- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечерние новости - Артур Хейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно я помогу вам с организацией?
– Конечно, – ответил Купер, которому Мони понравился с первого взгляда, и протянул ему пачку официальных бланков для заполнения. Уже через несколько минут Мони рассаживал вновь прибывших на свободные места и объяснял им, как заполнять бланки, которые сам только что просмотрел.
Через некоторое время Купер попросил Мони сделать два телефонных звонка. Мони кивнул и исчез. Вернулся он очень скоро.
– Порядок, мистер Купер. Оба согласились. Это было десять минут назад. А сейчас Тедди Купер выступал перед молодежью, он выдержал эффектную паузу после того, как провозгласил: “Я раскрою вам правду”, и продолжал:
– Так вот, речь идет о похищении, о котором вы, разумеется, слышали, – похищении миссис Джессики Слоун, Николаев Слоуна и мистера Энгуса Слоуна. Вам предстоит архиважная работа, которая может облегчить участь заложников. Отсюда вы разойдетесь по редакциям местных газет и библиотекам и поднимете там подшивки за три месяца. Учтите, что газеты надо не просто читать, а, подобно Шерлоку Холмсу, искать в них – после того как я сообщу вам отправные данные, – ключ к разгадке, ключ, который может навести на след похитителей.
Интерес на лицах проступил еще сильнее, раздался гул голосов, который мгновенно стих, когда Купер заговорил вновь.
– После того как я введу вас в курс дела, вы разделитесь на группы и получите инструкции, куда направляться и что делать. Утром мы уже позвонили в несколько редакций, там ждут вас и готовы помочь. В остальных случаях вы представитесь сами и скажете, что действуете от имени Си-би-эй. Предварительно каждый из вас получит визитную карточку Си-би-эй. Сохраните ее в качестве сувенира для внуков.
Теперь о транспорте: сейчас вас ждут несколько наших машин, которые в течение всей операции будут развозить вас группами, высаживая по одному там, откуда вы запланировали начать день. Дальше будете ездить самостоятельно. Каждый из вас обладает инициативой, вот вам и выпал шанс ее применить. Некоторым придется ездить автобусом или поездом. В любом случае транспортные расходы берет на себя Си-би-эй.
Вам не обязательно являться сюда в конце каждого дня, но докладывать по телефону вы должны во что бы то ни стало – номера телефонов мы вам дадим; если наткнетесь на что-то важное, звоните немедленно.
– Ну что ж, – провозгласил Купер, – то была закуска, а теперь – мясо с картошкой. Сейчас вы получите несколько листков. Ага, вот они.
Инициативный Джонатан Мони уже успел поговорить с помощниками Купера, сидящими за столом в другом конце зала. Он только что вернулся оттуда, неся кипу бумаг – распечатанные за ночь план поиска и инструкции, которые Купер разработал накануне вечером со своими помощниками.
Мони начал раздавать копии распечаток новоиспеченным коллегам.
– Вы пришли в редакцию местной газеты, – продолжал Купер, – перво-наперво следует попросить разрешения просмотреть подшивку за три месяца: точка обратного отсчета – прошлый четверг, 14 сентября. Подшивка перед вами, и вы приступаете к чтению объявлений о недвижимости, предмет вашего поиска – предложения о сдаче в аренду маленькой фабрики, склада или большого дома, но тут есть свои нюансы.., для уточнения давайте обратимся к первой странице тех записей, которые вы только что получили.
Теперь, когда Тедди Купер принял решение рассказать этим ребятам все начистоту, ему было легко объяснить, что от них требуется. Он был волен выбирать, о чем рассказать, а что обойти молчанием, но отсутствие необходимости лгать упростило задачу. Конечно, здесь был определенный риск. О замысле Си-би-эй могли пронюхать конкуренты, например, другая телекомпания, и либо предать его огласке, либо перехватить идею. Купер собирался предупредить молодых людей, чтобы помалкивали насчет затеи Си-би-эй. Он надеялся, что его доверие будет оправдано. Он обвел взглядом аудиторию – все сосредоточенно слушали, многие записывали; нет, ребята не подведут.
Купер поглядывал на входную дверь. По его просьбе Джонатан Мони позвонил Гарри Партриджу и Кроуфорду Слоуну и попросил ненадолго появиться. Купер был рад слышать, что оба согласились.
Они вошли вместе. Купер как раз описывал предполагаемую конспиративную квартиру похитителей.., он остановился на полуслове и указал на дверь. Все одновременно повернулись, и, несмотря на искушенность аудитории, при появлении Слоуна, а за ним Партриджа раздался общий вздох изумления.
В знак уважения к гостям Купер сошел с кафедры. Представлять ведущего “Вечерних новостей” было излишне, и Купер просто уступил ему место.
– Привет, Тедди, – сказал Слоун. – Что я должен делать?
– Я полагаю, сэр, главное, чтобы эти ребята с вами познакомились.
– Насколько они осведомлены? – спросил Слоун полушепотом.
К ним подошел Партридж и слушал их разговор.
– Почти полностью. Я решил, что мы должны оказать им доверие, – так будет больше толку.
– Я с этим согласен, – сказал Партридж. Слоун кивнул:
– Я тоже не против.
Он, будто кафедры тут и не было, подошел прямо к рядам стульев. Лицо его было серьезным – никто и не ожидал увидеть его улыбающимся и жизнерадостным; когда он заговорил, то его голос тоже звучал подавленно.
– Леди и джентльмены, может быть, в ближайшие несколько дней кто-то из вас сумеет непосредственно помочь благополучному возвращению моей жены, сына и отца. Если судьба нам улыбнется и это произойдет, не сомневайтесь, я лично разыщу вас, чтобы отблагодарить. А пока спасибо, что пришли, желаю успеха. И удачи нам всем.
Многие слушатели встали, некоторые подходили к Слоуну, чтобы пожать руку и от души пожелать успеха; Тедди Купер заметил, что кое у кого на глазах были слезы. Слоун попрощался и ушел так же скромно, как появился. Партридж, обменявшись рукопожатиями и поговорив с некоторыми из присутствующих, вышел следом.
А Купер продолжил инструктаж новоявленных сыщиков, описывая объект поиска. Когда он предложил перейти к вопросам, несколько человек подняли руки.
Первым был парень в майке Нью-Йоркского университета.
– Предположим, кто-то из нас нашел объявление, которое соответствует описанию и может навести вас на нужный след. Мы звоним и сообщаем вам об этом. Дальше что?
– Для начала, – ответил Купер, – мы выясняем, кто поместил объявление. Как правило, в объявлении бывает указана фамилия. Если же фамилии нет, а есть только номер почтового ящика, постарайтесь взять за жабры газетчиков; если они заупрямятся, за них возьмемся мы, – А потом?
– Если удастся связаться по телефону с теми, кто давал объявление, то мы зададим им пару вопросов. Если нет – нанесем им визит. Затем, если нам по-прежнему будет казаться, что эта ниточка куда-нибудь приведет, то осмотрим – очень осторожно – место, указанное в объявлении.
– Вы все время говорите “мы”. – В разговор вступила симпатичная девушка в модном бежевом костюме. – Вы имеете в виду себя и других “шишек”, или нас тоже подпустят к самому интересному – к месту действия?
Раздались веселые выкрики и смех. Тедди Купер тоже рассмеялся.
– Ну, во-первых, я не “шишка”, а шиш – а это разница. – Снова смех. – Но даю вам слово: по возможности вы будете участниками событий, в первую очередь тех, которые поможете раскрутить. Хотя бы потому, что вы нам для этого нужны. У нас не так много помощников в этом деле, и если обозначится цель, скорее всего вы к ней и направитесь.
– Когда дело дойдет до этого, – спросила миниатюрная рыжеволосая девушка, – там будет съемочная группа?
– Иными словами, вас интересует, попадете ли вы на экран?
– Ну что-то в этом роде, – улыбнулась она.
– Это зависит не от меня, но, думаю, шанс есть. В заключение, когда вопросы были исчерпаны, Купер высказал несколько идей, которые тщательно обдумал ночью и еще ни с кем не обсуждал:
– Я прошу вас не только просматривать объявления насчет помещений за три месяца, но и пролистать все страницы в газетах – ищите что-нибудь необычное. Не спрашивайте меня, что именно, – я и сам не знаю. Но помните: похитители, по нашему предположению, пробыли в этом районе около месяца, может быть, двух. За такой срок, как бы они ни осторожничали, они могли допустить какую-нибудь мелкую оплошность – другими словами, наследить. Возможно, эта оплошность каким-то образом попала в газеты.
– Звучит весьма многообещающе, – раздался чей-то голос. Тедди Купер кивнул:
– Согласен: один шанс из тысячи, что такое произошло да еще и просочилось в прессу, такова же вероятность, что кто-то из вас на подобное сообщение наткнется. Да, ситуация против нас. Но не забывайте, чей-то лотерейный билет всегда выигрывает, хотя шансов – один на миллион. Могу сказать вам только одно: думайте, думайте и еще раз думайте! Ищите усердно и с умом. Включите воображение. Мы вас пригласили, потому что считаем сообразительными; докажите это. Разумеется, ваша первоочередная задача – объявления о сдаче внаем, но имейте в виду и другие возможные варианты.

