Листик, приключения продолжаются. - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как, что? Я же юнга! Выполняю свои обязанности, командую!
- Юнга не командует, он сам выполняет команды! - Строго сказал капитан.
- Да? - Удивилась Листик. Немного подумав, добавила. - Ладно, тогда командуй.
- Юнга Листик, драить палубу!
- А? - Ещё больше удивилась девочка, вернее орчёнок.
- Драить, это значит - мыть, - подсказала Милисента.
- Чего её мыть? - Листик в недоумении посмотрела на палубу. - Она же чистая!
- Палуба чистой не бывает, но если даже она чистая, её всё равно надо драить! - Строго сказал Каратто и снова скомандовал. - Юнга Листик! Вперёд, драить палубу! И чтоб палуба была чистая!
- Есть капитан! - Ответил юнга-орчёнок и, схватив ведро, бросился набирать забортную воду, потом взяв швабру начал драить палубу. При этом Листик тихонько ворчала про себя:
- Чего её драить, если она чистая, а если чистой не бывает, то тем более драить не надо! Что-то не сходится, а ладно, если надо чтоб палуба, которая не бывает чистой, стала чистой, то я её счаз отмою, то есть отдраю!
- Отлично юнга! Ты будешь хорошим матросом! - Удовлетворённо заметил капитан, оценив усилия Листика, которая яростно тёрла палубу.
- Ага! - ответил орчёнок, но видно что-то вспомнив, вытянулся. - Так точно!
- Эх, какой бы был матрос, - с улыбкой сказала Киламина.
Листик драила палубу до обеда, и к обеду палуба блестела. Груан и Трапыр даже шумно поспорили, можно ли в палубу смотреться как в зеркало, или нет. Правда, в этот раз их спор не сопровождался денежным закладом, видно спорили они просто так, из любви к искусству.
После обеда капитан нашёл юнге новую работу, чистить медные детали и якорную цепь. К ужину все медные детали сверкали, так что больно на них было смотреть, а якорная цепь, не была такой чистой даже после её изготовления. Но надо сказать, что Листик немного смухлевала, она помогла себе магией.
И вот сегодня, Листик стояла, смотрела на восход солнца и вздыхала, ей очень хотелось купаться.
- Мне тоже хочется, - произнесла подошедшая сзади Милисента. - Очень хочется, но я же терплю.
- Ой, Мил, мне хочется больше!
- Ага, Ли, сейчас скажешь, что я не вздыхаю так как ты, поэтому мне хочется меньше, - Милисента потрепала орчёнка по жёстким чёрным волосам. Потом Милисента опёрлась рядом с Листиком о фальшборт и задумалась. Минут пять орчанка и орчёнок стояли молча, не выдержавший молчания орчёнок спросил:
- Мил, ты чего?
- Думаю, - ответила орчанка.
- Тяжело быть королевой, - вздлхнул орчёнок. - Всё время думать приходится! А о чём ты думаешь?
- Да вот думаю, откуда тот эльфёнок взялся, которого мы в Граоне выкупили. Дети у эльфов редко рождаются, они над каждым ребёнком трясутся. Чтоб у эльфов пропал ребенок, и они его не искали, такого просто быть не может! Причём этого ребёнка начинают искать эльфы всех кланов, даже враждующих. И рано или поздно найдут и жестоко накажут похитителей, чтоб другим неповадно было. А тут, в обычном рабском загоне... Обычно, если похитили эльфёнка, то хорошо прячут, а тут как будто напоказ выставили! Очень странно! Причём, тот работорговец продавать детей не собирался. Он же сразу пытался заломить такую большую цену, чтоб я отстала.
- Думаешь, ловушка? - Спросила Листик, ставшая серьёзной.
- Очень на это похоже, вот только как-то грубо сделанная. И тот торговец растерялся, когда мы на него наехали...
- Испугался! - Заявила Листик.
- Ага, твоих когтей и зелёных глаз.
- Неа, - отрицательно покачала головой Листик. - Огненных ведьм!
- Именно, - согласно кивнула Милисента. - Смотри, что выходит -- дети выставлены как будто напоказ, но продавать их не собираются. Причём остальные дети набраны, так чтоб эльфёнок сразу в глаза не бросался. Работорговец, назначает большую цену, покупатель начинает торговаться, а этот купец подаёт кому-то весточку. И покупателя берут тёпленьким или устанавливают наблюдение.
- Мил, это получается, что за тем купцом, которому я поручила отвезти детей, погоня будет? - Забеспокоилась Листик.
- Не думаю. Слишком быстро мы всё сделали, пока работорговец пришёл в себя, именно работорговец, а не кто-нибудь из его охраны, это он должен был подать знак о том, что нашлись те, кто заинтересовался эльфёнком, ты уже отправила детей. Если и будут искать, то нас, "Летящую по волнам". Скорее всего, они решат, что дети на нашем корабле. Ведь ты их завела на нашу шхуну, а потом уже в темноте переправила к тому купцу, и он сразу же и отплыл в Венисийю, - улыбнулась Милисента.
- Станут искать нас, а мы пропали, - захихикала Листик.
- Вот! Появились, забрали эльфёнка и исчезли! Что можно подумать? А то, что это хорошо продуманная и подготовленная операция тех, на кого была поставлена эта ловушка! - Стала серьёзной Милисента.
- Ага, - согласилась Листик. И раздумывая, добавила, - но мы вряд ли похожи на тех, на кого ставили ту ловушку. Да и ловушка уж очень простая. Тупая, какая-то. Трудно поверить, что те, кто сумел украсть эльфёнка...
- Скорее всего, ловушка - это были исполнители, не очень умные. Или подстава, пока бы с ней разбирались, спасителей бы и накрыли. Тут, ты Ли, права, нас станут искать, а мы исчезли. Нет ни детей, в смысле эльфёнка, ни тех, кто детей выкупил. Думаю, скоро нас будут расспрашивать - не видели ли мы "Летящую по волнам". Не только нас, а всех кто был на маршруте Граон -- Гран-Приор.
- Может и будут, но мы идём к Гран-Приору совсем с другой стороны. И мы теперь не мы, не незадачливые торговцы, а пираты со шхуны "Летящая". Ладно, Мил, пойду к оркам спрячусь, а то сейчас капитан выйдет, снова заставит палубу драить!
- Ли, ты стала настоящим юнгой, начинаешь прятаться от начальства!
- Ага! Марык так и говорит, - первая заповедь хорошего матроса -- подальше от начальства поближе к кухне! - Это Листик проговорила, скрываясь в матросском кубрике, который занимали орки.
- Милана, ты не видела юнгу? - Спросил, появившийся спустя пару минут капитан Каратто.
Орчанка пожала плечами, показывая, что не видела и не знает, где может быть юнга. Капитан неодобрительно покачал головой, глядя на сверкающую палубу, мол, недостаточно выдраена, потом указав на темнеющее на горизонте облачко, сказал с некоторым опасением:
- Вон Топла, так себе островок, маленький, даже бухты нормальной нет. И городок, тоже так себе, даже не городок, а рыбацкая деревушка. Заходить не будем, но пройдём близко, поэтому возможны неожиданности.
- Разве рыбацкая деревушка может представлять для нас какую-то опасность? - Удивилась Милисента.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});