Бои у Хасана - Партийно-политическая работа в боевой обстановке (Сборник) - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кандидат в члены ВКП(б) Галенко, младший командир взвода, работал начальником направления. Связь на передовые позиции он вел под пулеметным и артиллерийским опием. Во время наводки линии принял активное участие в бою с японским подразделением, обстреливавшим наш командный пункт. Тов. Галенко с группой бойцов заставил японцев отступить.
Комсомолец Гарбузов во время исправления линии ходил в атаку на самураев. Агитаторы проводили большую работу по разъяснению значения нашей техники и ее действий - артиллерии, танков, авиации. Большую роль в бою сыграла красноармейская печать. Боевые листки воодушевляли бойцов на героические подвиги в борьбе с японцами. На пожизненную службу за период боев осталось восемь человек, на сверхсрочную - четыре человека. В партию вступило шестнадцать человек, в комсомол - семьдесят пять человек.
Несколько слов о питании. На веем протяжении марша и боев вопросы бытового, культурного и хозяйственного обслуживания были в центре внимания. Члены партии и комсомольцы, находящиеся в. пищевом блоке, добросовестно работали, заботясь о высоком качестве питания; пища доставлялась бойцам бесперебойно (два блюда и чай).
Библиотека и другое культпросветимушество сыграли большую роль в обслуживании бойцов и командиров части.
Каждый день мы принимали по радио материалы ТАСС и использовали их для политинформаций.
В период боя проводились как заседания бюро, так и партийные собрания. Агитаторы провели с красноармейцами шестьдесят три беседы.
До 14 августа выпущено сорок восемь боевых листков, десять стенных газет. Листки выпускались и в условиях боя. Редактор Иванов выпускал боевой листок в окопе.
Красноармеец А. Квачевский
Связь работала бесперебойно
В этот день с несколькими курсантами я был в поле, на скирдовании сена. Закончив, скирдование, мы возвратились в подразделение. Нам сказали, что часть уже ушла по тревоге, так как японцы перешли границу.
Не теряя ни минуты, мы собрались, чтобы нагнать своих товарищей.
Ночь была темная, мы немного поплутали, прежде чем нагнали своих.
На другой день мы на автомашинах подтягивались к границе. Я с удивлением рассматривал незнакомую местность. Ехал с охотой и большим желанием биться с врагом.
Когда мы прибыли к назначенному месту, нас ознакомили с обстановкой.
Стали устанавливать связь. Мне пришлось тянуть связь к командному пункту.
Нас было трое. Местность пересеченная, двуколка пройти не может. Командир отделения тов. Гузенко дает приказание: нести оборудование на себе. Я и Иноземцев взяли по две катушки, по агрегату и потянули линию по болоту. Связь в скором времени была налажена.
6 августа орудийный огонь начался с утра с обеих сторон. Приблизительно часа в два дня появилась наша авиация и забросала противника бомбами. Осталось атакой завершить дело.
Скоро прозвучал сигнал атаки. Бойцы, все как один, пошли на врага. Я примкнул к ним. В атаку пришлось идти через болото. Однако никто не останавливался. Шли, приподнимая винтовки вверх, чтобы не замочить их.
Выйдя на берег, мы бросились вперед с криками: "Ура!", "За Сталинскую Конституцию!" Противник был скоро изгнан с сопки. Там стали располагаться наши части.
На второй день я попал в пулеметный взвод. Командир пулеметного взвода поручил мне доставить патроны. Нас было двое. Несмотря на перекрестный огонь противника, мы ползкам доставили патроны.
8 августа я получил приказание вынести с поля боя раненых бойцов и лейтенанта-танкиста. Тяжело раненый лейтенант просил оказать ему первую помощь, чтобы он мот остаться на поле боя и продолжать бить врага.
Мы отнесли раненых в тыл. Здесь я услышал голос товарища Иноземцева, который сидел за телефоном. Линейных надсмотрщиков у него не было, ему приходилось самому исправлять линию. Он призвал меня к себе:
- Будь здесь линейным надсмотрщиком.
Артиллерия обстреливала район. Снаряды часто рвали линию. Через некоторое время наш командный пункт сменил позицию, перешел на линию фронта сопки Заозерной.
Мы взяли имущества и потянули линию по направлению к сопке Заозерной над озером Хасан.
Со всех сторон рвались снаряды и, как осы, жужжали пули. Здесь мы поймали японских снайперов. Дело было так. Мы услышали звуки одиночных выстрелов и, оглянувшись, заметили, откуда они раздавались. Младший командир Овечкин приказал окружить эту местность. Мы ее обстреляли и начали приближаться. Вскоре заметили японца, который прицеливался в нас. Мы его обезоружили. На нем было защитного цвета обмундирование, обмотки и на ногах разорванные тапочки. Посредине петлиц золотая нить.
Мы продолжали двигаться берегам озера Хасан, каждый нес свое оружие и боеприпасы, и у каждого были еще продукты для своих товарищей.
На вершине сопки Заозерной развевался красный флаг, а южные скаты сопки еще занимал окопавшийся противник.
Командир батальона тов. Завьялов получил приказ выбить противника с сопки. Мне пришлось давать ему связь.
Противник близко не подпускал. Батальон двинулся ползком. Связь не отставала, несмотря на то, что вокруг рвались снаряды. Батальон принял оборонительный порядок.
Наши отважные артиллеристы, как только раздавался вражеский орудийный выстрел, определяли, где находится японская батарея, и заставляли ее замолчать. Японцы надеялись на свой бронепоезд. Но наша артиллерия заставила его удрать.
После обстрела скатов. Заозерной нашей артиллерией к после бомбежки с самолетов командир батальона тов. Завьялов отдал приказ идти в атаку. Все выскочили из окопов и пошли в наступление на сопку.
Завьялов и политрук шли впереди. Возле телефона нас в то время было двое: я и Сушко Иван. Мы потянули линию за наступающим батальоном. Связь была сразу установлена. Через несколько минут снаряд разбил провод. Сушко, несмотря на пулеметный и орудийный огонь, быстро соединил его.
Два раза наш батальон ходил в атаку. Третью атаку командир наметил провести в ночь. Перед тем он решил разведать силы противника.
В разведку пошло несколько человек. Не успели они сделать и ста метров, как вражеский гранатомет стал бросать гранаты. Бойцы в это время приготовились к атаке. Наши пулеметчики поддерживали атаку и сбивали огневые точки противника. Противник был выбит из укреплений и отброшен.
На сопке было две телефонных станции. Одна станция была разбита гранатным огнем; осталась наша, через которую и поддерживалась связь с командованием. Связь работа бесперебойно.
Младший командир взвода Г. Сосновский
Смелая переправа
В полном порядке преодолев препятствия на пути к озеру Хасан, мы, наконец, достигли берега и остановились у протока, через который нужно было переправиться. Я предложил бойцам замаскироваться в камышах, а сам отправился разведать возможность дальнейшего продвижения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});