Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - Алексей Евтушенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты прямо мысли читаешь, – устало усмехнулся Велга. – Хельмут, что думаешь?
– То же, что и ты. Поднимаемся.
Подъем отнял большую половину оставшихся сил, но вид, открывшийся им с вершины холма, стоил затраченной энергии.
Местность впереди слегка повышалась. Дальше к северу, километрах в пяти, их снова поджидала сплошная стена леса, но в бинокль уже можно было разглядеть, что еще дальше он редеет, разбивается на отдельные – большие и малые – островки, а еще дальше, на самом горизонте, уже вгрызаются в край неба неровными зубцами древние Уральские горы. Справа от них, между пологими холмами, на которых раскинулся роскошный, весь золотой в косых солнечных лучах сосновый бор, синело какое–то озерцо; слева, к западу, холмы понижались, постепенно переходя в ровную лесостепь, – с той стороны било яркими лучами низкое уже солнце, наводя яркость и контраст на всю картину.
– Да, – полной грудью вздохнул Стихарь, с восхищением оглядывая дали, – широка страна моя родная!
– Странно, что я нигде не вижу человеческого жилья, – задумчиво заметил Дитц. – Хоть бы жиденький дымок из какой–нибудь трубы, что ли…
– Здесь и до конца света жило не особенно много народа, – объяснил Юрий Алексеевич, – а уж после и подавно все вымерло. Кто жив остался, подались на запад и юг, я так понимаю. А вообще, черт его знает. Велика матушка–Россия, а в этих местах я, признаться, и не был никогда.
– Противник, я думаю, пересекает сейчас вот этот лесной массив, что впереди, – сказал Велга. – Обойти его никак нельзя, да и незачем. Что ж, светлого времени у нас еще часа два с половиной, а посему кончай перекур, и пошли. Скоро ночь, тогда и отдохнем. На избу наткнулись в ранних сумерках. Сложенная из мощных бревен, с двускатной гонтовой крышей, она словно вырастала из травы на краю обширной лесной прогалины и казалась неотъемлемой частью самого леса.
Вдоль прогалины журчал ручей, видимо, впадающий в то самое озерцо, которое они видели с вершины холма; трава тут была густой и мягкой, а земля – сухой. Идеальное место для ночлега. А тут еще изба! И сразу было видно, что здесь живут люди. Нехитрая жердяная изгородь вокруг, возведенная не для защиты, а так, чтобы обозначить границу, носила следы недавней починки, а сразу за ней был разбит большой огород.
Солнце только–только зашло, света было пока достаточно, и бойцы (держа, однако, оружие наготове) с интересом заглянули внутрь, за изгородь.
– Картошечка… А вон капуста растет, гляди, Миша! – с умилением в голосе промолвил Вешняк. – Хорошая капуста будет, однако. И петрушечка, вон, вижу.
– И укроп, – широко улыбнулся Малышев. – И огурцы вон там, справа… Видишь?
– А как же! Хороший огород. Ухоженный. Вот где только хозяева?
– Эй, люди! – крикнул Велга, приложив ко рту сложенные рупором ладони. – Хозяин! Есть тут кто?!
«Кто?! Кто?!» – аукнулось эхо, метнувшись туда–сюда от одной опушки до другой.
Всем стало как–то не по себе.
– А ведь они сюда заходили, – спокойно констатировал Малышев. – Я сразу не сообразил, а теперь вижу. Зашли, побыли немного и ушли дальше. Вон, видите? Трава примята в двух направлениях. И что им тут было нужно?
– То же, что и нам, наверно, – предположил Майер. – Людей искали.
– Зайдем? – громким шепотом осведомился Хейниц.
– А вдруг это засада? – возразил Валерка Стихарь. – Мы туда ка–ак сунемся, а они оттуда ка–ак по нам вдарят из автоматического оружия калибра семь шестьдесят два. И будет нам полный п…ц!
– Нет там никого, – твердо сказал Малышев, внимательно вглядываясь в три темных окна, выходящих на их сторону. – Пусто. Вообще никого живого.
– Ты уверен? – посмотрел на него Велга.
– Железно.
– Тогда так. Ты, Хельмут, Руди, Карл и Курт – вправо. Вешняк, Малышев, Стихарь и Юрий Алексее–вич – влево. Я – здесь. И по моей команде со всех сто–рон… Ясно?
– Да нет там никого, товарищ лейтенант! – с обидой в голосе повторил Малышев. – Я бы знал. Вы что, мне не верите?
– Верю, но рисковать не хочу. А убедиться в том, что там никого нет, надо. Или в том, что кто–то есть. Так что, Миша, выполняй команду.
В избе действительно никого не оказалось. Ни в самой избе, ни в обширном погребе, ни на чердаке. Но люди здесь были совсем недавно, пару–тройку часов назад, и люди эти были тем самым противником, которого они так упорно и настойчиво преследовали весь сегодняшний день. Это было сразу заметно по тому специфическому беспорядку, который наличествовал внутри дома. Особенно остро недавнее присутствие здесь наглых и уверенных в собственной безнаказанности вояк ощутили Велга, Малышев, Стихарь и Вешняк, за время войны не раз побывавшие в таких вот избах и хатах, в которых накануне хозяйничал враг, так что теперь им хватило одного взгляда, брошенного в комнаты, и одного глотка воздуха внутри дома для того, чтобы очень сильно этого самого противника невзлюбить.
– Ничего не меняется в этом мире, – сообщил Руди Майер, усаживаясь на табурет, который ему предварительно пришлось поднять с пола. – И отчего это нашему брату всегда нужно так похозяйничать в чужом доме, что кому другому потом и войти противно?
– Специфика профессии, – заметил Дитц, разглядывая висящую на бревенчатой стене картину, где акварельными красками был изображен бледно–голубой ангел с грустным лицом на фоне грозового неба, медленно летящий над красно–рыжими развалинами какого–то мегаполиса. Развалины тянулись до самого далекого горизонта, и отчего–то становилось понятно, что ангел ДЕЙСТВИТЕЛЬНО летит медленно.
– Впечатляющая вещь, – оценил Валерка Стихарь, тоже обративший внимание на картину. – Сразу видно, что оригинал, а не копия.
Вернулись Малышев и Шнайдер, осматривавшие окрестности.
– Никого, – сообщил рыжий Курт. – В одном сарае – дрова, в другом утварь всякая, инструменты, хлам разный… Погреб еще есть второй. Хороший такой погреб, основательный. Там только съестные припасы.
– Собаку нашли застреленную, – добавил Михаил с тревогой в голосе. – Похожа на овчарку, но, по–моему, с хорошей примесью волка. Собака старая уже, но застрелили ее совсем недавно. Дали очередь из автомата и завалили хворостом.
– Очень мило, – пробормотал Велга, который как раз закончил беглый осмотр всех трех комнат и кухни. – Могу вам сказать, что здесь живут два человека.
– Мужчина и женщина, – дополнил Дитц. – Причем женщина – молодая. Возможно, отец и дочь.
– Скоро стемнеет, – сообщил Вешняк, глядя в окно. – Где ночевать будем?
– Снаружи, – чуть подумав, решил Велга. – Хозяев нет. Нехорошо без спросу в чужом доме оставаться. Да и безопаснее под открытым небом, по–моему.
– Тогда пошли, – сказал Дитц. – А то жрать охота – сил нет.
Они как раз вышли за калитку, когда из лесу на противоположную сторону прогалины стремительно выскочили пять мощных псов.
– Никак хозяин возвращается, – сказал Стихарь и на всякий случай перехватил поудобнее автомат.
Завидев чужаков, псы дружно припали к земле и зарычали; свет умирающего дня блеснул на их внушительного вида клыках.
– Тихо, тихо, – ласково, но твердо сказал Малы–шев и шагнул навстречу собакам. – Хорошие собачки, хорошие. А где ваш хозяин?
И тут же, вслед за его словами, на открытое пространство из–за дерева шагнул человек.
Уже не молодой, но еще и не очень старый, он был одет в кожаную коричневую куртку и вытертые до белизны джинсы. На ногах – крепкие солдатские ботинки. Под курткой – темная рубашка. Длинные прямые пряди седых волос опускались к широким, слегка сутулым плечам.
Увидев вооруженных людей у калитки, он было настороженно замер, но тут же быстро пошел навстречу отряду, по дороге властно приказав собакам лежать, и, остановившись шагах в четырех от стоявшего впереди Малышева, сказал:
– Здравствуйте. А где Аня?
– Здравствуйте, – чуть растерянно ответил Миха–ил. – Аня – это кто?
– Аня – это моя внучка, – негромко пояснил седовласый, в голосе его чувствовалась тревога. – Это наш дом, и она должна сейчас быть здесь и ждать меня.
– Прошу прощения, – выступил вперед Велга. – Видите ли, мы просто шли мимо и намеревались заночевать на этой поляне, когда заметили ваш дом. Поскольку на наш зов никто не ответил, мы позволили себе ненадолго войти внутрь. Дверь была не заперта и…
– Подождите, – перебил хозяин дома. – Даже если Аня ушла, то охранять дом должен был остаться Гурм. И он вас пустил? Никогда не поверю.
– Э–э… Гурм, это, по–видимому, собака?
– Да.
– Старая собака? Помесь овчарки с волком?
– Именно.
– Боюсь, что у нас для вас плохие новости. Какая–то собака лежит убитая за домом. Ее застрелили и завалили хворостом. Возможно, вы не поверите, но, клянусь, это сделали не мы. В доме похозяйничали чужие люди, там беспорядок и… – Александр замялся, размышляя, стоит ли говорить пожилому незнакомцу о своих догадках. – В общем, вашей внучки там нет. Мне не хочется об этом говорить, но, возможно, ее захватили те, кого мы преследуем.