- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
РОС: Забытый род - Гарри Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цитата:
"Люди? Слишком шумные. Слишком… мягкие. Вот зверь — он честный. Он либо бежит, либо бьется насмерть. Или пытается сожрать. Просто. Ясно. А запах… запах свежего следа, пота и крови под холодным небом — это лучше всяких духов. Мужики? (громко плюет) Хм… Ну, если только он в шкуре медведя, да с клыками подлиннее… (Задумывается на секунду, затем машет рукой) Ладно, шучу. Не мое. Мне бы сейчас нового ящера найти, чтоб по зубам не бил, как прошлый… Эх, то ли дело!"
— Записано со слов во время перевязки после возвращения с охоты на "Свинкоящера" (Рапорт Лекаря "Стаи").
Заключение Главного Хроникера:
Кассандра — уникальный стратегический актив Дома. Ее связь с дикой природой Изнанки, бесстрашие и боевая эффективность не имеют равных в радиусе 500 верст. "Стая" под ее командованием — грозная сила, идеальная для партизанской войны, разведки и "зачисток". Однако ее абсолютная недипломатичность, пренебрежение условностями и разрушительная физическая сила делают ее катастрофой в стенах Аспидиума и на любых переговорах. Эффективность во внешних операциях — 200 %, как фактор внутренней стабильности — 10 % (из-за постоянного ремонта после ее визитов).
Угрозы:
Может спровоцировать международный инцидент, случайно "санируя" хабаровских охотников на "наших" угодьях или послов, приняв их за редкую дичь. Физические разрушения в замке при попытке "просто пройти" или "обнять сестренку".Риск потерять ценного бойца/разведчика из-за ее склонности к неоправданному риску в погоне за адреналином/трофеем. Деморализующее воздействие ее привычки плевать где попало на утонченных гостей/сестер.
Рекомендации:
Срочно:
Выделить дополнительные средства на ремонт дверных проемов, мебели и сантехники в зонах ее возможного появления. Укрепить полы в казармах "Стаи".
Постоянно:
Держать ее ВНЕ Аспидиума. Максимально загружать охотничьими заданиями, разведкой, патрулированием дальних рубежей. "Лучшая Кассандра — это Кассандра в тайге".
Для Амалии/Виолетты:
Четко формулировать задания письменно (с картами и изображениями целей). Устные поручения она интерпретирует… творчески.
Для всех:
При встрече — не препятствовать ее движению, громко объявлять о себе, быть готовым к мощным объятиям/хлопкам. Иметь при себе салфетки (на случай плевка/крови). Никогда не спрашивать о личной жизни.
Особое поручение Аманде:
Разработать особо прочный, легкий и немаркий состав для очистки ее доспехов/оружия от стойких загрязнений. И дезодорант для "Стаи".
Подпись:
*Летописец Элизабет, 7-й Круг Знания*
Печать Аспида с пометкой: "ОСОБОЙ ВАЖНОСТИ. ХРАНИТЬ В АРСЕНАЛЕ ИЛИ НА ОХОТНИЧЬЕЙ ЗАСТАВЕ. При уничтожении — закопать глубоко в лесной чаще. Она почует подлог."
P.S. Графиня Кассандра представила в Совет шкуру "Свинкоящера" как доказательство успешного патрулирования границ. Совет Сестер постановил: выдать двойную премию "Стае", выделить средства на новое оружие и… срочно проветрить Тронный зал. Запах шкуры был признан "несовместимым с церемониальным пространством". Кассандра обижена: "Настоящая жизнь пахнет именно так!". Шкура украшает теперь ее заставу.
Бонусная глава. Кровь Сакуры
Место: Внутренний Додзё Дома Сакуры, Киото (Изнанка).
Время: Сумерки. Первые лепестки сакуры падали за окнами из черного дерева.
Воздух здесь был иным. Не как в Аспидиуме — тяжелый от яда, древней магии и безумия. Здесь витал запах старого дерева, воска, высушенных трав и… холодной стали. Гулкое безмолвие нарушал лишь тихий треск горящих благовоний и едва слышный шелест шелкового кимоно. Солнечный свет, пробиваясь сквозь бумажные ширмы сёдзи, рисовал длинные полосы на идеально отполированном полу из темного дерева. На стенах — свитки с каллиграфией, воспевающей мимолетность красоты и вечность долга. На алтаре — древняя катана в черных ножнах, лежащая на подставке из красного лака, как спящая змея.
В центре додзё, в безупречной позе сэйдза (сидя на коленях), застыл Господин Такеши Сакура. Глава Дома. Его лицо, скуластое и резкое, как горный кремень, было непроницаемой маской. Глаза, темные и глубокие, как колодцы без дна, смотрели не на коробку из черного лака с кроваво-красным знаком цветущей вишни, стоящую перед ним, а куда-то сквозь нее. Сквозь стены. Сквозь океан Изнанки — туда, где лежал Аспидиум.
Коробка была изысканной работы. Лак — зеркальный, знак — инкрустирован золотом и перламутром. Дар от «союзников» с Востока. От тех, кого он считал вассалами. От Вишневых.
Его рука, тонкая, с выступающими костяшками и коротко остриженными ногтями, поднялась с невозмутимой плавностью. Пальцы коснулись защелки. Тихий щелчок разрезал тишину, как лезвие. Крышка откинулась.
Внутри, на подушке из черного шелка, лежала голова Князя Станислава Вишнева.
Лицо застыло в вечной маске немого ужаса и непонимания. Рот полуоткрыт, заплывшие глазки выпучены. Запекшаяся кровь чернела на срезе шеи, контрастируя с бледностью кожи. Запах — сладковатый, тленный, едва перебиваемый благовониями — ударил в ноздри.
Такеши Сакура не дрогнул. Не моргнул. Его взгляд скользнул по знакомым чертам, по жирному подбородку, по дорогой ткани воротника камзола, залитого грязно-багровым. Ни тени отвращения, ни гнева. Только… холодное, безграничное презрение. К глупости. К слабости. К тому, что этот болван посмел носить имя, связанное с Сакурой.
— Они объявили нам войну. Да? Снова? — Его голос был тихим, как шелест падающего лепестка, но каждое слово падало на пол додзё с весом свинцовой гири. Он не спрашивал. Он констатировал. И в этом вопросе звучала тысячелетняя ярость рода, униженного когда-то, но не сломленного. Ярость, похороненная под слоями церемоний и дисциплины, но всегда готовая вспыхнуть, как пламя под пеплом.
Он медленно поднял взгляд от коробки. Не вперед. А в сторону. Туда, где у стены, в полосе закатного света, сидела в такой же безупречной позе сэйдза его дочь.
Аяме Сакура.
Ее красота была оружием, отточенным так же тщательно, как катана на алтаре. Она казалась воплощением самой сакуры — хрупкой и смертоносной. Лицо — совершенный овал, кожа — безупречного фарфорового оттенка, гладкая, как лепесток. Черные волосы, темнее ночи, были убраны в высокий, строгий пучок симада, обнажая длинную, изящную шею. Одна-единственная шпилька из черного дерева с крошечным цветком сакуры из розового кварца вонзалась в пучок — единственное украшение, и оно говорило о ее статусе больше, чем любые драгоценности.
Но главное — ее глаза. Большие, миндалевидные, цвета темного янтаря. В них не было ни покорности, ни страха. Только спокойная, глубокая вода, под которой таились бездны. В них читалась вековая мудрость и абсолютная готовность. Когда на нее смотрели, казалось, видишь отражение собственной смерти — прекрасной и неизбежной.
Ее кимоно было не просто одеждой — это был шедевр. Глубокий, насыщенный цвет бени-иро (алый закат), словно вытканный из самой крови. По нему струились ветви цветущей сакуры, вышитые нитями чистого золота и серебра. Казалось, драгоценные цветы вот-вот осыплются с шелка.

