- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
i b76e3732b589e310 - Admin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
--И тебе моё большое с кисточкой, -- Анна вывернулась из рук Ди Амбер. -- Могу тебя порадовать: нашей досточтимой госпожой кардиналом мне только что было предложено взяться за распутывание сего вопиющего дела.
--Тебе одной? Или отец Рид всё же выступит в роли твоего сомнительного прикрытия? -- уточнил Эрик. Ему не слишком-то хотелось вновь мотпускать сестру одну на Территорию Древних, пусть даже принимающей стороной является лояльный во всех отношениях Высокий дом Скрипто.
--Конечно, наш милый святой отец отправится со мной, а как же иначе, мы же напарники! -- усмехнулась княжна. -- Более того, Арьята тоже поедет с нами.
--С чего это? -- не понял князь.
--То есть как "с чего"? Ты забыл, что нашей подопечной как раз пора получить статус подмастерья, -- слегка укоризненно напомнила Анна.
--Н-да... забыл как-то... Но знаешь, мне меньше всего хочется, чтобы ты общалась с Советом Высоких домов, а особенно с его теперешним главой, не в обиду тебе, Иль, будет сказано.
--Знаешь, Эрик, мне бы тоже хотелось общаться с моим папашей в последнюю очередь, -- вздохнул травник, -- хотя бы потому, что в нашу последнюю встречу, он меня чуть не прикончил, не иначе как от большой любви к нерадивому чаду, -- Ди Амбер машинально потер левую сторону груди.
--Я помню, -- откликнулся целитель, -- это была наша первая с тобой встреча, -- Ди Таэ действительно очень хорошо помнил подробности "знакомства" с младшим сыном герцога Высокого дома Ди Амбер. Эрик тогда едва получил статус мастера-целителя, и ему практически сразу пришлось доказывать свое мастерство. Князь неспешно прогуливался по парку у дома, когда прямо пред ним раскрылся портал, а из него молодому чародею под ноги выпал истекающий кровью парень. Ох, и намучился тогда свежеиспечённый мастер-целитель, убирая последствия удара так называемой "ледяной плетью". Позже, когда юноша пришёл в себя, выяснилось, что зовут его Иллеиссин Ди Амбер, телепортировался он куда попало, лишь бы подальше от гостеприимного, отчего дома, где и получил столь внушительные повреждения. Оклемавшись слегка, молодой травник подал прошение главе Высокого дома Скрипто о том, чтобы быть принятым в их семью и тем самым навсегда порвать с родным домом Ди Амбер.
--Эхм, -- кашлянула Анна, отвлекая брата от воспоминаний. Эрик пытливо воззрился на сестру. Судя по всему, она пришла не только для того, чтобы сообщить о предстоящем отъезде.
--Я весь внимание, свет моих очей, -- усмехнувшись, произнёс он.
--Свет твоих очей сейчас сидит в своём кабинете и выяснеет последние необходимые нам с Ридом подробности, -- отмахнулась княжна.
--Хорошо, но всё равно я весь внимание.
--Как бы это покороче выразиться... -- потёрла переносицу чародейка, -- в общем, менестрель, которая свалилась на голову нашего байкера, она...
--Оборотень, насколько я успел рассмотреть, -- вставил слово Иль.
--Правильно, но я не об этом, -- ответила Анна, -- она побывала в руках инквизиции, сбежала... И теперь люди Сангре её усердно ищут. Ей нельзя появляться не только в городе, но и в окрестностях. Эрик, я тебя прошу, проследи, пожалуйста, чтобы она не покидала территории отдела, иначе могут быть проблемы. И... -- княжна запнулась.
--Что-то ещё? -- встревожено спросил маг.
--Она не просто менестрель, она скальд, а Виктор... Виктор, кажется, её спутник, -- закончила Анна.
--Тьфу, час от часу не легче! -- в сердцах воскликнул князь Ди Таэ. -- Мне только двуединных здесь не хватало! Ладно, я пригляжу за обоими.
--Вот и отлично, -- облегчённо вздохнула чародейка, а я пойду, найду Арьяту и отправлюсь собирать вещи. Эорлин-ши заберёт нас вечером. Иль, тебя тоже касается.
IX
В инквизиционном морге было темно и холодно. Воздух пропитался запахом формалина и прочих необходимых здесь химикатов. Звуки шагов гулко разносились по коридору. Его святость, главный инквизитор Нейтральной зоны господин Кристобаль Сангре шёл следом за главой внутренней инквизиционной гвардии капитаном Штефаном Ханерой.
Они оказались в основном зале. Щёлкнул выключатель, активируя неоновую лампу под потолком. На столах посреди зала лежало несколько накрытых простынями тел.
--Вот, мэтр, полюбуйтесь, -- капитан сдёрнул простынь с одного из трупов.
Инквизитор скептически хмыкнул -- он и так знал, что увидит.
--И вот так со всеми, -- удручённо произнёс Ханера, -- тела выглядят, будто их завязывали в узлы. Но умерли они не от этого. Судя по всему, над телами поглумились уже после смерти. Шестеро убиты каким-то холодным оружием, скорее всего мечом. У одного отрезана голова и здесь я даже не знаю, какое оружие было применено. Как ни странно, но, похоже, что несчастному снесли голову... кнутом. А об остальных троих нет никаких сведений, они будто сквозь землю провалились. Так что скажете, мэтр?
Сангре задумчиво потёр подбородок, рассматривая тела. Н-да, как говорится -- первый блин комом. Слишком много просчётов. Ладно, попробуем по-другому. Но не сейчас, нужно немного выждать.
--Что я скажу? -- господин Кристобаль взглянул на капитана Ханеру, -- думаю, есть смысл выяснить подробности. Вот этим и займитесь.
Капитан кивнул, Сангре развернулся и пошёл прочь -- он никогда не любил посещать это помещение. Запах формалина его раздражал.
***
Радислава кинула беглый взгляд на байкера, тот спал. После стычки они не разговаривали. Оборотничка занялась разбором кучи хлама, сваленного на полу. Запустив руку в картонный ящик, девушка вытащила на свет божий потрёпанную тетрадь в клеёнчатой обложке и фотографию в простенькой пластиковой рамке. Перелистнула несколько пожелтевших страниц исписанных крупным угловатым почерком, стихи, что ли... Ладно, потом она посмотрит подробнее. Сейчас оборотничку больше привлекла фотография, и Радислава с любопытством начала её рассматривать. На снимке, безусловно, был изображён хозяин комнаты, и хоть выглядел он там значительно моложе и без шрама, но был вполне узнаваем. На плечах у него сидела девчонка лет тринадцати-четырнадцати.
...Наверное, сестра... -- подумала менестрель, -- интересно, почему карточка валяется в этом хламе? -- Радислава протёрла стекло рукавом и едва не выронила рамку. Судя по ощущениям, исходившим от снимка, девочка давно мертва, да и парня сложно было назвать живым, но в то же время и смерти от него оборотничка не почувствовала.
Девушка положила карточку обратно в ящик и задумчиво посмотрела на спящего Виктора.
..Что же с ним произошло?..
Впрочем, сейчас это не её дело. Взгляд оборотнички скользнул по книжной полке -- а этот человек не так прост, как кажется... Радислава заинтересовано рассматривала корешки книг: Кастанеда, Гарсиа Маркес, Фаулз, Маргарита Пушкина, Высоцкий...
Оборотничка поднялась на ноги и приблизилась к полке, но остановилась в шаге от цели.
Возле двери кто-то был. И как она раньше не почувствовала! Девушка приоткрыла створку -- никого; втянула носом воздух...
--Хе, ты думаешь, что сможешь от меня спрятаться?.. -- менестрель спустилась в гараж. Никого.
--Меня ищешь? -- раздался голос у неё за спиной.
Радислава резко обернулась. На ступеньках сидела рыжая ученица магов Ди Таэ и держала в руках гитару. Её, Радиславы, гитару! Оборотничку захлестнула волна ярости. Она никогда и никому не разрешала прикасаться к струнам своего инструмента.
--Положи на место, -- сквозь зубы прорычала менестрель.
--Ты ведь хочешь знать, зачем я здесь? -- Арьята, прижав струны, извлекла переливчатое созвучие. -- Не из-за него, -- она глазами указала на дверь комнатки, -- нет, и не из-за тебя, у меня здесь другое дело, точнее, два дела.
--Мне всё равно, зачем ты здесь, -- сквозь зубы процедила Радислава, надеясь, что девчонка не заметит облегчения в голосе.
--Я скоро уйду, можешь быть спокойна, -- улыбнулась Арьята, -- я уже почти закончила. Да, кстати, хороший инструмент...-- она вновь прижала аккорд, перебрала пальцами по струнам и исчезла. Оборотничка едва успела подхватить гитару.
--Ненормальная, -- пробормотала она, -- видно я растеряла последние мозги, когда решила в это ввязаться! -- менестрель вернулась в комнату.
***
Княжна Ди Таэ шла по Новой галерее, пребывая в состоянии лёгкой раздражённости: Арьята куда-то запропастилась, и княжна нигде не могла её найти.
--Анна, -- окликнул её Профессор.
Чародейка притормозила.
--Вилдар, вы Арьяту не видели? -- в свою очередь спросила она.
--Нет, я понятия не имею, где сие юное дарование находится сейчас. Но то, что я столкнулся с вами уже хорошо.
--А что случилось?
--Нужна ваша помощь, но не думаю, что это стоит обсуждать посреди коридора.
--Так что случилось? -- уже сидя в кабинете Профессора, переспросила чародейка.
--Анна, кем вам приходится Анри Ди Таэ? -- напрямую спросил Криэ.
--Это мой отец, -- княжна удивлённо вскинула бровь, -- а что?

