- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранница герцога - Элоиза Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я был бы счастлив, иметь честь жениться на леди Элинор, — сказал Вильерс.
Та гордо выгнула бровь, следя за направлением его глаз. Он смотрел на ее руки, обнимавшие Тобиаса. Да, он понял, что это за штучка — Лизетт.
Но ей надо большего. Ей надо того, кто будет любить ее ради нее самой, без всяких оговорок. Кто не будет цеплять к этому материнский инстинкт и прочие добродетели.
— Ты ведь выйдешь за него? — попытался заглянуть ей в глаза Тобиас. — Он не такой уж плохой, хотя и подкачал малость.
Она покачала головой:
— Я пока не могу, Тобиас.
— Но я уже полюбил тебя, и девочки — тоже. Увидишь, мы будем очень послушными. Ты похожа на нашу сестру Вайолет, она не такая хорошенькая, как Люсинда и Филлинда, но она очень добрая.
— Я пока не могу, Тобиас, — повторила она, вставая. — Я прошу извинить меня.
Вильерс дернулся, но промолчал.
Ойстер привычно забегал вокруг ее лодыжек. Было ясно, что он совершенно не помнил того, что с ним случилось.
— Да подожди же, Ойстер, — сказала ему Элинор.
Тот послушно замер, повиливая хвостиком.
— Ты остаешься здесь, хорошая собака! — сказала она.
Путь до двери показался ей чрезмерно длинным, но, возможно, это было из-за тишины, стоявшей у нее за спиной.
Глава 30
Ноул-Хаус, загородная резиденция герцога Гилнера
23 июня 1784 года
— Я не могу биться с вами, — спокойно сказал Леопольд.
Солнце только появилось на линии горизонта, и было еще прохладно.
— У вас нет выбора, — ответил ему Эстли, шагая по мокрой траве с обнаженной шпагой.
— Вспомните хотя бы, что я отец шестерых детей, — усмехнулся Вильерс, не сомневавшийся в своей победе.
— Вам нужно было вспомнить об этом перед тем, как обесчестить Элинор! — напомнил ему противник.
— Поймите, я могу убить вас, я почти всегда побеждаю.
Эстли прошелся по траве в обратном направлении.
— Ада мертва, смерть не страшит меня.
— Но мне как-то казалось, что влюблены вы в Элинор, — заметил Вильерс.
— Да, но Аду я тоже любил. Элинор была права, когда говорила об этом. Все это очень сложно объяснить...
— Если я вас убью, мне придется покинуть страну, а мои дети...
— Заберете их с собой, и дело с концом, — отрезал Эстли. — Кому еще вы здесь нужны, кроме этих бастардов? Общество только вздохнет спокойно, освободившись от притязаний ваших преступных отпрысков.
Этими словами он подлил вина в вены Вильерса.
— Так вы готовы начать? — спросил тот.
Эстли был прав. Хотя Элайджа и Джемма могли бы погрустить о нем, если он отправится в изгнание. Но для Элинор будет благом забыть о нем. Она даже не хочет видеть его. А сам он не спит ночами, размышляя о том, как мог вляпаться в историю с Лизетт.
Только Элинор могла бы стать той матерью его детям, о которой он всегда мечтал. Она всегда вела себя правильно и с достоинством, как и положено умной и рассудительной леди. Она предпочитала, чтобы он сам во всем разобрался. Он должен был встать перед ней на одно колено и предложить ей руку и сердце, но не сделал этого. И проиграл. А маленький мальчишка, его сын, разобрался во всем.
— Берегись! — крикнул ему Эстли, готовясь к выпаду.
Вильерс рассеянно потянул свою шпагу из ножен.
— Я намерен убить тебя, так что будь внимательнее, — сказал Эстли.
Леопольд посмотрел ему в глаза.
— В таком случае вам придется покинуть страну.
— Это не имеет значения, — сказал Эстли. — Мои родители умерли. Ада умерла! Элинор я больше не нужен. Не хочу показаться хлюпиком, но мне неинтересно, что произойдет завтра. Возможно, я уеду в Америку либо в Индию — мне все равно.
Грязное дело, выругался про себя Леопольд. Этот мальчишка так и прет на рожон. Он невменяем от боли и гнева. Не хватало еще ненароком проткнуть его! Он вспомнил, где видел лицо с подобным выражением. На похоронах своего пятилетнего племянника. Таким было лицо потерявшей его матери.
Он должен быть великодушным, нельзя драться на дуэли с человеком, охваченным отчаянием. Ему было ясно, что Эстли едва умеет держать шпагу. Он совсем не натренирован. Его можно уложить в течение минуты.
Вильерс применил оборонительную тактику, успешно отражая неловкие выпады Эстли. И это оказалось непросто, потому что тот действовал не по науке, а от себя, набрасываясь на Вильерса, как на изгородь, которую хочет разнести в щепки. Он явно не удосужился изучить приемы фехтования.
В течение десяти минут они неплохо разогрелись на холодном воздухе, даже вспотели. Вильерс постоянно сокрушался о том, каким он оказался дураком, и почти не обращал внимания на клинок противника, машинально отбивая его.
Эстли наступал с видом ангела мести, размахивая клинком. И вдруг Вильерс отпрыгнул, швырнув свою шпагу на землю.
Эстли мог бы проткнуть его, если бы не поскользнулся на мокрой траве, размахивая клинком.
Леопольд с готовностью предложил ему свою руку. Эстли поднялся сам, проигнорировав его жест доброй воли.
— Что это вам взбрело в голову? — с недоумением спросил он.
— Я отказываюсь драться, — ответил Леопольд, уверенный в правоте своего решения.
— Хотите еще одну пощечину?
— Если вам будет угодно. Драться я все равно не стану. Дуэль нужна для защиты чести.
— Вы считаете, что вам не нужна реабилитация вашей чести после всего, что вы натворили?
— У меня нет никакой чести, — сказал Вильерс, спокойно подняв шпагу и вытирая мокрое лезвие краем рубашки.
Наступило молчание, нарушаемое лишь пением жаворонков.
— Можете убить меня, я не стану защищаться, — сказал Вильерс.
— О, Бога ради, — сказал Эстли, усаживаясь на валун у ручья. — Моя рука ноет от этой шпаги, — пожаловался вдруг он.
— Вам нужно брать больше уроков фехтования, — сказал Леопольд. — У вас хорошие данные для этого.
— Зачем? Я никогда не верил, что этим способом можно защитить чью-то честь.
Теперь скрестились не клинки, а их взгляды, в которых сквозило одно и то же признание. Они были двое самых влюбленных и самых непонятливых мужчин в королевстве.
— Она любит вас, — сказал Эстли, — вы должны к ней вернуться.
Леопольд безнадежно покачал головой:
— Сейчас она не способна поверить в мою любовь.
— Но теперь она знает, что с Лизетт все покончено. У вас должен быть шанс.
— Не знаю, что мне делать, — признался Вильерс.
— О, моя спина, — простонал Эстли, — не знаю, что мне с ней делать.
— Возьмите себе хорошего учителя фехтования, — посоветовал Вильерс. — Не для защиты чести, а просто ради спорта.

