Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас оказался в самом хвосте очереди, а Тереза – прямо перед ним. Он задрал голову к небу, чувствуя, как по лицу барабанят капли дождя – теплого, почти горячего и обладающего странной плотностью, которая моментально привлекла его внимание и, как ни удивительно, помогла немного развеять депрессию. А может быть, обманчивое впечатление плотности возникло из-за интенсивности водяного потока. Он постарался сосредоточиться на автобусе, на Терезе и на побеге.
Они уже находились почти у самой двери автобуса, когда кто-то хлопнул Томаса по плечу, схватил за футболку и дернул назад. Он вскрикнул, выпустив руку Терезы, и шлепнулся на землю, разбрызгивая вокруг воду из лужи. Позвоночник пронзила резкая боль, а уже в следующее мгновение, всего в паре дюймов над его лицом, загородив Терезу, возникла женская голова.
Грязные засаленные волосы, обрамляющие скрытое тенью лицо незнакомки, свесились вниз и коснулись кожи Томаса. В нос ударила страшная вонь, что-то среднее между запахом тухлых яиц и перекисшего молока. Женщина чуть отстранилась и в свете чьего-то фонаря Томас смог разглядеть ее черты: бледная, сморщенная кожа, покрытая омерзительными гнойными язвами. Томаса словно льдом сковал животный страх.
– Вы всех нас спасете! – прокаркала страшная женщина, обдав Томаса брызгами вонючей слюны. – Спасете нас от Вспышки!
Она засмеялась, но ее зловещий смех больше напоминал приступ сухого кашля.
Женщина взвизгнула, когда один из спасателей схватил ее обеими руками и отшвырнул в сторону. Быстро придя в себя, Томас поднялся и вернулся к Терезе. Теперь внимание девушки было приковано к мужчине, который отволакивал полусумасшедшую в сторону. Та почти не сопротивлялась, лишь слегка подергивала ногами и неотрывно глядела на Томаса. Вдруг она ткнула в него пальцем и заорала:
– Не верь тому, что они тебе скажут! Вы спасете нас от Вспышки! Вы!..
Оттащив женщину от автобуса на несколько ярдов, мужчина толкнул ее на землю.
– Лежи и не рыпайся, а не то пристрелю! – рявкнул он, затем обернулся к Томасу. – Быстро внутрь!
Перепуганный юноша повернулся и следом за Терезой поднялся по ступенькам в автобус. Они прошли между рядами сидений в конец салона – глэйдеры смотрели на Томаса во все глаза – и плюхнулись на последние места, прижавшись друг к другу. По наружной поверхности стекол черными струйками стекала вода, а по крыше громко барабанили тяжелые капли дождя. Небо над ними сотряс раскат грома.
– Что это? – мысленно спросила Тереза.
Томас не знал ответа, поэтому лишь покачал головой – он снова подумал о Чаке, позабыв об обезумевшей женщине, и в сердце кольнуло. Ему было наплевать на гром и все остальное. Мысль о том, что они все-таки выбрались из Лабиринта, совсем не грела. Чак…
Через проход от них сидела женщина – одна из команды спасателей. Их главный, тот самый мужчина, который обратился к ним в зале, вскочил в автобус, сел за руль и завел мотор. Автобус покатился вперед.
В этот миг Томас заметил за окном какое-то смутное движение. Покрытая язвами женщина, очевидно, поднялась с земли и теперь бежала к кабине автобуса, неистово размахивая руками и выкрикивая какие-то слова, которые тонули в грохоте бури. Глаза ее сверкали не то ужасом, не то безумием – Томас не мог понять.
Женщина скрылась из поля зрения, и Томас прильнул к стеклу.
– Стойте! – вскрикнул он, но его не услышали. А может быть, услышали, но не обратили внимания.
Водитель вдавил педаль газа в пол, автобус рванулся вперед и сбил женщину. Когда переднее колесо переехало через ее тело, Томаса едва не сбросило с сиденья резким толчком. Еще толчок – и подпрыгнула уже задняя часть автобуса. Томасу чуть не сделалось дурно; он поглядел на Терезу – судя по страдальческому выражению ее лица, девушка чувствовала себя не лучше.
Водитель молча продолжил жать на газ, и автобус, рассекая бурю, помчался дальше в ночную темноту.
Глава шестьдесят первая
Следующий час пути превратился для Томаса в бесконечную череду неясных картин и звуков.
Водитель гнал автобус на огромной скорости через города и поселки, но из-за сильного ливня разглядеть их было почти невозможно. Все было искажено и размыто струящимися по стеклу потоками воды и напоминало галлюцинации наркомана. В одном из населенных пунктов к автобусу бросилась целая толпа людей – все в изорванном тряпье, с волосами, прилипшими ко лбу, и лицами, изуродованными точно такими ужасающими язвами, как и у той женщины. Несчастные неистово колотили по бортам автобуса, словно хотели, чтобы их забрали с собой и избавили от жалкого существования, которое они вынуждены здесь влачить.
Автобус даже не сбавил скорости.
Тереза все время молчала, а Томас наконец набрался смелости и обратился к женщине, сидящей через проход.
– Что происходит? – просто спросил он, не зная, как сформулировать вопрос.
Женщина повернулась к нему. Мокрые черные волосы обрамляли ее лицо спутанными прядями, а в глазах была целая бездна печали.
– Это очень долгая история.
На удивление, голос женщины звучал гораздо мягче, чем Томас ожидал, и вселял надежду на то, что она действительно друг, как и все остальные люди из группы спасателей.
Несмотря на тот факт, что они, не моргнув глазом, задавили ту полубезумную.
– Пожалуйста, – взмолилась Тереза. – Ну пожалуйста, расскажите нам хоть что-нибудь!
Женщина несколько секунд переводила взгляд то на Томаса, то на Терезу, затем вздохнула:
– Пройдет какое-то время, прежде чем к вам вернется память, если вообще вернется – мы не ученые, так что понятия не имеем, что и как они там с вами сделали.
У Томаса оборвалось сердце при мысли, что память, возможно, утрачена навсегда, но он все-таки продолжил расспросы.
– Кто те люди?
– Все началось со вспышек на Солнце, – ответила женщина, и взгляд ее потемнел.
– Что… – начала было Тереза, но Томас цыкнул на нее.
– Пусть сама скажет, – мысленно сказал он девушке. – Кажется, она не прочь высказаться.
– Ладно.
Женщина говорила, словно находясь в трансе, глаза ее все время были прикованы к какой-то невидимой точке.
– Солнечные вспышки невозможно было предсказать. Вспышки – явление нормальное, но эти выбросы оказались небывалой силы. Они поднимались все выше и выше, а когда, в конце концов, их заметили, было уже поздно – до того момента, как они обожгли Землю, оставались считаные минуты. Сначала сгорели все спутники и погибли тысячи людей, а в течение последующих нескольких дней жертвами выбросов стали многие миллионы. Гигантские территории превратились в выжженные пустыни. А потом разразилась эпидемия.
Она помолчала.
– Так как вся экосистема рухнула, сдерживать болезнь стало невозможно – даже локализовать ее в Южной Америке. Джунгли исчезли, но насекомые-то остались. Сейчас люди называют болезнь Вспышкой. Страшная зараза… Очень и очень страшная. Лечение доступно только самым богатым, но полностью излечиться все равно нельзя. Если только слухи, приходящие из Анд, достоверны.
Томас чуть было не нарушил собственный приказ, данный Терезе. В мозгу роился миллион вопросов, но он молча продолжал слушать рассказ, чувствуя, как в груди разрастается страх.
– Что касается вас – всех вас, – то вы всего лишь немногие из миллионов сирот. Через их тесты прошли тысячи, и в итоге для самого серьезного испытания они выбрали вас. Для финального теста. Все, что с вами происходило, было тщательно спланировано и просчитано. Тесты – это вроде катализатора, который позволяет изучить реакции, мозговые волны и мысли с целью найти людей, способных помочь в борьбе со Вспышкой.
Она снова помолчала, заправила за ухо прядь волос, и продолжила:
– Большинство физических проявлений вызывается какими-то другими причинами. Сначала появляются галлюцинации, потом животные инстинкты начинают доминировать над человеческими, и в конце концов происходит полный распад личности. Все идет от мозга. Вспышка живет в мозгу жертвы. Страшная зараза. Лучше просто умереть, чем ее подхватить. – Женщина посмотрела на Томаса, на Терезу, потом снова на Томаса. – Мы не имеем права позволять им проводить подобные эксперименты на детях. Мы положили собственные жизни на алтарь борьбы с ПОРОКом, так как верим, что человек обязан оставаться человеком независимо от целей и конечного результата.
Она сцепила руки на коленях и опустила глаза.
– Со временем вы узнаете больше. Мы живем далеко на севере. Между нами и Андами простирается огромная территория протяженностью несколько тысяч миль. Люди называют ее Жаровня. Она находится в районе, который раньше именовали экватором. Теперь там только пекло, пыль и толпы обреченных на гибель дикарей, пораженных Вспышкой. Мы планируем пересечь эти земли и попытаться отыскать лекарство. Но сначала мы уничтожим ПОРОК и положим конец бесчеловечным экспериментам. – Женщина пристально поглядела на Томаса, затем перевела взгляд на Терезу. – Мы очень надеемся, что вы к нам присоединитесь.