Научная фантастика. Возрождение - Грег Иган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До больницы примерно десять миль, — сказала Алиса.
— Откуда ты знаешь?
— Я когда-то лежала там с передозом, — коротко ответила Алиса.
Она сгорбилась над рулем, что-то лихорадочно обдумывая. Лейша пыталась придумать, как избежать судебного преследования за похищение. Вряд ли они докажут, что ребенок пошел с ними добровольно. Стелла, конечно, подтвердит, но она, вероятно, будет non sui juris[15] ее слова, вероятно, не будут иметь веса в суде.
— Алиса, мы не знаем номера страховки. Причем такого, который можно проверить по компьютерной сети.
— Послушай, — обратилась Алиса к девочке. — Я скажу им, что ты моя дочь. Ты упала с большого камня, когда мы остановились перекусить на площадке для отдыха у шоссе. Мы едем из Калифорнии в Филадельфию навестить бабушку. Тебя зовут Джордан Ватроуз, тебе пять лет. Поняла, милая?
— Мне почти восемь, — сказала Стелла.
— Ты очень крупная пятилетняя девочка. Твой день рождения 23 марта. Запомнишь, Стелла?
— Да, — голос малышки звучал тверже.
Лейша во все глаза смотрела на Алису:
— А ты запомнишь?
— Конечно. Я же дочь Роджера Кэмдена.
Алиса почти внесла Стеллу в приемное отделение маленькой больницы. Лейша отогнала машину в дальний угол стоянки под сомнительное прикрытие тощего клена и заперла ее. Поглубже надвинула шарф на лицо.
Наверняка файлы всех полицейских участков и контор проката автомобилей уже содержат сведения об Алисе. В медицинские учреждения данные поступали медленнее. Возможно, сейчас в больнице все пройдет нормально. Но Алиса не сможет достать другую машину.
А Лейша сможет.
Она оглядела парковочную площадку. Роскошный «крайслер», фургон «икеда», ряд «тойот» и «мерседесов», старомодный «кадиллак-99» — она представила, как вытянется лицо владельца, когда он обнаружит пропажу автомобиля, — десять-двенадцать небольших дешевых машин, вертолет с пилотом в ливрее. И замызганный фермерский грузовик.
Лейша подошла к грузовику. За рулем покуривал мужчина. Она вспомнила отца.
— Привет, — сказала Лейша.
Мужчина опустил стекло, но не ответил. У него были немытые каштановые волосы.
— Видите вон тот вертолет? — звонко спросила Лейша. Мужчина равнодушно скользнул взглядом; с его места пилота не было видно. — Мой телохранитель думает, что я в больнице, лечу губу, как велел отец. — Она потрогала языком распухший рот.
— Ну и?..
Лейша топнула ногой:
— Ну а я хочу смыться. Я дам вам 4000 кредиток за ваш грузовик. Наличными.
Мужчина широко раскрыл глаза, отбросил сигарету и снова посмотрел на вертолет.
— Не бойтесь, не надую, — попыталась усмехнуться Лейша. Колени у нее подгибались.
— Покажи деньги.
Лейша попятилась, чтобы водитель не смог до нее дотянуться. Достала деньги из сумочки. Она привыкла носить с собой крупные суммы — раньше с ней всегда был телохранитель.
— Выходите с другой стороны, — скомандовала Лейша, — и заприте дверцу. Оставьте ключи на сиденье, чтобы я их видела. Потом я положу деньги на крышу, туда, где вам их будет видно.
Смех мужчины напоминал скрип гравия.
— Ну прям малютка Дабни Энг. Этому вас учат в ваших чудных школах?
Лейша не имела ни малейшего представления о Дабни Энг. Она понимала, что этот тип пытается одурачить ее, и старалась не выдать своего презрения. Она думала о Тони.
— Ну ладно. — Он выскользнул из кабины.
— Заприте дверь!
Он ухмыльнулся, снова открыл дверцу и запер ее. Лейша положила деньги на крышу, рывком распахнула переднюю дверцу, забралась внутрь, заперлась и подняла стекло. Мужчина рассмеялся. Трясущимися руками девушка вставила ключ в зажигание, завела грузовик и вырулила на улицу.
Она медленно дважды объехала квартал. Мужчина уже ушел, а пилот вертолета все еще спал. Лейша боялась, что водитель может из вредности разбудить пилота, но все обошлось. Она припарковала грузовик и стала ждать.
Спустя полтора часа Алиса вместе с нянечкой выкатили Стеллу на носилках. Лейша выпрыгнула из кабины:
— Алиса, я здесь! — Темнота мешала рассмотреть выражение лица Алисы; оставалось только надеяться, что она не удивится при виде старенького грузовичка и что нянечка ничего не знает об их красной «тойоте».
— Это Джулия Бергадон, моя подруга, я ей позвонила, пока вы лечили Джордан, — сказала Алиса. Няня равнодушно кивнула. Женщины помогли Стелле забраться в высокую кабину. Девочка выглядела одурманенной. Ее рука была в гипсе.
— Как?.. — вымолвила Алиса, когда они отъехали.
Полицейский вертолет приземлился на противоположном конце стоянки. Два полисмена направились к запертой машине Алисы.
— Боже мой, — пробормотала Алиса. В голосе впервые прозвучал страх.
— Они нас не выследят, — заверила Лейша.
— Лейша! — с ужасом сказала Алиса. — Стелла спит.
— Нет. Она отключилась под действием болеутоляющих.
— А это нормально? Для… нее?
— Мы можем терять сознание и даже засыпать под воздействием определенных веществ. Ты разве не знала?
— Нет.
— Мы так мало знаем друг друга, правда?
Они ехали на юг. Наконец Алиса спросила:
— Куда мы отвезем ее, Лейша?
— Не знаю. Полиция в первую очередь будет проверять всех Неспящих…
— Тебе нельзя так рисковать, — устало сказала Алиса. — Все мои друзья — в Калифорнии. На этой колымаге далеко не уедешь.
— Конечно.
— Что же делать?
— Дай подумать.
На выезде со скоростной магистрали стояла телефонная будка. Линия Кевина может прослушиваться.
Линия Убежища прослушивается наверняка.
К кому обратиться?
Лейша закрыла глаза. Сьюзан Меллинг? Но бывшая мачеха Алисы, наследница Кэмдена, слишком заметная фигура — на нее сразу же упадет подозрение. Надо найти кого-то, никак не связанного с Алисой. Это мог быть только Спящий. Но кому Лейша может довериться, и есть ли такие? Вправе ли она так рисковать?
Она долго стояла в темной телефонной будке. Потом вернулась к грузовику. Алиса спала, запрокинув голову на спинку сиденья. Тонкая струйка слюны стекала по подбородку. Лицо выглядело бледным и измученным. Лейша вернулась к телефону:
— Стюарт? Стюарт Саттер?
— Да?
— Это Лейша Кэмден. — Она рассказала ему все без утайки. — Мне нужна помощь, Стюарт. — Лейшу била дрожь. В свисте ветра ей слышалось тонкое завывание попрошайки. И в собственном голосе.
— Ладно, — сказал Стюарт. — Моя двоюродная сестра живет в Рипли, недалеко от той дороги, по которой вы поедете на восток. Это штат Нью-Йорк; там моя лицензия действительна. Я предупрежу сестру о вашем приезде. В молодости она была большой активисткой. Ее зовут Джанет Паттерсон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});