- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Язык химии. Этимология химических названий - Илья Леенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три конденсированных в ряд бензольных кольца дают антрацен – термин (его предложил О. Лоран) того же происхождения, что и «антрацит» (от греч. anthrax – «уголь»). И как добавление гидроксильных групп к молекуле нафталина дает нафтолы, так же из антрацена получаются антролы. Один из них, 9‑антрол, называется антранолом. Многие гидроксипроизводные антрацена имеют тривиальные названия: антрацен-1,5‑диол – руфол (от лат. rufulus – «красноватый»); антрацен-1,8‑диол – хрисазол (от греч. chrysos – «золото»), антрацен-2,6‑диол – флавол (от лат. flavus – «светло-желтый»). Аминопроизводные антрацена называются антраминами. В молекуле рубицена с молекулой антрацена сконденсированы две молекулы индена, а название – от лат. rubeus – «красный» и «антрацен». Если к молекуле антрацена присоединить в 9,10‑положении бензольное кольцо, получится красивая молекула триптицена. Его синтезировал в 1956 году будущий лауреат Нобелевской премии немецкий химик Георг Браун (1897–1987), а название происходит от греч. triptychos – «тройной».
Наиболее важным производным антрацена является 9,10‑антрахинон. Антрахиноновые красители – один из наиболее обширных классов красителей. Самый известный из них – ализарин (1,2‑дигидроксиантрахинон), который был известен уже в глубокой древности египтянам, персам и индийцам. Его добывали из корней растения, известного под названием красильной марены (по‑арабски al-asara – «сушеный корень марены», откуда и название красителя). Ализарин находится в корнях марены в виде глюкозида руберитриновой кислоты (название происходит от лат. rubia – «марена» и греч. erythros – «красный»). Изомерен ализарину оранжевый краситель гистазарин (гидроксильные группы в 2,3‑положениях), название которого произведено от греч. hysteros – «более поздний» + «ализарин». Тривиальные названия имеют и другие изомеры ализарина. Так, 1,3‑дигидроксильное производное называют и пурпуроксантином, и ксантопурпурином (от греч. xanthos – «желтый»: его кристаллы имеют желто-красный цвет). Гидроксильные группы в ализарине в положении 1,8 дают хризазин (от греч. chrysos – «золото» и англ. alizarin), в положении 1,5 – антраруфин (от лат. rufus – «ярко-красный»), в положении 2,6 – антрафлавин (от лат. flavus – «желтый»). Один из изомеров тригидроксиметилантрахинона был получен из ревеня гималайского (Rheum emodi) и назван эмодином; по‑гречески rheon – «ревень», а Hemodos – Гималаи (слово пришло из санскрита: Haimavata – Гималаи, а также «снежный»).
Еще в 1849 году в поисках натуральных красителей из коры корневища южноазиатского растения моринды цитрусовидной (Morinda citrifoliа) был получен глюкозид мориндин, а из него гидролизом – изомер эмодина, названный мориндоном. Это вещество имеет оранжево-красный цвет и окрашивает шелк и шерсть в оранжевый.
Еще один древний антрахиноновый краситель – кармин, кальциево-алюминиевая соль карминовой кислоты. Слово «кармин» составлено из арабского qirmiz – «кермес» и лат. minium – «киноварь». Кармин получали из кошенили, высушенных мелких насекомых – червецов вида Coccus cacti, дающих багряную окраску. В русский язык слово пришло из французского (cochenille), во французский – из итальянского (cocciniglia), в итальянский – из латыни (coccinus – «багряный»), а в латынь этот термин проник из греческого. Словом kokkos греки называли кошениль. Интересно, что вначале это слово означало у греков «зернышко, семя»; отсюда и название некоторых бактерий сферической формы – кокков: стрептококки, стафилококки, диплококки и др. Так протянулась этимологическая цепочка от бактерий к кармину. Названия антрахиноновых красителей пурпурина и флавопурпурина даны по их цвету. Во втором – лат. корни flavus – «желтый» (а также «золотистый») и purpureus – «пурпуровый, багряный, алый». Этот краситель с алюминиевой протравой дает красный цвет с оранжевым оттенком.
В природе найдены и другие производные антрахинона, среди которых – хризаробин, полученный из бразильского дерева Andira araroba, болетол (из ядовитого сатанинского гриба Boletus satanas), кермесовая кислота (из насекомых кермеса или дубовой кошенили). В корне ревеня, в лишайниках, в коре некоторых деревьев содержится 1,8‑диги-дрокси-3‑метилпроизводное антрахинона – хризофановая кислота (хризофанол), которая окрашивает шерсть в красный цвет. В чистом виде эта кислота представляет собой золотисто-желтые листочки, что и дало повод к ее названию, от греч. chrysophanes – «похожий на золото».
В коре крушины ломкой (Frangula alnus) содержится (в виде гликозида) 1,3,8‑тригидрокси-6‑метилантрахинон, который под названием франгулаэмодин применяется в медицине. На латыни frangulus – «хрупкий, ломкий»; многим знакома английская надпись fragile на упаковках хрупких товаров. Франгулаэмодин содержится также в ревене Rheum emodi, откуда вторая часть этого термина. Но конечно, огромное число синтетических антрахиноновых красителей не сравнить с довольно ограниченным числом природных. Чаще всего синтетические красители получают торговые названия типа «активный ярко-голубой 2КТ», «дисперсный желтый прочный 2К», «кубовый бирюзовый ЗХ» и т. п. Но иногда в таких названиях проявляются и намеки на структуру молекулы. Например, если β-аминоантрахинон сначала сплавить со щелочью, а потом окислить, получится замечательный краситель индантрен синий. Это торговое название происходит от цвета красителя (индиго) и исходного вещества – антрацена. Аналогично получено и название близкого по структуре желтого красителя флавантрена (на латыни flavus – «светло-желтый»). От «индиго» происходит в конечном счете и название известного реагента для обнаружения аминокислот – нингидрина. Этот термин получен из некоторых букв (с их перестановкой) в химическом названии вещества – гидрата 1,2,3‑индантриона.
Тетрагидроксиантрахинон имеет тривиальное название руфиопин; «руфи» – от лат. rufulus – «красноватый»: кристаллы руфиопина имеют желтовато-красный цвет, а вторая часть слова, «опин», связана с тем, что руфиопин получен из опиановой кислоты.
Если три бензольных кольца соединить "под углом", получится изомер антрацена фенантрен, также содержащийся в каменноугольном дегте. Его название произведено сокращением двух терминов – "фенил" и "антрацен". Фенантрен-3,4‑диол называется морфолом, поскольку его молекула – основа структуры алкалоида морфина. Оба термина восходят к греч. morphe – «форма»; от этого слова произошло и имя греческого бога Морфея, «формирующего сны». Тот же корень в словах «морфема», «аморфный», «морфология», «метаморфоза» и др. Морфин был первым известным алкалоидом; его выделил из опия в 1803 году французский химик и фабрикант Шарль Дерон (1780–1846). В 1817 году немецкий фармацевт Фридрих Сертюрнер (1783–1841) назвал это вещество морфием, а современный термин «морфин» позднее предложил знаменитый французский химик и физик Ж. Л. Гей-Люссак.
Более сложными производными фенантрена являются рассмотренные ранее стероиды. Многие из них при дегидрировании с потерей части боковых групп превращаются в производное фенантрена – метилхолантрен (от греч. chole – «желчь»). В молекуле пицена сконденсированы фенан-треновый и нафталиновый циклы. Пицен содержится в смоле бурых каменных углей, отсюда и название, от лат. pix – «смола, деготь». Того же происхождения и название вакуумной замазки пицеина. Одно из нитропроизводных фенантрена носит название аристолоховой кислоты, так как оно было выделено из плодов и семян декоративной лианы аристолохии (Aristolochia). А из ее корней был выделен трициклический сесквитерпен аристолан. К стероидам относится еще одно производное фенантрена, дойзинолевая кислота, которая была названа не по природному источнику, как это обычно бывает, а в честь выдающегося американского биохимика, лауреата Нобелевской премии Эдуарда Аделберта Дойзи. Вообще же известно огромное множество природных веществ, в молекуле которых имеется структура фенантрена. Так, еще в 1947 году была издана монография Луиса Физера и Мэри Физер объемом 704 страницы под названием «Химия природных соединений фенантренового ряда» (русский перевод 1953 года).

