- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слепой. Исполнение приговора - Андрей Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этого мгновения он начал действовать быстро и четко. Все было продумано и подготовлено заранее – все, вплоть до такой мелочи, как прочные полиэтиленовые мешки и булыжники, которых он набросал в багажник по дороге. Первым делом Виктор Ильич снял оставшиеся растяжки и побросал в реку ставшие ненужными гранаты. Затем упаковал в мешки, утяжелил камнями, вывез на середину реки и утопил два из четырех лежащих на луговине тел, отправив следом автоматы. Труп генерала Пустовойтова подполковник оставил на дороге, а последнего покойника не без труда взгромоздил на водительское сиденье расстрелянного «лексуса», отпихнув в сторону безголовый манекен в изрешеченной пулями камуфляжной куртке.
Сняв с собственной шеи, он повесил на грудь убитого именной жетон военнослужащего на прочной стальной цепочке, испытав при этом странное ощущение потери. Впрочем, не такое уж и странное: для него этот жетон был не просто предметом и значил едва ли не больше, чем для истинно верующего человека нательный крест. Небрежно брошенная на колени трупа «драгуновка» и засунутый в карман его куртки табельный пистолет подполковника ФСБ Уварова довершили картину. Виктор Ильич не думал, что Тульчин и Потапчук смогут до конца поверить в эту инсценировку, но сомнение – а вдруг все-таки он? – останется, и это поможет ему выиграть время.
Щедро поливая сидящий за рулем труп, салон и кузов «лексуса» бензином из предусмотрительно захваченной в дорогу канистры, он подумал, что лучше все это спланировать, организовать и оформить не смог бы, пожалуй, даже этот урод, его однокашник – Слепой, или как он там сейчас себя называет. И еще: со Слепым надо разобраться. Не сейчас, а когда пройдет время, когда уляжется пыль, и этот везучий ублюдок успокоится, почувствовав себя в полной безопасности. И вот тогда – о, тогда он горько пожалеет, что тот косорукий львовский снайпер промахнулся!
Пятясь и поливая землю за собой остатками бензина, он отошел от машины на несколько метров, отшвырнул пустую канистру, сунул в зубы сигарету и прикурил от спички. Спичка, кувыркнувшись на лету, упала в бензиновую лужицу, пламя взметнулось с негромким хлопком и, вытягиваясь змейкой, побежало по примятой траве к расстрелянной, обреченной машине. Очертания изрешеченного пулями золотистого корпуса заволокло клубами черного, с рыжими прожилками дыма, огонь загудел, с аппетитным треском пожирая дорогую обивку салона. Подполковник глубоко затянулся сигаретой, щелчком отправил окурок в огонь и, повернувшись к превратившемуся в столб чадного пламени «лексусу» спиной, зашагал через сгущающиеся сумерки к реке.
Через минуту низкие берега огласил рев мощного лодочного мотора, и быстроходный катер генерала Пустовойтова, рассекая острым носом густеющий туман, устремился вниз по течению.
Виктор Ильич точно знал, куда и зачем направляется. Покойный Струп, а следом и его убийца, каждый в свой черед, успели поделиться с подполковником Уваровым своей мечтой: когда все кончится, уйти подальше от городской суеты и, более не имея ничего общего с родной конторой, осесть где-нибудь на обезлюдевших берегах Припяти. Эта чужая мечта незаметно пустила корни в его сознании, и в какой-то момент Виктор Ильич почувствовал, что, в отличие от Струпа и Слепого-номер-два, может ее осуществить.
Еще как может. Тем более что свято место пусто не бывает, а все тонкости налаженного Хвостом и Бурым прибыльного бизнеса успел досконально изучить не только его дохлое превосходительство генерал-полковник Лукич.
Глава 21
– …в полнейшем, – искренним и проникновенным до отвращения голосом говорил в телефонную трубку Глеб Сиверов. – Все последствия техногенной катастрофы устранены. Я сделал все, как было, даже обои поклеил точно такие же – вот увидишь, ты даже не заметишь, что дома делали ремонт. Все на своих местах, как будто ничего не случилось…
Вешая на уши любимой жене эту разваренную лапшу, свободной рукой он сноровисто управлялся с кофеваркой. С удобством разместившийся в кресле у окна Федор Филиппович наблюдал за ним, сложив губы в ироническую полуулыбку: он хорошо знал Ирину, не раз имел возможность по достоинству оценить остроту ее ума и очень сомневался, что она способна, не поперхнувшись, проглотить примитивную ложь, которой в данный момент пытался ее накормить вконец завравшийся муженек.
– Кто врет? – подтверждая его предположение, возмущенно воскликнул Сиверов. – Я вру?! Что это значит: от первого до последнего слова? Так уж прямо и все! Да ничего подобного! Приезжай и убедись сама: дома полный порядок, ни малейших следов затопления. Да, вот именно, представь себе. А то сразу: все, от первого до последнего… А? Был ли мальчик? Ну, знаешь!.. В конце концов, тебе-то какая разница, был или не был? Главное, что теперь все в порядке. Согласен, пара дней чуточку затянулась. А ты попробуй найти в этом городе обои именно того цвета и рисунка, которые тебе необходимы! Все, что угодно, только не то, что тебе… Да, понял. Молчу. Люблю, целую, искренне раскаиваюсь и с нетерпением жду встречи. Вино в холодильнике, свечи на столе, а я через часок-полтора заеду, так что собирай вещи. Что? Машина? Да конечно, давно починил… Уф! – с облегчением выдохнул он, кладя на подоконник сильно нагревшуюся от его басен трубку. – Ненавижу врать.
– Особенно так бездарно, – поддакнул Федор Филиппович.
– И когда ясно, что тебя даже на расстоянии видят насквозь, – покаянно согласился Глеб.
– Главное, что прощают, – заметил генерал.
– Да, – сказал Слепой, – это главное. И по этому поводу я испытываю настоятельную потребность плеснуть в кофе немного коньячку. Вы как?..
– Кофе мне категорически запрещен, и ты об этом прекрасно знаешь, – проворчал генерал Потапчук. И несколько мягче добавил: – Зато коньяк рекомендован. В умеренных дозах, для расширения сосудов…
– Вас понял, – быстро произнес Глеб и, бдительно покосившись на кофеварку, которая уже начала издавать заунывные звуки, похожие на вой зимнего ветра в печной трубе, направился к бару.
– Ну что же, – перешел к делу Федор Филиппович, когда Глеб разобрался с напитками и уселся в кресло напротив, – можно констатировать, что операция успешно завершена. Я, лично, доволен. А ты?
– По мне, так в том, что боевой генерал, орденоносец, без пяти минут Герой России, оказался мафиози девяносто шестой пробы, радости мало, – сказал Слепой, держа на весу чашку с подозрительно жидким на вид кофе. – Да и вообще… Чувство такое, как будто покинул скамейку запасных и вышел на поле за минуту до финального свистка. Вроде, и победа за нами, и медаль на шее, а удовольствие не то: ты-то для этой победы ни черта не сделал!
– Так уж и не сделал, – благодушно возразил Федор Филиппович и понюхал рюмку. Судя по запаху, покупая коньяк, Глеб не поскупился. – Победный гол, как ни крути, забил ты!
– Ничего я не забил, – отказался от лавров лучшего бомбардира Слепой. – Победа досталась нам по количеству очков в общем зачете, а данный конкретный матч закончился вничью. Чтобы победа была чистой и убедительной, придется назначить дополнительное время.
– Главное, чтоб не серию пенальти, – сказал Федор Филиппович, – для таких забав я, как недавно выяснилось, уже староват. И вообще, не понимаю, что ты вдруг разворчался. С кем ты собираешься играть в это свое дополнительное время? Лупить мячом в пустые ворота?
– Ваши слова да богу в уши, – буркнул Сиверов. – А только сдается мне, что эта история с перестрелкой на речном бережку шита белыми нитками. Уж очень хорошо все сходится: труп Пустовойтова с «вальтером» в руке, ящик этих чертовых «вальтеров» в его загородном доме, сгоревший «лексус» Уварова с обугленным телом за рулем, именной жетон, табельный ствол, винтовка, зарегистрированная на его имя… Что организованную преступную группировку возглавлял Пустовойтов – ясно; что Уваров был его правой рукой – ясно; откуда Пустовойтов знал о ходе расследования в заповеднике и с чьей помощью создал моего двойника – ясно как белый день. И дальше все как я предсказывал: этим двоим срочно понадобилось избавиться друг от друга, что они и сделали. Уваров застрелил генерала, охранники Пустовойтова расстреляли его, сели в катер и смылись в неизвестном направлении…
– Ну, и что тебя не устраивает?
– Чересчур гладко. На его месте я и сам поступил бы точно так же. Да что там – «бы»! Именно так я и поступал, причем неоднократно.
– А тебе не кажется, что, обжегшись на молоке, ты дуешь на воду? – спросил Федор Филиппович. – Это ведь опять одни голословные предположения…
– Так точно, – легко согласился Слепой. – И чтобы не быть голословным, я взял напрокат акваланг.
Федор Филиппович осторожно поставил на стол нетронутую рюмку.
– И?..
– Два трупа. Упакованы в полиэтиленовые мешки, утяжелены камнями и утоплены в самом глубоком месте фарватера. Автомат я нашел только один, но думаю, их там должно быть больше.

