- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кредиторы гильотины - Алексис Бувье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говоря это, он налил ей стакан шампанского.
– Конечно, – поддержал его Жобер, – теперь не время и не место вспоминать подобное.
В это время в дверь кабинета постучали, и Эжени сразу же очутилась на своем месте. В комнату вошел лакей, спрашивая, действительно ли господ зовут Жобер и Панафье.
– Да. Почему вы об этом спрашиваете? – с удивлением произнес Жобер.
– Ну, что еще такое? – проговорил Панафье.
– Вот карточка одного господина, который хотел бы с вами поговорить.
Панафье взял карточку и громко прочитал: «Винсент Лебрен».
– Винсент? Введите его сюда. Но как он мог нас найти?
Через несколько минут Винсент входил в комнату.
– Извините меня, – сказал он, – что я побеспокоил вас даже здесь.
– Пожалуйста, не извиняйтесь. Мы уже закончили и хотели ехать.
– Неужели произошло еще что-нибудь? – спросил Панафье.
– Нет, ничего. Мне нужно поговорить с доктором.
– Я весь к вашим услугам.
– Но этот разговор вряд ли будет коротким…
– В таком случае мы проводим мадам Герваль, а затем поговорим. Эту ночь вы проведете в «Шарантоне»? – спросил он молодую женщину.
– Да, но только эту ночь.
– Хорошо, идемте. Мы вас проводим, а завтра я найду для вас приличное помещение.
– Отлично, – смеясь, ответила Эжени.
– Что касается меня, то я вас оставлю, – проговорил Панафье. – Я сегодня вряд ли вам пригожусь.
– Но вы будете стеречь пойманного?
– Это само собой разумеется.
Панафье вернулся домой, думая, что Винсент приехал за Жобером, чтобы отвезти его к сестре, наверное, заболевшей от того, что она узнала.
Винсент и Жобер отправились проводить Эжени Герваль. Когда они остались вдвоем, Винсент обратился к Жоберу:
– Я приехал просить у вас об очень большой услуге.
– Какова бы она ни была, я исполню ее, если это возможно.
– Благодарю вас, – сказал Винсент, пожимая ему руку. – Выслушайте меня.
Глава 37. И бедный может быть похоронен, как принц
– Господин Жобер, – начал Винсент, – вы знаете, какое у нас положение?
– Да, почти. Панафье рассказал мне, в чем дело.
– Вы знаете, что наш отец был осужден и казнен за преступление, которого не совершал. Он поручил мне и брату отыскать настоящего преступника, но не для того, чтобы выдать правосудию, а чтобы восстановить честь казненного и освободить от ужасного обвинения, тяготеющего над ним.
– Этого нюанса я не знал. Это очень благородно и возвышенно.
– Услуга, которой я хочу просить у вас, Жобер, требует того, чтобы я откровенно рассказал вам все, но я должен просить у вас соблюдения полнейшей тайны.
Жобер пожал руку молодого человека, уверяя его, что будет хранить молчание.
– Дорогой Жобер, мы кредиторы эшафота, гильотина должна нам жизнь нашего отца-мученика. Мщение было бы ниже его и нашего достоинства. Мы желаем только восстановления его честного имени. Позвольте мне прочесть вам последнюю волю моего отца, и вы, соединив это с тем, что видели сами, все поймете.
Затем, вынув из бумажника пожелтевший лист бумаги, Винсент развернул его со словами:
– Вот, Жобер, завещание казненного.
Затем он начал читать дрожащим голосом письмо, уже известное читателю. Когда бедняга дочитал до конца, рыдания душили его.
– Извините меня, – выговорил он. – Это слишком жестоко: несчастный сам же приказал нам выдать сестру за убийцу.
– Что вы говорите? – вскричал Жобер с удивлением.
– Правду. Чтобы восстановить честь нашего отца, мы должны выставить на позор нашу сестру.
– Я вас не понимаю…
– Человек, которого вы видели, которого мы арестовали, убийца Панафье, Мазель, Эжени Герваль – это Андре Берри, наш зять!
– Какое несчастье! – только и мог сказать Жобер.
Винсент быстро оправился и продолжал:
– Теперь вы можете судить сами о положении дел. Мой отец был осужден и казнен. Он жертва юридической ошибки. После четырех лет поисков мы нашли преступника и можем выдать его правосудию, но вы видите, что отец запретил нам это. Мы можем заставить его бежать и донести на самого себя. Но этот человек – член нашей семьи, зять казненного.
– Тем не менее, вы не можете оставить безнаказанными все эти преступления.
– Я не желаю мстить, Жобер. Я обожаю мою сестру. Поразившее нас несчастье вынудило нас отказаться от всякой мысли о женитьбе. Следовательно, вся наша семья – это сестра и маленькое существо, крестным отцом которого я являюсь. Согласитесь, что я не могу погубить мою сестру, но в то же время должен восстановить честь своего отца.
– Что же вы хотите делать?
– Вот по поводу этого я и пришел просить у вас услуги.
– Говорите; что бы это ни было, я готов все исполнить.
– Вы можете доставать трупы для вашей учебы?
– Труп? – с изумлением повторил доктор. – Достать труп очень трудно. Это запрещено, но не совсем невозможно.
– В таком случае вы спасете нас всех, если сегодня вечером вы пришлете труп человека лет тридцати, белокурого, лицо которого было бы обезображено.
– А-а! Я вас понимаю… – проговорил Жобер.
– Ну, и что? – с беспокойством спросил Винсент. – Вы согласны?
Жобер подумал несколько минут, потом сказал:
– Я не могу вам пообещать точно, но думаю, что это возможно. Во всяком случае, мы попробуем.
– Если вы это сделаете для нас, то я буду вечно вам благодарен!
– Не будем говорить об этом.
Молодой человек опустил стекло в фиакре и назвал новый адрес. Экипаж сразу же повернул, а Жобер сказал своему спутнику:
– Господин Винсент, через четверть часа я скажу вам – да или нет.
Наконец экипаж остановился перед клиникой, Жобер вышел, говоря Винсенту:
– Подождите меня несколько минут.
Затем он отправился к моргу и спросил служащего:
– Здесь ли Липо?
– Лесной человек? Не знаю, мсье, приходил ли он сегодня.
– Но он в Париже хотя бы?
– Он приехал неделю или полторы назад. Но если вы хотите, я пойду посмотрю: хотя я его и не видел, но все же он может быть здесь.
– Посмотрите, прошу вас.
Служащий ушел, а Жобер, свернув папироску, прогуливался по двору. Он был озабочен и не особенно доволен тем, что ему приходилось делать. Он только успел закурить папироску, как служащий вернулся в сопровождении человека странного вида.
Это был Липо.
Он направился к Жоберу, пытаясь узнать его.
– Он как раз был наверху, – сказал служащий доктору.
– Благодарю вас.
– Да это господин Жобер! – воскликнул Липо.
– Он самый. Я очень боялся, что не найду вас, так как вот уже несколько дней стоит хорошая погода, и вы могли уехать в экспедицию.
– Нет, я провел весь прошлый месяц в Фонтенбло, но так как М.Х. начал практический курс анатомии, то я вернулся и останусь у него на два месяца.

