- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прелюдия к счастью - Лаура Гурк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр не заметил, как приехал в Сант-Ра-фаэл. Все, о чем он думал — это во чтобы-то ни стало найти Тесс. Поль, должно быть, обижается. Тесс, наверное, просто поехала прокатиться. А, может быть, ее похитили? Не теряя надежды, он пытался найти здравые причины для столь безрассудного поступка Тесс.
Александр натянул вожжи, и экипаж остановился напротив лавки. Бросив вожжи, он спрыгнул с подножки экипажа. Лавка оказалась закрытой, ведь был уже вечер. Но Александр принялся настойчиво барабанить в дверь, зная, что овдовевшая хозяйка лавки живет в этом же здании, только на втором этаже.
Услышав, наконец, громкий, настойчивый стук в дверь, появилась Клодетта Жиро. Открыв дверь, она слегка испугалась, увидев на пороге Александра и вспомнив о его репутации, но ответила на его вопросы с достаточной готовностью.
Клодетта подтвердила, что англичанин, появившийся в деревне сегодня утром, разыскивал изящную рыжеволосую девушку, тоже англичанку. Она так же повторила то, что сказал и Поль: девушка села с этим мужчиной в экипаж и уехала. На вопрос Александра, не показалось ли ей, что девушка с явной неохотой следовала за этим человеком, удивленная Клодетта решительно покачала головой. Напротив, девушка шла к экипажу рука об руку с этим англичанином.
Все еще отказываясь в это верить, Александр бросился в гостиницу. Хозяин гостиницы подтвердил тот факт, что англичанин со своим слугой остановился сегодня утром. А еще он повторил, слышанную Полем в таверне сплетню о том, что девушка, которую разыскивал много месяцев этот англичанин, была его любовницей.
Все еще боясь в это поверить, Александр вернулся к экипажу, твердо решив последовать за Тесс и этим англичанином. И не задумываясь о том, что у него не было с собой ни денег, ни одежды, он направил в сторону Марселя.
Когда совсем стемнело, он съехал с дороги в надежде немного отдохнуть и поспать. Но дождь, барабанящий по крыше экипажа, злой, пронизывающий ветер и беспокойные мысли не давали Александру уснуть. Тесс не уехала бы с незнакомцем. Был ли этот человек действительно ее любовником? Был ли он отцом Сюзанны? Он провел эту ночь, терзаемый сомнениями, и не успел еще первый луч окрасить землю, как он был уже снова в пути.
Александр наводил справки в каждой гостинице, мимо которой проезжал и, наконец, в одной из них ему сказали, что интересующая его пара провела здесь ночь. Он вновь пустился в путь, подгоняемый отчаянием и паникой. И к концу дня достиг Марселя.
Когда Александр нашел, наконец, нужный ему дом на фешенебельной Rue de Madelaine[43], дождь превратился уже в неистовую грозу. Остановив загнанных лошадей на бумажной мостовой, он спрыгнул с подножки экипажа и стремительно взбежал по широким ступенькам, ведущим к дому. Александр забарабанил в дверь, и, когда ее открыли, он не стал тратить время на вежливые изъяснения с дворецким. Он просто оттолкнул его, устремившись к гостиной, откуда доносился смех и шум голосов.
— Месье! Вы не имеете права вторгаться в дом таким образом! Мадам и ее гости пьют чай. Вы не можете…
Александр распахнул стеклянные двери, ведущие в гостиную. Смех и разговоры постепенно умолкли, и все присутствующие в гостиной уставились на темноволосого, насквозь промокшего незнакомца, с которогго струйками стекала вода и падала на пушистые дорогие ковры. Брюнетка в розовом шелковом платье заметила наступившую вдруг тишину и удивленные взгляды гостей и тоже, обернувшись, посмотрела на дверь. Увидев Александра, она буквально задохнулась от изумления. Она встала и нерешительно шагнула к двери.
— Александр? — с тревогой в голосе сказала Жанетта.
— Она уехала, Жанетта, — сказал он, задыхаясь от охватившего его отчаяния и безысходности. — Она уехала.
— Было бы гораздо проще, если бы ты узнал имя этого человека, — сказал Генри Александру, входя в одну из самых фешенебельных гостиниц Марселя. Именно эта гостиница была излюбленным местом пребывания состоятельных английских туристов.
— Послушай, прекратим этот разговор, — процедил сквозь зубы Александр, следуя за Генри по богато обставленному холлу к столу консьержа. Заметив их приближение, мужчина представительной внешности, сидящий за столом, вопросительно взглянул на них.
— Месье, чем я могу вам помочь?
Пока Генри объяснял цель своего визита и давал описание Тесс, Александр окидывал взглядом холл. Много людей входило и выходило из гостиницы, но женщины, которую он искал, видно не было. Это была уже пятая гостиница, в которой они наводили справки и пока что безрезультатно.
Нервничая, Александр то и дело теребил шелковый галстук, который одолжил у Генри и продолжал смотреть по сторонам, только слушая, что говорит Генри.
— Они должны были приехать сегодня, — терпеливо повторил Генри.
— Вы говорите изящная, рыжеволосая англичанка? — Консьерж помолчал, как бы вникая в суть дела. — Кажется, я припоминаю, девушка, отвечающая вашему описанию, действительно поселилась у нас сегодня днем, хотя сейчас я уже не помню ее имени. На ней было голубое платье.
Генри и Александр переглянулись.
— Да, — Александр подтвердил последнее замечание консьержа. — Голубое.
Мужчина за столом презрительно фыркнул:
— Несколько лет, как вышедшее из моды. Англичанки никогда не умели одеваться. У них отсутствует чувство стиля. И кроме того, на этой девушке не было плаща. Вы можете себе представить? И это в такую-то погоду? — Он снова фыркнул.
Александр наклонился и оперся ладонями о крышку стола. Сквозь сжатые зубы он процедил:
— Где может быть сейчас эта леди?
— Не имею ни малейшего представления, — ответил ему консьерж тоном оскорбленного человека. — Однако, если руководствоваться тем, что сейчас время обеда, она может находиться в столовой. — Он указал на стеклянные двери. — Английская чета, остановившаяся в нашей гостинице, организовала сегодня званый обед. Девушка, которую вы разыскиваете, может быть тоже среди приглашенных.
Александр направился к столовой. Генри следовал за ним. Остановившись на пороге, Александр окинул взглядом столовую, в которой было весьма многолюдно.
Его взгляд почти сразу же отыскал Тесс. Она сидела за длинным столом в противоположном конце зала. За этим же столом сидела еще довольно большая группа людей. На шее и в ушах Тесс сверкали бриллианты, а свет канделябров придавал ее волосам огненный оттенок. Голубое платье, «вышедшее из моды», уступило место шелковому платью цвета бронзы с глубоко вырезанным декольте, открывающем изумительную красоту мраморной кожи Тесс.
Рядом с ней сидел мужчина, блондин, типичный английский денди. Он склонился к Тесс и что-то шептал ей на ухо. Уголки ее прекрасных губ приподнялись в улыбке, и Александр почувствовал, что грудь его раздирает страшная дикая боль.

