- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Манро - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Не успел Манро моргнуть, как оказался на спине, а Керени на нём.
— Полегче, любимая!
Но нет. Она выпустила чёрные когти и сорвала с него джинсы. Затем ботинки. Его когти и клыки удлинялись. Как он мог сопротивляться Керени? Теперь его единственной надеждой было, как можно нежнее лишить её девственности, пока луна не забрала его. Зверь не знал, что нужно медлить, и гнал её со всей своей силой. Если бы Манро верил, что она вернётся к нему, подготовился к этому. Мог бы раздобыть контрацептив. Под влиянием луны он, вероятно, оплодотворил бы её. Если она когда-нибудь восстановит контроль над своим зверем, возмутилась бы какая-то её часть на него за то, что он снова лишил её выбора?
Любовь, похоть и ужас — всё смешалось внутри, а луна усиливала эмоции…
Вскоре её платье постигла та же участь, что и его одежду, — оно было разрезано на ленты и выброшено. Затем Керени оказалась на нём, обнажённая, как мечта. Ликаны любили погоню как таковую. Но даже больше, чем погоню, им нравился улов.
«Наконец-то я поймал свою пару. Или она поймала меня. Она у меня».
Луна продолжала восход над кипарисами, пока свет не упал прямо на них, омывая её тело потоками серебра. Он с благоговением смотрел на волчий образ Керени. Её белые клыки впились в красную нижнюю губу. Глаза с отяжелевшими веками светились голубым. Локоны в лунном свете рассыпались по плечам, щекоча пышную грудь.
«Богиня».
Его зверь был в смятении из-за такого существа. Манро боролся с ним изо всех сил.
Она начала двигаться на нём, её сердцевина скользила по всей длине члена.
— Ах! — Его бёдра непроизвольно дёрнулись. — Ты такая влажная. Такая готовая для меня.
Она застонала, впиваясь когтями в его грудь — десять уколов для внутреннего зверя. После всех планов Манро, она собиралась взобраться на него. Использовать. Лишить себя девственности на её условиях. И, боги, это возбудило его как ничто другое.
Она раскачивала бёдрами до тех пор, пока головка его члена не соприкоснулась с узким входом и не начала входить.
— Керени! — Он сжал её бёдра дрожащими руками, когда она вошла в него глубже. На дюйм. Ещё.
Он всю свою жизнь ждал, что её лоно вот так примет его, но не представлял, что будет так горячо и влажно. Керени и луна правили им. Манро отодвинули на задний план, он отдавал себе отчёт в действиях, но его одолели. Сдавшись, он выпустил зверя на свободу, взревев в небеса…
Она извивалась, чтобы вместить больше члена, когда он услышал, что кто-то приближается. Знакомый запах… Уилл?
На гэльском его брат крикнул:
— Я не смотрю! Возможно, тебе захочется ещё несколько минут держать зверя на поводке.
Керени зарычала на незваного гостя. Если Уилл подойдёт ближе, она нападёт.
Его брат не был дураком; он держался на расстоянии.
— Мы нашли контрольный браслет Гаррета. — Как, чёрт возьми, Уиллу удалось совершить этот невозможный подвиг? — Ведьмы сказали, что он сработает на новообращённом. — Тогда Керени вернётся к Манро, как только наденет браслет! Ему хотелось взвыть от облегчения. — У нас есть противозачаточные браслеты. Твой чёрный. Я оставлю их здесь, под дубом. — Аромат магии доносился откуда-то издалека. — Мы позаботимся о том, чтобы вы держались подальше от поселения, так что не беспокойся. — Он умчался.
Может ли Манро ещё спасти положение? Может, его пара не забеременеет в первую ночь бессмертной жизни? Он подумал о предсемени. И всё же, пока он не выплеснет семя в неё и не укусит одновременно, у них всё будет в порядке.
Верно? Инстинкт подсказал бы ей.
Чтобы добраться до браслетов, Манро пришлось бы обуздать зверя. Почему Уилл был так уверен, что у него выйдет в такую ночь?
«Я слишком далеко зашёл, брат».
Давление навалилось на Манро. Его зверь восставал. Тугое лоно его пары сдавливало головку члена. Лунный свет ослеплял, как и его чувства к ней.
Он думал, что потерял её, но она вернулась. Ему не терпелось заявить на неё права. Но потом Манро представил свой первый разговор с ней:
— Доброе утро, любимая. Добро пожаловать в бессмертие… и материнство!
«Уходи в тень, чудовище. Сейчас же!»
Существо, тоже ждавшее этого столетия, взревело, сотрясая деревья вокруг. Манро ни за что не смог бы превзойти его. Его жажда слишком сильна. И всё же все мечты Манро были так близки к осуществлению. Керени воскресла и признала его своей парой. Магия, способная сдержать её зверя, была всего в нескольких шагах.
«Воспользуйся будущим прямо здесь, прямо сейчас, Манро».
Ради неё.
Он сражался со своим зверем так, как никогда раньше.
«В тень, тварь!»
Глаза Манро расширились — он возвращался на поверхность. Он глубоко вдыхал и выдыхал, пока не надел намордник на зверя. По крайней мере, на время…
Когда он схватил Керени за талию, чтобы оторвать от своего пульсирующего члена, она сопротивлялась, сжимая его бока бёдрами.
— Пощади! — Скрежеща клыками, он потянул её вверх. Прохладный воздух встретил горячую влагу на его члене, и яички сжались, желая излиться в неё. Это всё испортило бы! Его голова раскалывалась, пока он балансировал на грани оргазма.
«Вдох. Выдох. Думай о чём угодно, только не о богине-волчице, которая хочет использовать тебя для своего удовольствия».
Как только он отошёл, она оскалилась.
— Мне нужна секунда, любимая! — Вопреки всем инстинктивным побуждениям, он высвободился из её объятий и вскочил; она снова повалила его на землю. Эта грубая игра ещё больше возбудила зверя! Вновь высвободившись, Манро бросился к браслетам. Она запрокинула голову и завыла — жалобный звук, который разорвал его сбитого с толку зверя. С таким же успехом это могло бы означать вопрос, почему мы не заботимся о ней?
Манро заметил браслеты под деревом. Он как раз потянулся за ними, когда она снова поймала его и впилась в грудь маленькими клыками, и он почти забыл, зачем шёл.
Браслеты? Браслеты!
Контрацептив был тонким и чёрным; другой серебристым и выглядел потрёпанным. Он надел чёрный на запястье.
Стоит ли попытаться надеть наручники и на неё? Но тогда он посадит в клетку её зверя, а его вскоре должен был восстать снова. Её первый половой акт был бы во власти хищного животного после того, как она воскресла из мёртвых.
Его осенила идея, и он потянулся к браслету контроля.
Глава 59
Рен смутно слышала, как два брата разговаривали по-гэльски. Хотя

