- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дуэт смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вы готовы ради этого рисковать жизнями?
— Командир…
— Нет, — перебила Еву Пибоди, — он спросил меня, мне и отвечать. Я рискнула бы своей, полагаясь на суждение лейтенанта. Мне особенно легко об этом говорить в данном случае, потому что мое собственное суждение совпадает с суждением лейтенанта. Я не стала бы рисковать жизнями, даже своей собственной, чтобы спасти лицо Департамента. Именно это мы и сделаем, если сейчас опубликуем фоторобот Паули. Рискнем жизнями, чтобы спасти лицо. Таково мое суждение, сэр.
— Джек, опять-таки, если мое слово хоть что-то значит, это и мое суждение тоже, — добавил Макмастерс.
Уитни бросил взгляд на друга.
— Я и сам так думаю, но мне все еще предстоит убедить комиссара. В самом скором времени я переговорю с офицерами Харрисоном и Каннингемом. Это твои люди, Джона, но факт остается фактом: операцию подготовила Даллас, и за результаты отвечать тоже ей.
— Да, сэр, так и есть, — согласилась Ева.
— Даю вам тридцать часов. Я могу задержать информацию на тридцать часов. Если к тому времени подозреваемый не окажется за решеткой, мы выйдем с информацией на публику. Забудьте об утечке, лейтенант, и действуйте.
— Слушаюсь, сэр. Капитан, примите мои искренние соболезнования.
— Я хочу участвовать. — Макмастерс вскочил на ноги. — Из-за утечки вам придется отстранить по крайней мере одного из ваших людей. Я хочу занять его место.
«Бывают случаи, — подумала Ева, — когда надо доверять интуиции».
— С разрешения командира, капитан, нам бы не помешала ваша помощь.
— Я поведу, — объявил Рорк, когда они подошли к машине, чтобы ехать в Управление.
Пожав плечами, Ева села в машину и позволила себе закрыть глаза.
Пришлось тут же их открыть, когда что-то упало ей на колени. Открыла и увидела шоколадку.
— Сначала был торт, теперь шоколадка…
— Похоже, тебе не помешает немного взбодриться.
— Могло быть хуже. — У нее ломило виски, лицо пульсировало болью. — А Дэррин Паули небось сидит где-нибудь в баре, попивает холодненькое пивко. И посмеивается. И все-таки могло быть хуже. Правда, я в данную минуту представить себе не могу, куда уж хуже, но… мало ли, что на свете случается? Могла саранча напасть, — предположила Ева и развернула шоколадку. — Это было бы куда хуже.
— Давай я подброшу тебе положительных эмоций. Вряд ли похоронная компания будет подавать в суд на Департамент.
Ева вонзила зубы в шоколад.
— А что ты сделал? Купил эту контору?
— Любопытное решение, но… нет. Просто напомнил им, что компания несет львиную долю ответственности за случившееся, поскольку именно их охрана пропустила постороннего. Я решил, что это звучит лучше, чем «подозреваемый».
Ева откусила еще кусочек шоколада и улыбнулась.
— Это ты верно подметил.
— Они не просто пропустили постороннего в здание, они дали ему доступ на панихиду, где было много несовершеннолетних и где несколько человек, включая офицеров полиции, пострадали. Насколько я мог судить, до их начальства дошло, какими последствиями, какими… гм… осложнениями может грозить им обращение в суд.
— Ну, ты у нас известный ловкач и проныра.
— Это правда. Как мое любимое лицо?
Ева повернулась и окинула его пытливым взглядом.
— Ты выглядишь нормально.
— Я и впрямь привязан к тому, что вижу в зеркале, но твое лицо нравится мне гораздо больше.
— Болит. — Ева нахмурилась. — Я даже рада, что оно болит. Напоминает, что я облажалась.
— Настало время пожалеть себя? Валяй, ни в чем себе не отказывай, ты среди друзей.
— Мне следовало догадаться, что он просочится под видом служащего.
— С какой стати? — Рорк бросил на нее взгляд, изо всех сил стараясь сдержать улыбку, когда Ева грозно нахмурилась над очередной долькой шоколада. — С того места, где я сижу, мне кажется, он пошел на совершенно ненужные хлопоты и риск. Дело того не стоило.
— Нет, не скажи. Он осторожен. Этот маскарад дает ему отличное прикрытие. Кто обращает внимание на все эти черные пиджаки? Посмотришь на него и видишь еще один черный пиджак. Это дает ему свободный доступ, позволяет выбрать удобное время… в самый разгар панихиды.
— И усиливает риск, что в самый неподходящий момент его окликнет кто-то из начальства. Уж они-то знают, кого в какой зал послать. Но я тебе скажу, зачем он прибег к маскараду, зачем пошел на неоправданный риск, если хочешь знать мое мнение.
— Валяй. Выслушаю твое мнение, — мрачно кивнула Ева.
— Он хотел полюбоваться своей работой с близкого расстояния, еще раз мысленно хлопнуть себя по плечу: вот, мол, какой я молодец. — Увеличив скорость, Рорк проскочил перекресток на желтый свет. — Он приносит цветочки, рассматривает ее. Держу пари, он хотел сделать пару снимков, чтобы дома полюбоваться.
— Черт. Черт, черт, черт, именно этого он и добивался! — Ева свирепо взлохматила волосы. — Я это пропустила.
— Ну, сейчас-то нетрудно все это рассмотреть, когда все уже случилось. Тут все дело в его молодости — он осторожен, но импульсивен, — и наверняка для него это первое убийство. Для него это миссия, он старается не рисковать понапрасну. А теперь у него есть симпатичные фотки, они положат начало памятному альбому.
— Давай эту информацию пока придержим. Я разрешила Макмастерсу участвовать в операции. Не надо ему это слышать.
— А это разумно — включать его в команду? — спросил Рорк.
— А вот посмотрим.
Ева не стала торопиться в конференц-зал. Пусть все соберутся к ее приходу. Она вошла энергичным шагом, остановилась посреди комнаты и дождалась, пока Рорк займет свое место за столом.
— Капитан Макмастерс участвует в операции с этой минуты. Я хочу выслушать личные отчеты каждого и анализ действий. Но сначала я требую, чтобы человек, показавший фоторобот офицеру Каннингему, а возможно, и другим, назвал себя.
Ей не нужно было признание, поднятая рука, она все поняла в ту самую минуту, как офицер Флэнг воровато отвел взгляд.
— Флэнг, объяснитесь.
— Лейтенант, я только хотел помочь. Там собралось столько народу, я подумал, чем больше у нас будет глаз…
— Разве я не отдала точного распоряжения на сей счет, офицер, когда вы подняли разговор об этом на брифинге перед операцией?
— Да, лейтенант, но…
— Должна ли я предположить, офицер, что вы считаете себя более подходящей кандидатурой для руководства сегодняшней операцией, чем я? Вы полагаете, что ваши суждения разумнее моих?
— Нет, я только подумал…
— Вы подумали, что это можно, что это приемлемо — нарушить прямой приказ старшего по званию? Что ж, вы ошиблись. Вам выносится дисциплинарное взыскание, офицер Флэнг, вы отстранены.
— Лейтенант…
— Молчите. — Голос Евы сковал аудиторию льдом, Флэнг съежился под ее взглядом. — Ни слова. Более того, если еще хоть капля — хоть единая капля! — просочится, я лично позабочусь, чтобы вас обвинили в препятствовании правосудию. Мне нужен полный список тех, с кем вы поделились информацией, не позже чем через пятнадцать минут. А теперь повторяю, офицер: вы отстранены.
В конференц-зале царила гробовая тишина, пока Флэнг выходил.
— Если кто-нибудь еще считает себя умнее меня или думает, что исполнять приказы необязательно, дверь вон там. — Ева выждала две секунды, впитывая гудящее молчание. — А теперь мы шаг за шагом разберем эту гору дерьма во всех аспектах, после чего обсудим предстоящую операцию. На сей раз сбоев быть не должно. Фини! Система безопасности.
21
Уже поздно вечером, обсудив все возможные случайности, убедившись, что все обстоятельства рассмотрены, проанализированы не раз и не два, Ева уехала домой с Рорком.
Соммерсет, как всегда поджидавший в холле, изогнул бровь.
— Я вижу, вы прошли массаж лица, лейтенант.
— Завтра здесь будет Трина, попрошу ее сделать массаж лица вам. Может, ей удастся снять трупное окоченение.
Поднимаясь по лестнице, Ева нахмурилась.
— Черт, неудачно получилось. У него лучше вышло. Как будто мне нужен еще один повод разозлиться.
— Удивляюсь я тебе, откуда ты берешь силы с ним пикироваться? Лично я хочу провести час в джакузи.
Ева повела напряженными плечами и тут же поморщилась: это движение что-то стронуло у нее внутри, опять началась пульсирующая боль.
— Отличный план. У меня все болит. Повсюду. То тут, то там.
— Наполни ванну, мы вместе искупаемся. А я добуду нам обоим по большому бокалу вина.
— Что ж, мы вроде бы все предусмотрели.
Ева прошла в ванную, вызвала голосовой командой воду, установила температуру. Пока огромная ванна наполнялась, она еще раз перебрала в уме все этапы завтрашней операции.
— Вроде бы ничего не упустили. Места гораздо меньше, его можно контролировать. И никаких лишних гражданских. Если миссис Мимото не сдрейфит… Ей бы, главное, продержаться, пока он не войдет внутрь… Для дела было бы лучше, если бы он подсыпал ей отравы, но мы можем взять его и раньше, если она испугается. У нас на него уже много чего есть.

