- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неистовые джокеры - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ресторатор снова вздохнул и пошевелил кистями рук, как будто умывал их. Тот, которого он назвал Рэем, кивнул и обратился к Дженнифер:
— Меня зовут Билли Рэй. Я — федеральный агент и хотел бы взглянуть на ваши документы.
— Зачем? — спросила Дженнифер, чувствуя, как сердце ухнуло вниз.
— Вы очень похожи на девушку, которая сегодня утром ограбила квартиру одного достойного гражданина.
Дженнифер уставилась на недоеденный крекер, который все еще держала в руке.
— Черт, — выругалась она, и крекер и бокал полетели на пол из ее ставших призрачными рук.
Рэй действовал с быстротой молнии. Он бросился к ней, но успел схватить лишь джинсы, комком упавшие на пол.
— Боже мой, Уорчестер, — услышала Дженнифер его последние слова, прежде чем окончательно провалиться сквозь пол, — ну почему вы не позволили мне вырубить эту стерву без лишних слов?
* * *Юркая фигурка Тахиона растворилась в толпе тузов в поисках выпивки. Это то, что сейчас было ей так необходимо! Гул голосов, звон льда в хрустальных бокалах, бодрая игра небольшого оркестрика — все это сливалось в одну зудящую ноту, которая глубже и глубже впивалась ей в висок.
Зал украшали ледяные скульптуры наиболее выдающихся тузов. Соколица расположилась неподалеку от своей статуи, и ее роскошные крылья грозили опрокинуть ее застывшую копию.
Капитан Глюкс, сжимавший в тощей руке стакан с фруктовым соком, пытался перейти зал, но его неподражаемый цилиндр то и дело падал на пол. Гарлемский Молот, которому явно было не по себе в его лучшем костюме, нагнулся и поднял шляпу. Контраст между могучим чернокожим тузом, чья бритая макушка сияла в свете люстр, и худосочным Капитаном был разительный.
У стойки бара Профессор ухаживал за льдисто-голубой Сивиллой. Последняя, обладательница голубоватого бесполого тела, вполне могла бы сойти за одну из ледяных фигур. От нее даже веяло легким морозцем на тех, кто стоял поблизости. Ее спутник притягивал к себе все взгляды своим необычным обликом. Со своими бакенбардами, лысеющей головой и очками в проволочной оправе, попыхивающий трубкой, он казался чьим-то добрым старым дядюшкой. Но ни один из дядюшек Рулетки ни за что не надел бы поношенный небесно-голубой смокинг с сандалиями.
Фантазия, прима Американского балетного театра и одна из самых известных нью-йоркских тузов, размахивала розой перед носом у Ямы, а Козырная Карта снисходительно наблюдала за этим.
«Сколько народу, но кто из вас переживет эту ночь? Думаю, не многим удастся уйти от моего повелителя».
* * *Самое трудное в том, чтобы быть радушным хозяином — оставаться вежливым даже с хамами. Хирам прихлебывал из бокала с имбирным элем (он считал, что вид хозяина с напитком в руке способствует атмосфере всеобщего веселья, но ему слишком за многим надо было приглядывать, чтобы можно было позволить себе крепкий напиток) и пытался изобразить живейший интерес к тому, что говорил Капитан Глюкс.
— …ну, я хочу сказать, что этот ужин, он, того, только для элиты, а в такой день тузы и джокеры должны быть вместе, потому что они, того, братья, — бубнил долговязый хиппи, то и дело дергая себя то за прядь длинных светлых волос, то за жидкую козлиную бородку.
Персонал «Козырных тузов» уже отловил с дюжину поклонников и самозваных тузов, среди них оказались женщина-русалка с аквариумом, в котором плавала золотая рыбка-телепат, пожилой джентльмен в накидке, заявлявший, что во сне путешествует во времени, и девочка-подросток весом в две сотни фунтов, всю ее одежду составляли лишь кусочки фольги на сосках да крохотные трусики. Несмотря на утверждение о собственном бессмертии — опровергнуть его представлялось довольно затруднительным, — Уорчестер все равно безжалостно выставил девицу за порог. Теперь он ругал себя за то, что не проявил такую же твердость и в отношении Глюкса, чьи способности казались столь же малозаметными, если он, конечно, вообще обладал ими. Если бы только доктор Тахион приехал минутой раньше или минутой позже….
Теперь уже сожалеть было поздно. Он впустил Капитана, а несколько минут назад, обходя гостей, совершил вторую ошибку — спросил Глюкса, нравится ли тому вечеринка. Путь к отступлению ему отрезала ледяная статуя Соколицы, и долговязый хиппи в пурпурном костюме принялся горячо объяснять, что «алкоголь — это яд, дружище, и вам стоило бы подавать гостям тофу и соевые ростки, потому что тело — это храм, понимаете, да и вообще, банкет по случаю Дня дикой карты — это, э-э, политически неверный шаг».
«Ничего удивительного, что доктор Тахион поручился за него, — думал ресторатор, глядя на выдающийся кадык Глюкса и его пурпурный цилиндр. — Эти двое явно одевались в одной и той же лавке». Собственная улыбка казалась Хираму такой ледяной, что он не удивился бы, если бы у него заиндевела борода. Его глаза блуждали по залу, и он заметил, что некоторые гости выходят на балкон — полюбоваться заходящим солнцем, которое окрашивало небо в пронзительные малиновые тона. Хирама осенило.
— Сегодня изумительный закат, Капитан, — сказал он, — Мне не хотелось бы, чтобы вы пропустили такое великолепное зрелище, вы ведь у нас нечастый гость. Закат в «Козырных тузах» — нечто совершенно особенное, уверен, вы согласитесь со мной. Нечто… необыкновенное.
Уловка сработала. Капитан Глюкс закрутил головой на тощей шее, кивнул и двинулся к балкону, но каким-то образом запутался в собственных ногах и начал падать. Хирам попытался подхватить его, но Глюкс замахал руками и в попытке устоять ухватился за ледяную скульптуру. Кончик крыла Соколицы с хрустом отломился, и Капитан плашмя полетел на пол. Его цилиндр пролетел десять футов и приземлился под ноги Гарлемскому Молоту, который брезгливо поднял его, подошел к Глюксу и решительно нахлобучил ему на голову. Капитан Глюкс уже успел подняться на ноги и стоял, держа в руках обломок ледяного крыла. Вид у него был крайне сконфуженный.
— Мне ужасно стыдно, дружище, — выдавил он и попытался приладить отломанный кончик обратно к крылу. — Такая жалость, эта статуя была такая красивая, дружище, — продолжал он мямлить, — может быть, у меня получится починить ее.
Уорчестер отобрал у него обломок и мягко развернул в сторону балкона.
— Ничего страшного, — сказал он. — Идите, любуйтесь закатом.
* * *Когда они выбрались из метро, Джек уже почти висел на руке Вонищенки. Розмари вышла следом за ними, внимательно вгляделась в толпу. Потом крепко взяла Джека за руку, и вся троица принялась пробираться по 23-й улице к «Хайфонской лилии». Никто не обращал на них внимания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
