинами, показывать свою слабость и зависимость от них. Татибана знал, на какую болевую точку нужно давить.

В какой-то мере понимая Такэути-сан, я, тем не менее, испытал обиду. Она даже не попыталась оправдать меня перед самой собой. Сразу же ощетинилась иголками, как дикобраз. Неужели она мне ни капли не доверяла? Да, все улики выглядели весьма убедительно, но всё же. А как же право на последнее слово и посмотреть в подлые глаза этого негодяя? Где гарантия, что в следующий раз Такэути-сан опять не испугается и не спрячется за дверью, поверив во все гадости, что обо мне будут говорить?

Расстроенно поднявшись в офис, увидел на своём столе официальное уведомление из канцелярии главного офиса. Кроме того, подозрительно притихшие коллеги, позабыв про работу, все вместе как-то странно на меня смотрели. Без улыбок, серьёзно, что особенно настораживало.

* * *

Чуть ранее.

Мацудара Тацуми огорчённо разглядывал аквариум с рыбками, пытаясь найти наилучшее решение возникшей проблемы. Попросив Шимуру, чтобы его не беспокоили, он заперся в своём кабинете и перевёл телефон в беззвучный режим. Решение требовалось принять непростое, так или иначе, задевающее интересы многих людей. К сожалению, ситуация сложилась так, что Мацумото превратился в источник не только загадок, но и проблем.

Во-первых, семья Такэути, с которой Тацуми не хотел ссориться, требовала уволить Мацумото, заняв принципиальную позицию. Во-вторых, семья Татибана хотела того же. В-третьих, его брат начал что-то подозревать, сжимая кольцо вокруг странного парня с подложным, но проходящим все проверки прошлым. Чьими бы интересами Тацуми ни пришлось пожертвовать в угоду остальным, ему это определённо не забудут. В-четвёртых, Мацумото подозрительно затаился, не спеша раскрывать, почему он не хочет покидать компанию после успешно завершённого задания.

Неужели у него есть и другая цель? Не была ли помощь, оказанная им на стоянке, второстепенной, или даже дымовой завесой? Не пытался ли Мацумото таким образом втереться в доверие к высшему руководству Мацудара-корп?

В поддержку этой версии говорило хотя бы то, что людей, напавших на Аямэ, до сих пор не только не нашли, но и не смогли опознать. Его брат сослался на разовый найм случайных наёмников, однако Тацуми ему не верил. Хироши-сан не смог подтвердить слова Кайто, и это при всех ресурсах корпорации, брошенных на их поиски. Те люди как будто сквозь землю провалились. Ни полиция, ни спецслужбы, ни частные детективы не смогли выйти на их след. По этой причине Тацуми вынужденно поручил установить скрытую слежку за Мацумото, в надежде, что он поможет разгадать загадку. В ответ обычный офисный клерк ловко натравил на людей Хироши полицию, заставив снять прослушку. Да ещё сделал это с выдумкой, через отдел по борьбе с жестоким обращением с животными. Начальник службы безопасности главного офиса получил болезненный удар по своей профессиональной гордости. Как Мацумото обнаружил прослушку, тоже осталось загадкой. Поэтому от столь непредсказуемого и опасного человека глава корпорации постоянно ожидал подвоха, опасаясь его трогать.

Долго так продолжаться не могло. У Тацуми нервы не железные. Возвращаясь к списку причин,

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. торрент бесплатно.
Комментарии