Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон

Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон

Читать онлайн Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:

Существо приблизилось, положило одну лапу на дверь, нажало. Сандер услышал, как затрещало дерево. Выдержит ли оно?..

Он торопливо спустился. Существо снаружи заколотило в дверь, засов пока держался, но рычание Рина и свист пеканов перешли в дикие вопли. Ясно, что они страшно испугались.

— Это… — Сандер быстро описал увиденное. — Ты когда-нибудь слышала о таком?

— Да, от Торговца, — быстро ответила она. — Он рассказывал, что земли к северу населяют людоеды. Видишь, кузнец, ещё один рассказ Торговца оказался правдивым.

Удары в дверь продолжались. Засов может и выдержать, но не выдержат его крепления. А если их захватят внутри… Насколько он мог видеть, у существа не было оружия, но зачем оно таким могучим рукам?

Неудивительно, что строители дома разместили его над отверстием в дороге. Сандер быстро подошёл к отверстию, убрал тщательно подготовленный запор. Когда он поднял крышку, дом затрясся под ударами.

— Факел! — приказал он Фейни. Она предупреждала его, что у её света жизнь ограничена, а он не хотел оказаться внизу в темноте.

Девушка подбежала к очагу, схватила длинное полено, сунула его конец в огонь. Руку Сандера задела гладкая шкура. Пеканы уже устремились в отверстие. Рин… сможет ли пролезть Рин? Сандер надеялся на это. Койот подошел к кузнецу, опустил голову в отверстие, принюхался.

Потом повернулся к дыре задом и осторожно попятился. Когда наружная дверь затрещала посередине, Рин исчез в отверстии, как будто упал. Мгновение спустя он успокоительно залаял снизу. Сандер швырнул вниз поданные ему Фейни мешки и подержал факел, пока спускалась девушка.

После того как она спустилась, Сандер наполовину надвинул крышку люка, оставив место, только чтобы протиснуться самому. Лёжа на животе, передал факел в протянутую руку девушки, потом нащупал ногами лестницу.

Немного спустившись, он потянул крышку. Последний рывок он сделал под звуки ломающегося дерева сверху. При свете факела он увидел, что к крышке снизу приделан грубый запор. Должно быть, он был сделан уже после Тёмного Времени. Последним усилием он защёлкнул его, поставив крышку на место.

Тут он обнаружил, что они находятся в большом круглом туннеле. Пеканов не было видно, но Рин ждал. Койот негромко завыл, ему явно не нравилось это место, время от времени он принюхивался к дурно пахнущему воздуху.

Когда они двинутся дальше, койоту придётся ползти. Фейни сунула факел в грубое кольцо на стене. Сейчас она увязывала их имущество в узлы, поскольку было ясно, что Рин не сможет нести его в тесном для него туннеле. Сандер отчаянно надеялся, что туннель не сузится и Рин сможет пройти.

— Смотри! — Руки Фейни были заняты узлами и она указала подбородком.

Кусок дерева, который она прихватила из дома наверху, почти сгорел. Но к стене были прислонены факелы, гораздо лучше сделанные, обёрнуты тканью, пропитанной — так подсказывал нос Сандера — рыбьим жиром.

По-видимому, строители дома предвидели возможность отступления подземными путями. Может, из-за этого зверя они и покинули своё хорошо построенное убежище?

Сандер зажёг один из факелов и разделил остальные, отдав половину девушке. Потом, слегка наклонив голову, двинулся по туннелю, слыша протестующий вой Рина, который протискивался следом.

Невозможно было сказать, далеко ли уходит туннель, даже в каком направлении он идёт. Частично он обрушился, затем, очевидно, был выкопан заново и укреплён. Наконец они добрались до пробитой в его стене дыры, пробрались через неё и оказались в гораздо большем туннеле. Только тут Рин смог распрямиться. В полу нового туннеля виднелись две длинные ровные металлические полоски. Они уходили в обе стороны. Беглецы остановились. Сандер не знал, куда повернуть: направо или налево.

— Эээйхии! — Фейни позвала пеканов, и тут же послышался ответ слева.

— Сюда. — Ясно, что она полностью доверяла своим спутникам. — Они уже разведали, там выход…

Сандер надеялся, что её вера оправдается. Держа факел высоко в руке, чтобы осветить неровную поверхность, он повернул налево.

Казалось, конца этому пути под городом Предков не дождаться. И хоть Сандер был уверен, что оставшееся позади существо не сможет протиснуться сквозь люк, даже если сорвёт крышку, он продолжал прислушиваться, не преследуют ли их.

Его факел освещал влажные следы на стенах большого туннеля. Но в целом он казался нетронутым, стены и потолок нигде не обвалились. И тут его факел осветил массу, почти перегородившую туннель.

Подойдя ближе, Сандер увидел, что это не обвал, скорее просто какой-то ржавый металлический предмет, заполнивший туннель от пола до крыши, оставив только узкие проходы по сторонам. Через эти проходы и прошли пеканы. Они с Фейни тоже смогут протиснуться, а вот Рин не сможет.

Передав факел девушке, Сандер порылся в своём мешке. Он выбрал самый тяжёлый молот и подошёл к проржавевшей массе.

Под первым же ударом металл раскололся, подняв облако ржавой пыли. Сможет ли он пробить проход? Сандер не был в этом уверен. Но нужно постараться. Несмотря на холод, вскоре Сандер вспотел. Пришлось остановиться и снять куртку из шкуры и рубашку. И спина и плечи, отвыкнув от ежедневной работы, болели.

Но он продолжал ударять и вскоре вошёл в ритм, известный ему с детства. Шаг за шагом пробивал он проход слева. К счастью, немного приходилось по-настоящему разбивать. Рин осторожно протискивался вслед за Фейни, которая держала факел. На полпути факел догорел, и она зажгла второй.

Металл оказался хрупким. Сандер догадывался, что здесь, под землёй, его съела влага. Останавливаясь, чтобы передохнуть, он рассматривал обломки, стараясь догадаться, что же это такое. Он решил, что это какое-то транспортное средство: оно перевозило людей или вещи под поверхностью города.

От ударов поднимались облака пыли, все кашляли, наконец Фейни оторвала полоски ткани и обвязала их себе и Сандеру вокруг рта и вокруг пасти Рина, смочив эти тряпки водой из бутылки.

От ударов в голове Сандера звенело. Если чудовище последовало за ними, ему нетрудно будет их найти.

Наконец обрушилась последняя металлическая плита, перед ними снова открытый путь. Сандер проголодался и хотел пить. Но с этим придётся подождать, а пока нужно уходить как можно быстрее.

Вскоре путь раздвоился. Фейни опять позвала пеканов.

На этот раз ответа не было. И хоть они поднесли факел к самой земле, никаких следов не увидели. Сандер повернулся к Рину. Впервые с того времени, как они спустились под землю, койот действовал уверенно.

Он опустил голову, принюхался к обломкам металла, осмотрел землю под ними. Потом резко рявкнул и пошёл по одному из путей. К счастью, больше металлических пробок не встретилось. Но туннель шёл под уклон, на стенах виднелось всё больше пятен сырости, видно было, что тут не раз побывала вода.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нет ночи без звезд - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии