Первый день весны - Оксана Панкеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лестнице мелькнула голова Элмара, торчащая на локоть поверх других, и Кантор тут же обернулся, присматриваясь. Рядом с Элмаром он сразу заметил еще одну знакомую фигуру, все в том же традиционном черном камзоле. Носил бы что-нибудь посветлее, что ли, и так ведь худой и длинный, как жердь… Хотя сегодня вроде так не выглядит… Ну конечно, кольчугу надел. Что ж это он тут такое затеял, что без кольчуги и приходить не стоит? Интересно, кто из гостей должен будет взять меч Элмара? И что с этим кем-то должно произойти?
– Могу я посмотреть на ваше приглашение? – сказали у него за спиной. Кантор обернулся и с интересом уставился на господина Хаббарда, не вставая и не приветствуя.
– Можете, – сказал он. – И может быть, даже посмотрите, если я покажу. А зачем? И кто вы вообще такой?
– Я Глава Комиссии по отбору, – терпеливо пояснил Хаббард. – И я имею право проверять приглашения. Я вас что-то не припоминаю.
– Я вас тоже, – нагло усмехнулся Кантор, но приглашение все-таки показал. Глава Комиссии внимательно прочел имена и поинтересовался:
– Кем вы приходитесь жертве?
– Внебрачным сыном, – так же нагло усмехаясь, заявил Кантор. – Что, так непонятно, что родственников у переселенцев быть не может? Я ее любовник. И верните мне приглашение, вдруг еще кто-то захочет посмотреть.
– Дон Диего Тенорио – ваше настоящее имя?
– Конечно, – нахально соврал Кантор, который, чтобы не утруждать себя поисками фамилии вписал в приглашение имя того самого ревнивого мужа из классической драмы. – И я так же ревнив.
– Чем вы занимаетесь? – продолжал допытываться настырный господин.
– Частная охрана, – небрежно бросил Кантор. – А что, допрашивать гостей вы тоже имеете право? Я обязан вам отвечать? Или я могу послать вас куда подальше?
– У меня к вам есть разговор, – сказал господин Хаббард, не ответив на вопрос. – Деловой. Не желаете поговорить?
– Говорите.
– Пройдемте в сторонку.
– Да нет, говорите здесь, если вам так уж надо.
Глава Комиссии присел на соседний стул и тихонько доверительно спросил:
– Сколько вам платит король?
– Король мне не платит, – так же негромко и доверительно отозвался Кантор. – А я могу с него что-то потребовать? Мне какая-то компенсация положена, или что? Было бы неплохо, а то я на днях здорово проигрался…
– Вы меня отлично понимаете. Весь город знает, что любовник Ольги – убийца. Поэтому я и спрашиваю: сколько вам заплатили, чтобы вы с нами разделались? Мы заплатим вчетверо, если вы разорвете этот контракт и поработаете на нас.
– Я не работаю, – отозвался Кантор. – Я на пенсии. И меня никто не нанимал. Сюда я пришел исключительно пожрать на халяву. Да и как, интересно, кто-то может нанять убийцу? Даже король?
– Значит, кровная месть по мистралийским обычаям? Или все можно как-то уладить?
– Можно, – согласился Кантор. – Если она вернется, я все забуду… скажем, за пять штук.
– А если нет?
– Я посоветуюсь с братьями. Такие вещи, как объявление кровной мести, нельзя решать в обход старших мужчин семьи. Но я сомневаюсь, что братья захотят поднимать задницы из-за моего мимолетного увлечения, так что, скорее всего, договориться будет реально. В любом случае, о нашем решении я вам сообщу. Или пришлю старшего брата, с ним и договаривайтесь.
– Так просто?
– А что вы хотели? Чтобы я вам тут танец с кинжалами исполнил? Или думаете, я вас прямо сейчас начну резать при сотне свидетелей? Так не делается у порядочных людей. Кровная месть объявляется публично, от имени всей семьи, чтобы объект мести мог как-то принять ответные меры и чтобы никто не сказал, что его убили подло и коварно. Это целый ритуал… да что я вам рассказываю, вы все равно не поймете. У вас все?
– Приятно было познакомиться, – мило улыбнулся господин Хаббард, возвращая Кантору приглашение, и направился к креслу, в которое как раз приземлялся его величество Шеллар III. Он наклонился к королю – хотя там особенно и не надо было наклоняться – и тихонько что-то сказал. Король недовольно посмотрел на него, встал и они вместе отошли в сторонку. Кантор с интересом прислушался.
– Что вам угодно, господин Хаббард? – недовольно спросил король. – Мы же обо всем договорились.
– Что здесь делает этот бандит? – напрямик спросил Хаббард.
– То же, что и все гости. А что вас смущает?
– Это вы его сюда позвали?
– Так же, как и всех прочих гостей. Почему его должны были обойти? У жертвы больше никого не было.
– И ради этого вы приволокли его аж из Мистралии? Так-то вы держите слово?
– Я держу слово, – оскорбленно задрал подбородок король. – Все будет так, как договорились. И никто его не тащил из Мистралии, у них с Ольгой было назначено свидание на сегодня у нее дома.
– Припоминаю, – издевательски произнес Хаббард. – Вы, кажется, обещали, что в кабинете вы будете один. Только сдается мне, что мы не дойдем до кабинета. Мастер же вы давать обтекаемые клятвы!
– Он вас не тронет, – резко оборвал его король. – Поклясться не могу, так как от меня это не зависит, но предполагаю. Он профессионал, он не полезет на рожон при толпе свидетелей. Если он пожелает вас убить – а это зависит только от его желания, ведь нанять или приказать ему никто не может – то он это сделает не сегодня и не сейчас, а в правильное время и в правильном месте, да так, что никто никогда и не узнает, отчего вы умерли. Экий вы трус, господин Хаббард! А когда вы ставили его девушку в список, вы разве не знали, что он убийца? Что ж вы тогда не боялись?
– Я вам не верю, – заявил Хаббард. – Ни единому слову. Вы его позвали с какой-то целью. Зачем?
– Не хотите – не верьте, – пожал плечами король. – Я не нанимался вам доказывать что бы то ни было. Прислушайтесь к собственному здравому смыслу. И он вам подскажет, что сегодня этот парень вам ничего не сделает. Он пришел без оружия, и вокруг полно свидетелей. А уж что будет через неделю, через луну и позже – это меня никоим образом не касается. Разбирайтесь сами.
– Полагаете, я поверю, что его случайно посадили рядом с Элмаром, который сегодня что-то подозрительно короткий меч нацепил?
– Господин Хаббард, – устало вздохнул король. – Должен сказать, что вы меня достали вашими беспочвенными подозрениями. Как вы будете править страной с такой манией преследования? Этот человек – стрелок, он вообще не владеет мечом. Но если вам уж так боязно, я его пересажу. А выгонять гостей из зала – дурной тон и полнейшее свинство. Раз пригласили – будет присутствовать. Вопрос исчерпан?
– Пересадите, – согласился глава Комиссии. – А с остальным мы, действительно, сами разберемся. И, если не секрет, как вам удалось заменить Ванду Красс? Эта девчушка, что ее заменила, действительно самоубийца или вы ее как-то иначе уговорили?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});