Божественная дипломатия - Юлия Фирсанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барон вылез из-за стола и потянулся, потом встал прямо, вытянув правую руку ладонью вверх перед собой, словно держал на ней невидимый компас. Сосредоточенно хмуря лоб, Оскар начал медленно поворачиваться вокруг своей оси, словно и впрямь работал с компасом, занимаясь каким-нибудь спортивным ориентированием в дремучем лесу. Сделав пол-оборота, он резко остановился, торжествующе буркнул: 'Ага! Теплее!' и уверенно двинулся в направлении левого коридора из стеллажей. Заинтригованный Мичжель потащился следом, думая о том, что будет, если спина Хоу исчезнет у него из виду. Сможет ли он найти дорогу назад или обречен будет до конца своих дней скитаться в лабиринтах шкафов, жалобно взывая о помощи к случайным читателям и грызя с голоду ценный паркет и корешки книг?
Минут через пять Оскар сделал остановку у выбранного шкафа, довольно хмыкнул, поведя рукой снизу вверх, пригляделся к корешкам книг и, не скрывая торжествующей улыбки, обернулся к Мичжелю:
- Нашел! Вот семь полок по нужной тематике.
- Всего семь? - слабо удивился вар, мысленно подсчитывая, что ему не хватит и полугода, чтобы прочесть эту подборку книг.
- Что, мало? Сопутствующие разделы в других местах, - пожал плечами Хранитель. - Поискать?
- Не надо, мне и так хватит, - поспешно возразил Мичжель, уловив в глазах Оскара легкую ехидцу. - Посоветуй лучше, какую книгу взять.
- А что без толку советовать, бери, какая в руки пойдет! Это же литература пусть по прикладной, но все-таки магии, не сможешь взять, значит, не сможешь и осилить, не по тебе писана, - возразил Хранитель.
- Не сможешь взять? - удивленно переспросил вар и тут же попытался стянуть с полки самую толстую книгу в темно-бордовой обложке, название которой почему-то плясало пред глазами, никак не желая складываться в осмысленные слова, несмотря на лучший кулон-переводчик, доставленный в Жиотоваж с Блуждающего Базара. Рука сомкнулась на пустоте. Трак попытался ухватить соседнюю с бордовой капризулей книгу без названия в синей, с серебряным теснением коже, но снова потерпел неудачу. Пальцы соскальзывали с корешка, как намыленные.
- Нагнись, - доброжелательно посоветовал Оскар, наблюдая за проделками книг с видом папаши, на глазах у которого резвятся любимые чада, - те что пониже стоят, попроще, не будут так упрямиться.
Вар последовал мудрому совету и уже через несколько секунд смог снять с полки книгу. Правда была она тоненькой, в неприметной коричневой изрядно потрепанной обложке, но Мичжель с гордостью сжал свой улов двумя руками, словно боясь, что и эта книга ускользнет у него между пальцев и вернется на полку. Вар оглядел добычу: 'Перемещения в мирах, коэффициенты личной силы. Взаимозависимости. Прочие влияния и опасности' Норм Постан Самс. А ведь и правда, то что нужно досталось!
- Поздравляю, - хмыкнул Оскар.
- Они всегда так привередничают? - опасливо поинтересовался вар, чтобы утешить подраненное самолюбие.
- Смотря какие, смотря когда, смотря с кем. Есть и такие гордые, что прятаться не желают, а защита у них посильнее, чем у живого мага будет: не только заколдовать, но и убить неугодного читателя могут, - небрежно признался довольный Хранитель. - К королевской семейке-то они благоволят, знают, в чьем замке обитают. А перед Элией с Элтоном да Риком с Ментором так и вовсе стелятся, ластятся, как котята, шелестят, чуть ли не сами с полок прыгают.
- Принцесса такая сильная колдунья? - опасливо уточнил Мичжель, думая, что неспроста его так от богини шарахало.
- Ведьма она и есть ведьма, что на характер, что на силу, - философски признал Оскар.
- Не боитесь, что услышит? - бросил вар провокационный вопрос, проверяя информацию о всеведении богов.
- А и пусть, - беспечно фыркнул барон, запросто выбираясь из лабиринта книг, - она и так знает, что я о ней думаю, и что до смерти боюсь. Только моя шкура Элии без надобности, рожей не вышел внимание Богини Любви привлекать. А теперь в случае чего и книги заступятся.
- Эй, Оскар, ты где? В прятки, что ли, сам с собой играешь? - громкий окрик Элегора нарушил сравнительную тишину библиотеки, как нарушал любую тишину, по недоразумению возникшую в его отсутствие.
- Тут. Не ори, не в лесу же, - откликнулся Хоу, выходя из-за стеллажей навстречу другу.
- Как дела? Ты, говорят, пока меня в Лоуленде не было, карьеру сделал? - весело поинтересовался герцог.
- Ну, это как посмотреть. С одной стороны, я действительно делаю карьеру, а с другой стороны чувствую себя так, как будто меня поимели, - скривился Оскар.
- А что ты хотел, имея дело с Элией? - удивился Элегор.
- И то правда, - обречено согласился Хоу, но от внимания герцога не ускользнуло то, какой вдохновенный взгляд бросил на окружающие его книги барон, нисколько не сожалеющий о своей участи. Леди Ведьма угадала с призванием бывшего сатирика и стихоплета, заодно обеспечив ему неприкосновенность даже среди членов королевской семьи.
- У тебя, я гляжу, гость? - доброжелательно спросил Лиенский, кивнув в сторону Мичжеля.
- Это Мичжель из посольства Жиотоважа, - без церемоний назвал вара Оскар и кивнул на герцога, продолжил: - Герцог Элегор Лиенский. Он хоть и совершенно сумасшедший, зато вина в Лиене самые лучшие, это даже у вас должны знать. Но ты с ним поосторожнее, не давай Элегору споить тебя и втянуть в какую-нибудь авантюру.
Мичжель и Элегор переглянулись, сразу почувствовав сильную волну взаимной симпатии. За флегматичной внешностью Трака герцог угадал типа, склонного к шальным приключениям не меньше, чем он сам.
- Как тебе Лоуленд? - бросил для поверки вопрос герцог.
- Впечатляет, - односложно ответил Мич.
- Это точно, вообще-то у нас здорово, - улыбнулся Элегор, довольный тем, что не дождался обычных восторгов. - Главное, держись подальше от Элии!
- Чтобы меня не постигла участь вашего друга? - лукаво уточнил посол под оскорбленное фырканье Оскара.
- Уже спелись, - ворчливо заявил барон, смерив парочку подозрительным взглядом и, заботясь о вверенном ему месте, заявил: - Пусть это будет проблемой его величества, а я с вашими проделками ничего общего иметь не желаю. Валите, парни, из библиотеки, пока еще ничего не натворили, а мне работать надо.
- Оскар, какой-то ты стал подозрительный, - весело заметил Элегор. - С чего ты решил, что мы обязательно чего-нибудь натворим?
- Это на меня королевский замок и общение с книгами дурно влияют, проницательность развивается, - не остался в долгу ехидный библиотекарь, возвращаясь на прежнее место за столом с драгоценными фолиантами.
- Что ж, раз нас изгоняют из этого великого Храма Мудрости, покинем его, приятель Мичжель, с гордо поднятой головой, не унижаясь до смиренных просьб и молений! - патетично спаясничал герцог, устремляясь к двери, и мотнул вару головой, приглашая следовать за собой. Но у самого порога Элегор затормозил, так что Мичжель едва не налетел ему на спину, и обернувшись к Хоу, с неподдельной заботой попросил друга:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});