- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Женщина на все времена - Элизабет Хэран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ее зовут Тилли, мисс Грейсон, — возразила Шеннон.
У Нолы глаза стали круглыми, а у Хетфорда квадратными.
— Откуда ты знаешь, Шеннон? — спросил он у дочери.
— Она мне сама сказала, папа, — важно ответила отцу девочка.
Гален повернулся к Ноле.
— Как вы думаете, это правда? Как они могли познакомиться?
— Понятия не имею. Однако имя Тилли ничуть не хуже, чем любое другое. Я попрошу Джека спросить у женщин, не возражают ли они против выбранных нами имен.
— А как мы назовем собачку, мисс Грейсон? — Шеннон задала этот вопрос, заметно волнуясь.
Учительница на минуту задумалась.
— Смотри, какая у нее шерстка! Напоминает песок. Давай звать щенка Песочек.
— Мне нравится! — Шеннон улыбнулась.
Гален Хетфорд спросил обреченно:
— А как мы назовем новорожденного?
— Подождем. Нужно узнать, как Мэри сама захочет назвать свою дочь.
— Хорошо бы Ленгфорд узнал о Мэри и всей компании не сразу….
Нола во всяком случае считала, что пока хозяин поместья лежит в своей спальне наверху, для этого есть все шансы, но не стала высказывать свое мнение по этому поводу.
— Вы уверены, что справитесь с Ленгфордом, Вэйдом, женщинами и детьми в наше отсутствие? — в голосе Галена Хетфорда прозвучало явное сомнение.
Нола Грейсон кивнула и рассмеялась.
— Если бы вы знали, какие у меня были воспитанники, то не задали бы мне такой вопрос! Некоторые дети, за которыми я должна была смотреть, нагнали бы страху на самого черта.
Он улыбнулся одними Губами. Нола продолжила так же беззаботно:
— По крайней мере, у меня и Шеннон появится компания.
Гален Хетфорд смотрел, как весело его дочка играет со своей новой подружкой. Глаза Шеннон сияли:
— Посмотри, папа! Я нравлюсь Песочку!
Отец кивнул.
— Похоже на то, что этой девочке ты тоже нравишься.
Наконец у Шеннон нашлась подружка, с которой она могла играть! Тилли тискала щенка и скорчила при этом такую забавную рожицу, что Хетфорд не выдержал и рассмеялся.
— Мне она тоже нравится, папа. У меня никогда не было друзей. Как интересно!
Это была совсем другая Шеннон, и отец не мог этого не понимать. Между тем девочка совершенно серьезно сказала:
— Мисс Грейсон, спасибо за то, что вы привезли мне подружку.
На глазах у Нолы выступили слезы радости, и она отвернулась, чтобы скрыть, как она тронута. Гален Хетфорд внимательно смотрел на нее. В эту самую минуту он понял, что чувство молодой англичанки к его детям намного глубже, чем оно было бы у любой другой учительницы, не говоря уж об учителе-мужчине. Как ему повезло, что к ним приехала именно Нола Грейсон!
Боясь, что учительница по его взгляду может понять, какие он сейчас испытывает чувства, Хетфорд повернулся к лубрас.
— Их, наверное, нужно покормить, — он перевел разговор в практическую плоскость.
— Я позабочусь об этом. Открою консервы, которые купила в лавке. Между прочим, я попросила Орвала навести справки, нет ли случайно поблизости загонщиков, которые ищут работу.
— Это вряд ли. Во время такой долгой засухи сюда приходит мало рабочих. Все понимают, что здесь нет возможности заработать, потому что у фермеров почти нет доходов.
— Орвал сказал, что в последнее время в городе стали появляться чужие.
Гален Хетфорд удивленно поднял брови.
— Небо знает, как мне нужна любая помощь, но рассчитывать на его милости мы не можем.
Нола Грейсон подумала о загонщиках из племени вана-мара, которые вот так просто встали и ушли. Гален подозревал, что так и получится, но она убедила его потратить драгоценное время на то, чтобы объездили диких лошадей и привлекли к работе аборигенов. Сейчас молодая женщина на чем свет стоит кляла себя за это. Она импульсивно последовала за своими мыслями и убедила и себя, и Галена, несмотря на его настороженность, в том, что это хорошая идея. И вот результат! Как охотно она приняла бы на себя часть его груза, была бы ему полезной, но ей явно суждено делать обратное. Никогда еще она не чувствовала себя более бесполезной, чем сейчас. Нужно хотя бы сказать ему, что она все понимает и раскаивается!
Гален склонился над Шеннон и что-то тихо говорил дочке, когда Нола шагнула к нему, чтобы извиниться. Ей всегда было трудно признавать свои ошибки. Сказать сейчас Хетфорду, что она сожалеет о своем необдуманном поступке, стоило Ноле Грейсон определенных усилий.
— Гален, я должна вам кое-что сказать… — начала молодая женщина и запнулась.
Дети громко смеялись, щенок снова лаял, поэтому Хетфорд ее просто не расслышал. Ему надо было обдумать так много разных вопросов. Еще до того, как Нола смогла сказать, как ей жаль, управляющий поместьем коротко кивнул ей и ушел…
На кухне Ленгфорда Райнхарта Нола подогрела вяленое мясо и сварила овощи. Плита здесь была намного лучше, чем во флигеле, но ее нужно было срочно почистить. Хозяин поместья явно что-то пытался готовить для себя, и варево у него, судя по всему, выплескивалось через край кастрюли, еда подгорала. Как и везде в этом доме, на кухне чувствовалось отсутствие женской руки.
Нола отнесла немного еды в здание школы, и выяснилось, что женщины принесли свою провизию, но, чтобы не обидеть ее, приняли и то, что им предложила англичанка. Нола поняла, что Лиззи, Нэнси и Мэри считают, что Шеннон — ее ребенок, и, пока девочка была с ними, они чувствовали себя защищенными от проклятия Деринго. Все шло превосходно до тех пор, пока Шеннон отказалась хоть на одну минуту расстаться со своей новой подругой Тилли. Увести ее из здания школы оказалось невозможно.
После обеда, которым они, казалось, все наслаждались, Хетфорд начал при помощи Хэнка расставлять в комнатах мебель, сложенную на втором этаже. Правда, вначале управляющий поместьем наотрез отказался что-либо менять в главном доме, но Нола была настроена решительно.
— Если оставить дом таким, как сейчас, дети не смогут здесь жить, и вы тоже не сможете, а во флигеле нужно сделать ремонт.
— Он не так уж пострадал, чтобы мы не могли туда вернуться, — возразил Хетфорд.
— Да, это так, но громадный дом стоит пустым! Поймите наконец, что одна из самых больших проблем Ленгфорда Райнхарта — его одиночество!
— И сейчас, когда он так болен, мы взялись решать эту проблему!
Нола ничего не хотела слушать.
— Он же знает о том, что во флигеле был пожар! И кстати, что мистер Райнхарт сказал вам по этому поводу?
Гален Хетфорд смутился:
— Он… Он сказал, чтобы мы переехали в главный дом, но я не уверен, что ему понравится то, что мы возьмем вниз мебель.
— Ну не думает же он, что вы

