- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особое мнение (Сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джилли щелкнул фотоаппаратом — кстати, настоящим, из двадцатого века, выданным в «Смитсониане».
— А теперь давайте я вас внутри ее щелкну, — попросил он и посмотрел на Тоццо.
— Да-да, конечно, давайте, — проговорил Пол Андерсон и залез в драгу.
— Ух ты! Карен бы, мнэ, понравилось, — послышался изнутри его голос. — Черт, жаль, что она этого не видит…
Тоццо быстро залез следом. Джилли мгновенно захлопнул люк. Напарник уже сидел за пультом управления, глядя в инструкцию, и бодро нажимал на кнопки.
Турбины заревели, но Андерсон, похоже, не слышал — он широко раскрытыми от удивления глазами рассматривал пульт управления.
— Боже правый… — выдавил он наконец.
Драга быстро переместила их в настоящее, но Андерсон и этого не заметил — настолько заворожили его мигающие огоньки и рычаги под руками Тоццо.
IV
Фермети уже ждал их.
— Мистер Андерсон, — проговорил он. — Это невероятная честь для всех нас.
И протянул провидцу руку. Однако тот таращился в открытый люк, не обращая на протянутую руку никакого внимания: Андерсона интересовал только открывающийся на город вид.
— Мнэ-эээ… — протянул он. Щека провидца нервно дергалась. — Это… мгм… что?
Наверное, его интересует устройство монорельсовой дороги, решил Тоццо. Странно, что монорельс кажется ему чем-то невероятным, вроде как в Сиэттле во времена Андерсона уже было что-то такое… хотя… может, было, но позже? Так или иначе, но лицо провидца выражало глубокое изумление.
— Индивидуальный монорельсовый транспорт, — проговорил Тоццо, подойдя поближе. — В ваше время вагоны были общими, для нескольких людей. А потом от каждого дома построили отдельный монорельсовый съезд. То есть гражданин теперь выводит свой вагончик из гаража и следует на нем к терминалу, на котором пристраивается в хвост к коллективному поезду. Видите?
Но выражение лица Андерсона почему-то не поменялось. Напротив, оно стало еще более удивленным.
— Ээээ… — протянул он, — но… что вы хотите этим сказать — «в мое время»? Я умер? — Теперь он выглядел сердито. — И вообще я думал, что тот свет — он больше на Валгаллу похож. Со всякими там викингами и прочими штуками. А тут… футуристический какой-то дизайн.
— Вы не умерли, мистер Андерсон, — успокоил провидца Фермети. — Просто вы сейчас испытываете культурный шок — ведь вы перенеслись из середины двадцатого века в середину двадцать первого. Сэр, я должен честно признаться: мы вас немножко похитили. Но мы вернем вас обратно! Даю вам честное — личное и официальное — слово.
Андерсон разинул рот, но не издал ни звука. Он продолжал молча таращиться на город.
Знаменитый убийца Дональд Нилс сидел в библиотеке межзвездного корабля Бюро по делам эмиграции и понимал, что по земным меркам его рост сейчас не превышает и дюйма. Нилс злобно выругался.
— Сволочи! Это жестоко! Бесчеловечно! — прошипел он. — Это антиконституционно, наконец!
Потом он припомнил, что сам вызвался добровольцем — лишь бы убраться из «Нахбарен Слагер». Проклятая дыра, подумал он. Ну что ж, по крайней мере он действительно из нее выбрался.
И еще подумал: ну и что, что с дюйм ростом. Зато стал капитаном этого чертова корабля. А доберемся до Проксимы — так я стану капитаном всей чертовой звездной системы. Не зря он с Гутманом учился, правда? А это будет покруче, чем «Нахбарен Слагер».
Заместитель, Пит Бэйли, заглянул в библиотеку и сказал:
— Нилс, я тут посмотрел микрофильм того журнала, ну, старого провидческого, «Удивительное» называется. Ты мне там статью велел прочитать, «Равносторонняя Венера», про передачу материи. Так вот, по починке видеоаппратуры в Нью-Йорке мне равных не было, это факт. А вот что я такую штуку, как в статье, смастерю — не факт, Нилс. — И он злобно вытаращился на капитана: — Слишком много ты от меня хочешь, вот чего.
Нилс процедил:
— Мы должны вернуться на Землю.
— Неа-а, не выгорит, — помотал головой Бэйли. — Лучше давай на Проксиму настраиваться.
Нилс вызверился и смахнул со стола микрофильмы:
— Сволочи! Бюро это! Сволочи! Надули нас!
Бэйли пожал плечами:
— Зато жрачки полно. И библиотека хорошая. Опять же, кино в 3Д показывают каждый вечер.
— Пока будем до Проксимы лететь, — прорычал Нилс, — мы каждое твое кино… — тут он задумался, делая в уме подсчет, — по две тысячи раз посмотрим.
— Ну так не смотри, тебя что, заставляет кто? Потом можно их задом наперед крутить. А у тебя как дела? Раскопал чего?
— Да я тут смотрел микрофильм со статьей в «Космической фантастике», — задумчиво проговорил Нилс, — называется «Человеческий фактор». Там про перемещения со скоростью, превышающей скорость света. Типа как человек исчезает — а потом появляется. Какой-то парень по фамилии Коул типа должен это все дело усовершенствовать. Ну, так, во всяком случае, считал тот провидец.
И Нилс надолго задумался.
— А если построить корабль, который летает быстрее света, то можно и на Землю вернуться. И победить.
— Да ты рехнулся, — пожал плечами Бэйли.
Нилс смерил его мрачным взглядом:
— Я капитан. Забыл?
— Значит, — усмехнулся Бэйли, — капитан у нас псих. На Терру вернуться нельзя. Невозможно. Надо долететь до Проксимы и устроиться там. А о доме — забыть. Слава богу, у нас есть женщины на борту. И к тому же — ну вернемся мы, и что? Мы ж с дюйм ростом! Что мы сможем сделать? Да над нами просто обхохочутся — тоже мне, угроза…
— Пусть попробуют похохотать надо мной, — тихо и раздельно произнес Нилс.
Но он знал, что Бэйли прав. Они даже не знали, как посадить корабль на планету в орбите Проксимы — предстояло всесторонне изучить этот вопрос. Просмотреть кучу микрофильмов со статьями из провидческих журналов. Задача, кстати, стояла не из легких.
Но мы справимся, строго сказал себе Нилс. Главное — дисциплина на борту. Чтобы все делали то, что велено, и не задавали глупых вопросов.
Наклонившись, он запустил катушку с выпуском «Если» за декабрь 1962 года. Была там статья, в особенности его интересовавшая… Впрочем, у него четыре года в распоряжении: хватит времени, чтобы все прочесть, понять — и применить на практике.
Фермети сказал:
— Мистер Андерсон, наверняка ваши способности провидца подготовили вас к подобному.
Он изо всех сил пытался унять нервную дрожь в голосе.
— Вы что-то говорили насчет того, что сможете меня отправить обратно, — почти спокойно ответил Андерсон. — Так отправляйте, я готов.
Фермети обменялся быстрыми взглядами с Тоццо и Джилли и проговорил:
— Видите ли, у нас тут одна проблемка возникла. Собственно, поэтому мы вас в наш пространственно-временной континуум и перенесли. Видите ли…
— Нет, вы, мнэ, пожалуйста, мнэ, все же отправьте меня. Обратно, — перебил его Андерсон. — А то Карен будет волноваться.
И он завертел головой, поглядывая по сторонам.
— Я так и думал, что оно примерно так и будет выглядеть, — пробормотал он. Щека все еще подергивалась. — Примерно так я себе все и представлял… хотя… а что там такое торчит? Выглядит как причальная башня для аэростатов, раньше строили такие…
— А это, — ответил Тоццо, — молитвенная башня.
— Мистер Андерсон, — терпеливо принялся объяснять ситуацию Фермети, — у нас возникла проблема, решение которой вы предложили в статье «Ночной полет» за август 1955 года, опубликованной в журнале «Если». Потому что мы сумели изменить в меньшую сторону массу звездолета, а вот восстановить ее прежнее значение пока…
— Мнэ, вот оно что, мнэ, — обеспокоенно покивал Андерсон. — А я как раз над этим рассказиком работаю, да. Скотту хотел в ближайшие пару недель отослать.
И он пояснил:
— Скотт — это мой агент.
Фермети подумал и твердо сказал:
— Мистер Андерсон, скажите, пожалуйста, нам формулу восстановления массы тела.
— Мнэ-эээ… — опять замямлил Андерсон. — Ну да, восстановление массы — хороший термин, почему бы и нет… Да, пожалуй, я так и запишу, — и он покивал сам себе. — Да я, видите ли, формулу и не собирался приводить. Зачем лишние технические детали в рассказе? Хотя, если им так хочется, можно и формулу выдумать, без проблем…
И он опять умолк, погрузившись в собственные мысли. Все трое терпеливо ждали, однако Андерсон так ничего больше и не сказал.
— Но вы же провидец, — тихо проговорил наконец Фермети.
— Простите? — удивился Андерсон и снова поднес ладонь к уху. — Провидец?
И он стеснительно заулыбался:
— Ну что вы, какой провидец… Я знаю, что Джон во все это верит, но сам я считаю, что пара экспериментов в Университете Дьюка — не доказательство.
Фермети вытаращился на Андерсона. Потом спокойно сказал:

![Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/0/4/6/2/0/104620.jpg)