- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Секреты удачи - Аманда Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейн никогда не вступала в беседу с чужой прислугой. Она подчеркнуто вежливо пожала руку Ли:
— Прекрасный дом, миссис Боус.
— Зовите меня Ли. Это копия Версаля, если вы успели заметить.
Это трудно не заметить.
— Мой дом является копией «Флер-де-Ли», дворца графа де Мирабо в окрестностях Тулузы. Его обезглавили во время Французской революции.
— Как интересно! Хотите осмотреть дом? Мы могли бы сравнить некоторые детали.
— С удовольствием.
Острый приступ желудочного расстройства скрутил Пиппу: останки бала Хендерсонов, сваленные грудой на заднем дворе.
— Пару слов, пока вы здесь, сеньора. — Она отвела Ли в сторонку. — Ни при каких обстоятельствах не позволяйте никому подходить к окнам, ведущим на задний двор. Я задерну шторы повсюду. В бассейне кое-что плавает.
— Боже правый!
— Задержите их у входа, пока я не вернусь. — Пиппа пронеслась через «Каса-Боус», опуская повсюду занавеси. Ли рассуждала о резьбе по боливийскому палисандру, Дюси все еще осуждала оттенок, когда вернулась Пиппа с подносом мартини.
— Спасибо, Космо, — сглотнула слюнки Дюси. — Мне это крайне необходимо.
Гости прошли в первый зал.
— Почему шторы опущены, Ли? — тут же заметила Дюси. — Вы ведь не экономите на кондиционерах, я надеюсь?
— Отнюдь, мадам Деймон. Мы хотели бы сохранить в качестве сюрприза хотя бы один элемент вашего бала-маскарада. Поэтому, пожалуйста, держитесь подальше от окоп.
Тейн ахнула:
— Как он смеет разговаривать с тобой в подобном тоне, Дюси?
— Как ты консервативна, Тейн, — рассмеялась та. — У нас с Космо свой особый язык. Тебе не понять.
И Тейн промолчала. В это невозможно было поверить.
Ли подхватила Тейн под руку:
— Все просто влюблены в Космо. Не могу выразить, насколько я признательна Оливии Вилларубиа-Тистлберри, которая прислала мне его.
— В самом деле! Она и мне прислала мажордома. У нас есть кое-что общее, — улыбнулась Тейн.
— Космо, идите сюда с вашим мартини. — Хлопая накладными ресницами, совершившими трансатлантический перелет, Дюси протянула ей пустой бокал. — Вы пытаетесь напоить меня, дрянной мальчишка?
— Даже не мечтайте. Прелестный мундштук, мадам Деймон.
— Он принадлежал Грете Гарбо.
Пиппа швырнула его в камин.
— В «Каса-Боус» нельзя курить. Кажется, мы это уже обсуждали.
Тейн издала еще один возмущенный вопль, а Дюси проворковала:
— Вы такой тиран, Космо.
Ли продолжила экскурсию по дому. Тейн заинтересовали шесть гардеробных и залов, гигантского размера серебряный буфет и секретер в библиотеке Мосса. Час спустя они завершили экскурсию в кухне.
— И наконец Руди, шеф-повар из Австрии.
Руди небрежно кивнул пришельцам. Он осматривал три сотни ощипанных куропаток, разложенных на столе. Они оказались гораздо меньше, чем он рассчитывал, и следовательно, фарширование их крошечных брюшек фундуком и финиками займет целую вечность.
— Боже! Что это за жуткие маленькие тушки?
— Куропатки, — ответила Пиппа. — Доставленные по вашему распоряжению.
Дюси думала, что куропатка — это такая рыба.
— Может, вместо этого можно подать дуврскую камбалу?
— В придачу к лобстерам, устрицам, моллюскам и улиткам?
— Да, полагаю, это будет несколько чересчур, — признала она. — Руди, не будете ли вы так любезны приготовить для нас омлет с грибами? Уже почти обеденное время.
Руди ответил залпом тевтонской брани.
— В самом деле, Дюси! Ты что, не видишь, человек занят? — возмутилась Тейн.
Неожиданно на пороге появился Мосс со своим портфелем.
— Дорогой! — с поцелуями бросилась к нему Ли, демонстрируя стабильность брака. — Дюси была настолько любезна, что заглянула к нам с друзьями. Ты останешься с нами на ленч?
— Не сегодня, — сарказм в голосе трудно было скрыть, — дорогая.
Разглядев блеск в вырезе рубашки супруги, он расстегнул его чуть глубже, демонстрируя роскошное бриллиантовое ожерелье.
— Надеюсь, они фальшивые.
Дюси наклонилась, рассматривая украшение поближе:
— Мосс, вы чудовище! Я даже заволновалась. Ли, я не видела раньше этой штучки.
— Я купил это сегодня утром у Картье, — вмешалась Пиппа, метнув угрожающий взгляд в Мосса. — Сеньор Боус распорядился найти какую-нибудь безделушку для жены, подходящую к ее спортивным нарядам.
Теперь и Тейн подошла поближе. Она тут же узнала фамильные бриллианты из сокровищницы Уокеров. Впервые в жизни она напрямую обратилась к чужому слуге:
— Вы приобрели это у Картье, Космо?
Раз соврав, не отступай.
— В ломбарде, мадам.
Глаза Тейн закатились:
— Заложила фамильные бриллианты… — прошептала она и шлепнулась в обморок.
— Тейн! — заверещала Ли. — Мосс! На помощь!
Мосс и Харлан перенесли несчастную на диван. Пока Ли пыталась привести ее в чувство при помощи водки, Дюси объявила:
— Это опять ее чертова доченька. Я сотни раз предлагала Тейн нанять киллера и прекратить мучения.
— Она уже лишена наследства, — вознегодовала Пиппа. — Это ведь почти то же самое, не так ли?
— Космо! Откуда у вас эта информация? — Дюси явно была потрясена и понизила голос: — Сколько вы заплатили за это ожерелье?
— Не лезьте не в свое дело, мадам Деймон. Простите. — Пиппа потащила Ли в холл. — Подарите Тейн ожерелье.
— Подарить? Оно же стоит целое состояние! Откуда вы знаете, что она не выдумала эту историю?
— Делайте, что я говорю. Скажите, что вы ни за что не хотели бы владеть чужими фамильными ценностями. — Поскольку Ли все еще сомневалась, Пиппа добавила: — Если такой благородный жест не обеспечит вам членство в «Кантри-клубе», тогда и ничто не поможет.
В точку. Ли принялась снимать злосчастное украшение, и в это время Тейн простонала:
— Пиппа, это ты?
— Очнись, Твинки, — грубо потрясла ее за плечо Дюси. — У тебя шок.
Мосс вслед за Пиппой прошел в кухню:
— Что все это значит, ты, проныра?
— Все, что вам нужно знать, сеньор Боус, так это то, что вы не покупали это ожерелье. Спасибо, что подыграли в нашей маленькой шараде. — Мосс ушел, а Пиппа потерянно прислонилась спиной к холодильнику. Она чувствовала себя так, словно только что спустилась в гондоле по Ниагарскому водопаду.
— Космо! — В шаге от нее стоял Коул. — Вы в порядке?
Пиппа коротко взглянула ему в глаза:
— Вы можете приготовить омлет? Я не рискну просить Руди.
— Мое коронное блюдо.
Он не шутил. Вскоре в столовой был подан импровизированный ленч из трех блюд. За едой Пегги Стаутмейер развлекала всех последними клубными сплетнями. Вероятно, вчера вечером состоялось заседание членского комитета:
— Вы слышали, что Дейтона и Белву Хатчинс завернули? Их заметили в экономическом классе рейса Нью-Йорк — Вашингтон.
— Но на этом рейсе нет первого класса, — заметил жиголо Харлан.
— В таком случае следовало лететь собственным самолетом. Или арендовать. Но вы не представляете, что учудила Ларетта Бок. Она подала суп из лобстера в чашках для консоме! — От хриплого гогота Пегги даже люстра качнулась.
— Мы еще не рассматривали ваше заявление, Ли, — заметила Дюси. — Перед вами в списке было так много незаурядных людей.
Тейн пожала руку Ли. Она все еще была под впечатлением того, что Ли просто подарила ей ожерелье, не задавая лишних вопросов:
— «Было» — ключевое слово, дорогая.
— Не подавай даме ложных надежд, Твинки, — раздраженно вмешалась Дюси. — Все определит «Маскарадиа-дюсиана».
За столом повисло молчание. Пиппа подала красный виноград и французские шоколадные трюфели.
— Я с таким нетерпением жду бала, — тараторила Пегги Стаутмейер, набрасываясь на шоколад. — Я наряжусь соколом. А какой у вас костюм, Ли?
— Это секрет, мадам. — Ответ Пиппы вызвал еще один гневный взгляд ее матери.
— Ф-фу! Что у вас за костюм, дорогая? — спросила Пегги у Тейн.
Тейн, возвращая себе крупицу былой магии, выдержала паузу, дабы подогреть напряжение:
— Я буду Марией Антуанеттой.
Харлан оторопел:
— Никогда не слышал о такой машине.
Дюси погрозила ему фруктовым ножичком:
— Если она хочет нарядиться Марией Антуанеттой, пускай.
— Сожалею, моя прелесть, — дважды солгал Харлан.
— А я буду Афродитой, богиней весны, — заявила Дюси. — Прошу всех: информация не должна покинуть пределы столовой. Это очень сложный костюм. Моя портниха корпела над ним целую неделю.
— И о такой машине я не слыхал… — пробормотал Харлан. — «Афродита»… «мария-антуанетта»…
— Почему я должна явиться в костюме автомобиля? В автомобильных нарядах будет весь… — Дюси бросила взгляд на другой конец стола. — Одно исключение — Мария Антуанетта. Отчего ты пренебрегла моей просьбой, Твинки?

