- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальная графиня - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заслышав шаги в коридоре, Дрессер спешно накинул на себя одеяло.
Вошла леди Эрнескрофт, тоже одетая в зеленое – поверх платья из золотой парчи был накинут темно-зеленый плащ, – на груди мерцали роскошные изумруды. Контраст между ее изысканным одеянием и неглиже дочери позабавил Дрессера.
– Я глубоко шокирована, Дрессер! Надеюсь, вам оказали необходимую помощь?
– Да, благодарю вас, мадам.
– Это вам урок: не стоит гулять в одиночку по ночным улицам.
Дрессеру уже порядком надоело выслушивать одно и то же, однако спорить смысла он не видел.
– Я велю лакею дежурить всю ночь напролет возле вашей двери, – сказала графиня. – И если вам что-нибудь понадобится, стоит лишь его кликнуть.
– Но в этом нет никакой надобности.
– Вы мой гость, Дрессер!
И графиня вышла, однако тотчас зашел ее супруг.
– Какой, однако, скандал, – сказал Эрнескрофт, слегка нетвердо стоя на ногах. – Есть ли шанс изловить негодяев?
– Ни малейшего, полагаю. Это были простые воры.
Эрнескрофт сочувственно закивал:
– Вот изловить бы их всех да утопить разом в море! Моя жена права: не стоит шататься по ночным улицам в одиночку.
Наконец Дрессера оставили в покое, и он с величайшим облегчением закрыл глаза. Он уже засыпал, когда вдруг кое о чем вспомнил.
Он выбрался из постели, все еще оберегая ушибленную руку, проверил бинты на боку – следов крови на них не было. Затем открыл дверь и увидел молодого лакея, которому хозяева милостиво позволили сидеть на стуле подле покоев гостя. Лакей тотчас вскочил на ноги:
– Вам что-то нужно, ваша светлость?
– Да. Войди-ка.
Лакей робко переступил порог.
– А теперь погляди, есть ли под моей кроватью другая, выдвижная?
Лакей наклонился:
– Ага, есть.
– Тогда выдвинь ее и ложись.
– То есть как, сэр?
Мальчишке на вид было не больше семнадцати, и он очень боялся совершить промашку.
– Тебе ведь велено дежурить при мне и выполнять все мои прихоти?
– Да, ваша светлость.
– Так вот, я предпочитаю, чтобы ты был поближе. Мне может стать вдруг так худо, что я не смогу даже позвать на помощь. Так что закрывай дверь, выдвигай кушетку и ложись – будешь дежурить лежа. Я нисколько не обижусь, если вдруг ты уснешь: ведь если мне сделается плохо и я начну задыхаться или вдруг в припадке безумия голышом выбегу в коридор, ты тотчас проснешься.
Паренек уже робко улыбался, понимая, что господин шутит, однако не позволил себе лишнего:
– Как пожелает ваша светлость.
Кивнув, Дрессер загасил свечу и устроился поудобнее в постели.
«Не стоит гулять в одиночку по улицам ночного Лондона…» Разумеется, он не позабудет этого мудрого совета, но искренне предпочел бы вовсе уехать из города. Его держала здесь только Джорджия и проблемы, связанные с ней.
Но сможет ли он уехать, если она останется здесь?..
Глава 21
Джорджию пробудила от глубокого сна Джейн, которая принесла чашку шоколада и письмо.
– Сказали, это срочно.
Джорджия схватила листок. Неужели это Дрессер пишет, что решил отрясти прах Лондона с ног своих после вчерашнего нападения? Она сломала печать.
Однако письмо оказалось от Порции Маллори. Джорджия уже успела позабыть, под каким предлогом приехала в город. Она быстро пробежала взглядом письмецо.
– О боже! В «Приюте Данаи» возникла проблема с водоснабжением, а Порция вот-вот уедет из Лондона! Мне нужно ехать. Подай самое простое платье, Джейн! Нехватка воды – это более чем серьезно… И дело довольно-таки грязное…
– Будто бы от вас одной зависит, чтоб вода вдруг появилась! И потом, вам предстоит последняя примерка костюма перед маскарадом, а ведь он состоится нынче вечером.
– Придется все успеть. Быстренько, Джейн, принеси мне одно из траурных платьев. Мы ведь привезли парочку, правда?
– Эту скукотищу?
Поколебавшись, Джорджия кивнула:
– Да. Принеси именно эту скукотищу.
Наскоро черкнув ответ Порции и отослав его с лакеем, Джорджия принялась затягивать шнуровку на груди.
– Это платье я вполне могу надеть самостоятельно, – сказала она Джейн. – А ты сходи и узнай, как чувствует себя лорд Дрессер. Спроси, не нужен ли доктор, и непременно узнай, нет ли у него жара. Да, и прикажи подать для меня портшез.
Джорджии, разумеется, хотелось осведомиться о здоровье лорда Дрессера лично. И в то же время она не представляла, как сможет взглянуть ему в глаза. От воспоминаний о вчерашнем поцелуе ее бросало в жар. Да, поцелуй был великолепен, но у Джорджии было более чем достаточно причин его не допустить. Ей вовсе не следовало вчера входить к Дрессеру – или, на худой конец, прежде надо было надеть вот это самое пуританское платье.
Она присела за туалетный столик, чтобы причесаться, но тут как раз возвратилась Джейн.
– Сделай простой узел на затылке, – сказала Джорджия. – Как поживает лорд Дрессер?
– Хорошо, миледи. Лишь слегка побаливает рука – по крайней мере, так утверждает лакей.
Повода для визита к нему нет.
И говорить им не о чем. Вчера, при тусклом свете свечей, в интимной обстановке, беседовать им было легко, но такие разговоры слишком опасны. Она уже убедилась, как он плохо понимает ее и привычный ей мир, и опасалась, что чем лучше он будет ее узнавать, тем меньше она будет ему нравиться. Вовсе не следовало сознаваться, что ей знакомо заведение Мирабел, что она нанимала актеров, представлявших «живые статуи» на их увеселениях, но без откровенности их разговор потерял бы всякий смысл.
Джорджия натянула легкие перчатки и взглянула в зеркало, намереваясь выйти, но тут раздался стук в дверь. Неужели Дрессер?
Нет, он не посмел бы явиться к ней.
Джейн приоткрыла дверь, и лакей объявил:
– Лорд Селлерби с визитом к ее светлости!
Джорджия показала язык своему отражению. Можно было обмануть Селлерби, сказав, что ее нет дома, а после дождаться, пока он уйдет, но не прятаться же от него вечно! Да, он ведет себя по-дурацки, и было бы разумно с ее стороны твердо отказать ему.
– Спустись со мной, Джейн. Потом побежишь помогать Мэри – и передай ей, что я непременно заеду для последней примерки.
– И вы поедете одна? Только с носильщиками портшеза?
– А что бы ты сделала, если бы они вдруг вздумали напасть на меня? Успокойся, все они слуги отца и вполне благонадежны. Пойдем.
Джорджия рада была, что успела надеть шляпку и плащ и что портшез уже ее дожидался.
– Приветствую, Селлерби, – вяло улыбнулась она. – Очень мило с вашей стороны, что навестили меня, однако нынче вечером маскарад и я очень, очень занята!

