- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тени - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сказал ей, что она может ампутировать твою ногу. Чтобы спасти тебе жизнь.
Лукас замолк. Ему, конечно же, послышалось, болеутоляющие исказили смысл произнесенных слов.
— Выбора не было. Мы теряли тебя.
— Что вы со мной сделали? — медленно выдавил он. — Что вы…
— Успокойся.
Лукас сел, отрываясь от подушек, от неописуемого ужаса кровь покинула голову. Опуская взгляд на нижнюю часть тела, он обнаружил, что тонкие простыни показывали очертания бедра, колена, икры и ступни левой ноги… но у правой он видел только бедро и колено.
С криком он потянулся к части тела, которой полагалось быть там, срывая покрывала, задирая их, словно они каким-то образом умело скрывали то, чего на самом деле там не оказалось.
— Что вы натворили! — Он повернулся к брату, хватая его с рубашку, дергая к себе оставшимися пальцами рук. — Что, черт подери, вы наделали!
— Ты умирал…
— Потому что хотел умереть! Как вы посмели!
Он обрушился на Куина, рука металась безрезультатно, слабый кулак и ладонь неуклюже врезались в тело.
Куин не защищался. Он позволял избиение, какое-никакое… хотя нападением это не назовешь. И Лукас быстро выдохся. Энергия вскоре иссякла, и он откинулся на подушку, тощая грудь вздымалась, кровь пошла вверх по катетеру, зрение закоротило.
А конечность, которой уже не было, продолжала болеть.
— Убирайся, — сказал он онемело. — Я больше не хочу тебя видеть.
Отвернувшись к стене, он услышал тихое перешептывание, а потом дверь открылась и следом закрылась.
— Насколько сильна сейчас боль? — спросила Док Джейн.
— Почему нога болит..? — пробормотал он. — Вы же ее отрезали.
Боже, сейчас он стал еще большим калекой, еще одна часть его прежнего ушла.
— Это называется фантомной болью. Но ощущения весьма реальны.
— Ты… это ты отрезала ее?
— Да, это была я.
— Значит, тоже проваливай. Я не соглашался на это…
— Ты умирал…
— Я тебя не слышу. Убирайся.
Повисла пауза, и ему был ненавистен ее взгляд, обращенный на него, полный доброты, заботы, участия.
— Со временем, Лукас, когда тебе станет лучше…
Он резко повернул голову.
— Вы отказали мне в праве умереть. Вы раскромсали мое тело без моего согласия. Поэтому, прошу меня извинить, меня не интересует все, что вы можете мне сказать.
Доктор прерывисто закрыла глаза.
— Я пришлю Элену с едой.
— Зря стараетесь. Вы просто отсрочили неизбежное. Сейчас я намерен сам закончить дело.
Лукас потянулся к катетеру, прикрепленному к руке, вырывая его, прозрачная жидкость и кровь полились…
Из каждой двери в палате высыпали люди, в панике хватая его, громко переговариваясь. Он сражался с ними, извивался и пихался, пытаясь сохранить вертикальное положение, что было сложно в отсутствие голени и ступни…
Кто-то сделал ему еще один укол, потому что внезапно его тело обмякло. Хотя мозг посылал сигналы к движению, конечности не отвечали.
Когда его глаза прошлись по палате, он заметил стоявшего в дверях Куина, его сильное, широкое тело блокировало выход.
С тем же успехом, это мог быть вход в Забвение, на пути которого стоял парень.
— Ненавижу тебя! — закричал Лукас. — Я тебя ненавижу!
***
Рейдж был в особняке для аудиенций с Королем, в столовой, стоял спиной к закрытой двери, скрестив руки на груди. Большая часть Братства находилась в комнате, переполненные кинетической энергией, они старательно вытаптывали паркет.
Роф сидел в кресле, скрестив голени, пес уложил голову ему на колени.
— Опаздывает. Ублюдок опаздывает.
Рив, сидевший перед камином, кивнул и вытянул руки вперед, будто ему было холодно.
— Меня ждет народ.
Голливуд посмотрел на часы.
— Хочешь, чтобы я сходил за ним? Могу накинуть лассо и за яйца притащить…
Раздался дверной звонок, и Ви отодвинул штору окна напротив.
— Помяни наркоторговца.
— Позвольте мне поприветствовать его, — пробормотал Рейдж, выходя из столовой.
— Он не один, — крикнул Ви.
— Я тоже.
Закрыв дверь, он пересек гостиную.
— Пэрадайз?
Когда девушка оторвала взгляд от рабочего стола, он улыбнулся ей.
— Я прикрою твою дверь на секунду. Сделай одолжение. Не выходи, пока я за тобой не приду?
Ее широкие, прекрасные глаза стали еще шире.
— Все в порядке?
— Ага. Но я хочу, чтобы ты побыла здесь.
— Да. Конечно.
Он подмигнул ей.
— Хорошая девочка. И закройся за мной, хорошо?
— Конечно.
Закрывая ее в комнате, он дождался поворота медного замка с ее стороны, а потом подошел к парадной двери. Открыв панель, он окинул Эссейла взглядом. Парень одевался словно из шкафа Бутча, все по фигуре и идеально подобрано, сидело так, словно шили лично под него. Позади него стояла парочка идентичных головорезов. Они были в свободных черных шмотках… ну, что ж.
Он мог представить, какую огневую мощь они прятали под пальто.
— Я думал, ты будешь один, — сказал он.
— Твой Король выразил желание познакомиться с моей командой. Так вот они, мои кузены.
Рейдж подался вперед.
— Но это не все твои ребята, не так ли?
— Могу заверить тебя, на меня работают только эти двое.
Рейдж отступил назад, кивком приглашая внутрь.
— Я должен обыскать вас.
— Мы полностью вооружены.
— Да ладно.
Когда троица вошла в дом, Рейдж указал на огромный серебряный поднос на столе возле позолоченного зеркала.
— Оставите все там. И убедитесь, что скинете весь металл. Если я найду что-нибудь, то сильно расстроюсь.
Клац. Клац… клац… клац, клац… грохот.
Рейдж не хотел чувствовать восхищение, но им стоит отдать должное. Качественные на вид пушки и куча острых лезвий.
— Ты — первый, — сказал он одному из близнецов.
Вперед вышел второй.
— Начни с меня. Мой брат немного дерганный.
— Что, прости? Я пропустил тот момент, когда тебя, осел, назначили главным? — Он махнул Мистеру Дерганному, чтобы тот вышел вперед, и обыскал его.
— Ну вот, дать леденец, ведь это было тааааак сложно? Сейчас ты, с кучей требований, вставай сюда.
Он проверил второго, потом подошел к Эссейлу, который словно змей наблюдал за представлением.
— Клевый одеколон, — пробормотал Голливуд, поднимая руки парня и ощупывая на удивление мускулистый торс. — Где купил, в аптеке?
— Ты по жизни такой хам? — спросил Эссейл скучающим тоном.
— Ты второй задаешь мне этот вопрос за последние двое суток. — Он широко расставил модные итальянские лоферы парня. — Не нравлюсь, подай жалобу в кадровое агентство.
— Как у вас все корпоративно.
Проверив низ, Рейдж выпрямился.
— К твоему сведению, Вишес, сын Бладлеттера, наш личный представитель. Он принимает жалобы, поданные лично. Можешь развлечься на досуге.
Покончив с троицей, он прошел к закрытым дверям комнаты для аудиенций, зная, что вампиры последуют за ним. Широко открыв дверь, он отошел в сторону и окинул каждого ублюдка злобным взглядом, когда они пересекли порог.
— Эссейл, — протянул Роф. — И вот мы вновь встречаемся.
— И в этот раз обошлось без пуль, — ответил наркоторговец.
— Пока без пуль, — пробормотал кто-то из братьев.
Эссейл перевел взгляд на собравшуюся толпу.
— У тебя здесь достаточно защиты.
Роф пожал плечами.
— Было два варианта — собирать их или коллекционные статуэтки. Бросали жребий.
— Какая честь, такой командный прием. Чем обязан?
— Рив? Начнешь, раз ты понимаешь, о чем речь.
Пожиратель грехов отошел от камина, улыбаясь так, словно собирался сожрать что-нибудь.
— У нас есть основания полагать, что ты промышляешь на Коллдвеловском рынке наркоторговли.
Эссейл не повел и бровью.
— Я никогда не скрывал своих дел.
— Видел это прежде?
Когда Рив подбросил пакетик в воздухе, Эссйел поймал его и окинул взглядом.
— Героин.
— Символ принадлежит тебе, не так ли?
— С чего вы взяли?
Рейдж вступил в разговор.
— Мы нашли кучу таких на убийце в клубе, который по чистой случайности принадлежит нашему другу.
Роф холодно улыбнулся, протягивая руку, чтобы погладить светлую голову пса.
— Значит, ты понимаешь, что ставишь нас в неловкую ситуацию. Ты распространяешь товар с помощью врага. Ведь так?
Эссейл опять не выказал ни капли эмоций.
— Если и так, то в чем проблема?
— Ты снабжаешь их деньгами.
— И..? Что с того?
— Не будь, мать твою, так наивен. Как, по-твоему, они распорядятся ими?
— Прошлой ночью, — начал Рейдж. — Мы попали в серьезную перестрелку между Шайкой Ублюдков и убийцами. Угадай, из чего палила нежить? Сорок седьмые калаши. Это первые адекватные пушки, которые мы видим в городе со времен набегов.

