Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нечаянная страсть - Дженис Лэйден

Нечаянная страсть - Дженис Лэйден

Читать онлайн Нечаянная страсть - Дженис Лэйден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:

– Нет, Лиззи, нет. Но нужна тишина. Мы…

– Мисс Морайя! О, слава Богу! Я так испугался! Давайте я вам помогу! – восклицал встревоженный Финч.

Морайя вздохнула. Наконец-то рядом человек способный хоть чем-то помочь.

– Он… он еще жив, Финч, – выдохнула она. Лакей кивнул, пощупал пульс на шее барона и улыбнулся.

– Это обморок, но все обойдется. Хорошо, что остановили кровотечение, мисс Морайя. Теперь крепко прижмите тампон, я перенесу его на диван.

– О, Финч, не знаю, стоит ли. Пуля…

– Полно, полно, все будет в порядке, мисс Морайя. Я видел вещи и похуже, поверьте. Лакей осторожно обхватил барона, поднял на руки и перенес на кожаный диван.

Морайя хотела сесть рядом с отцом, но Финч остановил ее.

– Теперь этим займусь я, мисс. А вы пока отдохните. Вот только нужна еще материя…

Морайя кивнула, уступила место Финчу и снова оторвала от нижней юбки большой кусок ткани.

– О! Бедный барон! О, мисс, что с нами будет?

– Лиззи! Немедленно прекрати причитать, прошу тебя! – прошипела миссис Троттер.

Морайя подняла голову. Миссис Троттер бросила взгляд на Тэсс, лежавшую в кресле. Морайя обратилась к горничной:

– Лиззи, нарви бинтов из чистого белья. И… и принеси таз с водой. Ну же, быстро!

Лиззи присела в реверансе и, выбегая из комнаты, столкнулась в дверях с Ривсом.

– Ходж отправился за доктором, мисс Морайя. Помчался стрелой. Как он?

– Я… я не знаю, Ривс. – Морайя не отрывала глаз от отца. – Я молю Бога чтобы пуля не вошла слишком глубоко. Бедный папа! – Голос ее дрбгнул.

Вдруг она почувствовала, как две сильные руки легли ей на плечи. Морайя обернулась.

– О, Джастин! – воскликнула она с облегчением, – Папа… он… он пытался…

– Тише, Морайя, все хорошо. – Роан крепко прижал ее к себе. – Он жив, и уже послали за доктором.

Морайя прильнула к виконту, который перехватил удивленный взгляд Финча.

– Как барон? – спросил его Роан.

Лакей сделал успокаивающий жест. Напряжение немного отпустило виконта. Он окинул взглядом комнату, заметив, что на него уставился старик дворецкий, а экономка застыла с открытым ртом. «О Боже, – подумал Роан, – со всем этим придется разбираться позже». Теперь же он нужен Морайе, и только это имело значение.

Морайя пыталась унять слезы.

– Финч, папин лакей, вы его знаете, – проговорила она, – перенес его на диван. Я обнаружила отца за письменным столом. Он сидел, уронив на него голову, и не подавал признаков жизни. Можно ли сделать для него что-нибудь до прихода доктора?

– Сомневаюсь, дорогая. Однако посмотрим. Сядьте вот здесь. – Роан указал на кресло возле дивана.

– Нет, я…

– Садитесь, Морайя, – твердо повторил он, подводя ее к креслу.

Сам виконт подошел к дивану и склонился над бароном. Пульс у того был учащенным и слабым, а импровизированный тампон в руке Финча насквозь пропитался кровью. Роан вопросительно посмотрел на лакея.

– Контузия? – спросил он.

– Да, – ответил Финч. – И он потерял много крови. Но не думаю, что его состояние безнадежно.

Роан удивился уверенности лакея, но тут распахнулась дверь.

– Я бежала со всех ног, мисс Морайя. – Лиззи перевела дыхание. – Мисс Морайя? А, вот вы где! – Роан увидел пухлую горничную с тазом воды и бинтами. – Я не опоздала, нет? О Господи, я…

– Нет, нет, Лиззи. – Морайя поднялась. – Отдай это лорду Роану.

Виконт велел служанке принести одеяло и передал таз и бинты Финчу, который принялся обмывать рану. Кровь пока не остановилась.

– Пуля? – низко склонившись спросил Роан.

– Я… я, право, не знаю, милорд. По-моему, нет проникающего ранения.

Виконт кивнул, удовлетворенный тем, что Финч делает все как надо. Улыбнувшись Морайе, он направился к письменному столу. Зеленый кожаный бювар был пропитан кровью, так же как и бумаги. Поискав револьвер, Роан обнаружил его на полу, взял в руки и содрогнулся. Он вспомнил, что звук выстрела показался ему странным. Виконт часто слышал выстрелы, но этот звук отличался от всех. Глубоко вздохнув, он оглядел комнату. Тэсс все еще не оправилась от обморока, и миссис Троттер поглаживала ее по руке и держала у нее под носом флакон с ароматическим уксусом. Старик дворецкий медленно ходил по комнате. Морайя опустилась на колени возле отца.

«Она все это время действовала правильно», – подумал Роан и перевел глаза на шкафчик с револьверами. Морайя пришла к нему, опасаясь за жизнь отца, и это тоже было правильно. Лэндон подвержен мании самоубийства. Но… почему же он сделал это теперь, когда все для него уладилось? Его взгляд снова вернулся к Морайе. В ее глазах застыла боль. О Боже, как ему хотелось избавить ее от боли!

Он снова посмотрел на револьвер и улыбнулся. Так-так. И в самом деле, проникающего ранения нет. Виконт положил оружие на стол и тут заметил письмо под бюваром. Он взял его. «Морайе и Тэсс» – было написано на конверте. Нахмурившись, Роан сунул письмо в карман. Морайя прочтет его позже, без свидетелей. А пока никто не должен видеть его.

Внимание виконта привлек шум в коридоре, и он направился к двери, опередив Ривса. За рыдающей Лиззи следовали, заливаясь слезами, судомойка и тучная женщина в белом переднике – видимо, кухарка.

– Успокойтесь, с бароном все будет в порядке. – Сказал Роан. – У него ровное дыхание, и сейчас придет доктор. А вам лучше вернуться к своим делам. – Он взял у Лиззи одеяло, попросил ее войти в кабинет и помочь миссис Троттер отвести наверх Тэсс. Властная экономка, казалось, не знала, благодарить ли Роана за помощь или выразить недовольство его вмешательством. Ривс надулся, когда виконт попросил его охранять дверь кабинета снаружи, но церемонно поклонился и затворил за собой дверь.

Роан передал Морайе одеяло, и она заботливо укрыла барона. Виконт улыбнулся:

– С ним все будет в порядке, Морайя. У него только контузия: револьвер был заряжен холостыми патронами.

– Холостыми? – прошептала она, и глаза ее оживились. – Возможно ли это? – Роан кивнул. – О, слава Богу, – выдохнула девушка. Виконт обнял ее. Минутой позже она подняла голову. – Но, Джастин, кто мог.

– Не знаю, – ответил он. – Финч? Может, вы объясните это? – Роан заметил, что лакей, покраснел и избегает его взгляда.

– Холостые, говорите? Фантазия. Благодарите Господа, ваша светлость, вот все, что я могу сказать, – мрачно ответил Финч.

– Да, вы правы, – пробормотал Роан, заметив улыбку, мелькнувшую на губах лакея.

– Но, Джастин, сам выстрел, – голос Морайи задрожал, – разве он не может уб…

– Да, дорогая, может, – ответил он, жалея, что девушка слишком проницательна. – Hо к счастью, этого не произошло.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нечаянная страсть - Дженис Лэйден торрент бесплатно.
Комментарии