- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всадники Ветра - Бай Айран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя принцесса, — прошептала Уэн, и я с ее помощью забралась в горячую воду, приятно расслабившую мои мышцы.
Отдавшись на волю умелых рук своей служанки, я, наверняка, задремала в ванне. Разбуженная настойчивой рукой Уэн, я что-то недовольно пробурчала и с неохотой покинула уже остывшую воду. Запах чистоты приятно обволакивал со всех сторон, когда я куталась в мягкое полотенце. Как есть, я повалилась на кровать, свинцовые веки тут же закрылись, и сквозь пелену взволнованного голоса своей служанки я погрузилась в странный, немного жуткий сон.
Мне снился Роуп с несчастными глазами полными ужаса. Его красивое лицо было обезображено следами побоев. Лиловые синяки отвратительно красили бледную кожу, разбитая губа распухла, портя природную симметрию. Он хмуро смотрел в пол, раскачиваясь из стороны в сторону. Я едва различала женщину, которая ходила перед ним взад-вперед и вела какую-то гневную тираду. Смысл ее слов сначала мною не воспринимался.
— Почему я должен это делать? — хрипло спросил он, морщась от вновь открывшейся ранки на губе. Его подбородок был черен от крови.
— Должен и все! — грозно прошипела женщина.
— Нет, это ты вбила себе в голову! И пытаешься меня подчинить себе! Он говорит, что ты не имеешь права! — голос парнишки едва не срывался на слезы, но он держался с достоинством.
— Прекрати! — завизжала она. — Я делаю все, что захочу! — нагло заявила она. Ее смутный образ совершенно мне не нравился.
— Да, это так, — покорно согласился Роуп. — Но это не значит, что и я обязан делать все это. Я больше не буду ее мучить, — он поднял голову и вызывающе посмотрел на женщину.
Звонкая пощечина разорвала повисшую тишину, от неожиданности Роуп воскликнул, в защитном инстинкте поднимая руки.
— Я позову его! — женщина застыла, услышав его слова, и отпрянула от парнишки, будто тот сказал ей, что прокажен какой-то отвратительной болезнью. — Мне надоело! Она придет тогда, когда посчитает нужным, мы не можем ускорить этот процесс. А то, что твое желание присвоить себе ее появление среди нас не будет исполнено, мне наплевать! — ядовито бросил Роуп и твердо встал. — А теперь уходи. Я больше не желаю видеть тебя в своем доме.
Я не видела женщину, но прекрасно ощущала ее недоумение, смешанное с разочарованием и злостью, она явно не рассчитывала потерять его покорность так легко.
— Ты глуп, Роуп! Они накажут тебя, они…
— Прекрати лгать! — оборвал он. Женщина от удивления захлопнула рот, прекращая изливать из своего нутра отвратительно неприятные звуки. — Теперь я все знаю, — надавил парнишка. — Он решил мне рассказать, теперь я не поверю в ту ересь, что ты пыталась выдать за правду. Тобой движет лишь тщеславие, Круэл, уходи, повторяю! — теперь угроза в его голосе не казалась фальшивой. Женщина фыркнула.
— Ты еще пожалеешь!
— Быть может! — слишком быстро согласился Роуп. — И ты бы молила меня о пощаде, не будь я так благосклонен к женщинам! Уходи! Пока я не решил, что ты все-таки не женщина, а существо совсем иного рода! — разбитые губы изогнулись в презрительной ухмылке.
Круэл выдохнула от удивления, но воспользовалась предупреждением и выскользнула за дверь. Я так и не сумела ее разглядеть.
Роуп тяжело сел на стул, потирая разбитую скулу, кот прильнул к его ногам, урча, как несколько маленьких довольных пчелок.
— Езкур, — благодарно прошептал он, слабо трепля кота за шиворот. Умные глаза тут же устремились на меня, пушистый хвост дернулся.
Роуп проследил за взглядом Езкура и окаменел, попытался отвернуться так, чтобы свет не падал на его юное избитое лицо.
— Уходи, — умоляюще прошептал он, я заметила катившуюся по щеке слезу, которая прокладывала себе путь по запекшейся крови.
— Что случилось, Роуп? — мягко спросила я, приближаясь к нему. Парень вздрогнул, ведь видел только цепь.
— Уходи, — повторил он, уже не пытаясь скрыть слезы.
Я не знаю, что я сделала, но если бы мое тело было там, я бы бережно обняла парнишку и попыталась его успокоить. В принципе, я так и поступила, не рассчитывая, что мой мысленный образ — это цепь. Но Роуп благодарно всхлипнул.
— Спасибо, безымянная, — прохрипел парнишка, мягко меня отстраняя. Тыльная сторона ладони прошлась по влажным векам и щекам, еще больше размазывая кровь и грязь по лицу. — Я ее ослушался, как видишь, — он пространно обвел руками себя. — Но он мне все рассказал. Теперь я знаю, что не должен был причинять тебе боль, призывая к нам. Но, к сожалению, Круэл не единственная, кто хочет возложить на себя почести. И…
— Подожди, — мягко прервала я. — Какие еще почести?
— Э, — замялся парень. — Честь оттого, что привели нового человека, — его объяснение показалось мне неполным.
— Зачем я должна прийти? — наставила я.
— Это твоя судьба, — упрямо повторил Роуп. — Я не могу дать тебе другого объяснения, безымянная, прости.
Я задумчиво посмотрела на парнишку. Он сказал, что Круэл не единственная, кто желает привести меня к ним. Значит, кто-то так же, как он страдает, пытаясь притянуть меня сюда? Но зачем? Это странное упорство удивляло, но зов в шраме теперь стал понятен. Это чья-то магия, кто-то тоже отчаянно пытался меня призвать. Я закусила губу.
— Интересно увидеть тебя, безымянная, — вдруг сказал Роуп. — Ты такая добрая, — смущенно произнес он, краска стыда залила его щеки. — Я прич…
— Не надо, все в порядке, — теперь я понимала, почему парнишка так поступал со мной. Доказательства его мучений перед моими глазами оказалось достаточно.
— Хорошо, — слишком покорно согласился он, надо это как-то исправить, решила я про себя.
— Я приду к вам. — Роуп испуганно посмотрел на меня. Нет, на цепь. — Но скажи остальным, что это ты призвал меня. — Челюсть юнца медленно опустилась. — Не по приказанию Круэл, не из-за мучений, а из-за тебя.
Я оборвала этот мысленный диалог прежде, чем он успел ответить что-то внятное, и со стоном открыла глаза в своей постели. Лучи восходящего солнца щекотали меня. Неужели, я спала так долго?
— Уэн, — слабо позвала я. — Принеси еды, прошу, и после этого прикажи на кухне собрать припасов на одного человека в дорогу. — Девушка удивилась, но покорно кивнула.
Когда она вышла, я покинула теплую постель, стараясь не обращать внимания на головную боль и слабость, вызванные использованием магии. Заварив себе крепкий чай из укрепляющих трав, я добавила в котелок ложку сушеной валерьяны и жадно выпила несколько чашек. Одевшись, причесавшись и освежив лицо прохладной чистой водой, я с сожалением оглядела свои покои. Бережно уложила обруч принцессы на подушечку и спрятала его в глубину своего сундука. Наконец, пришла Уэн, и я набросилась на еду.
Свежий хлеб с маслом, сыр и еще горячее мясо приятно отяжелили мой желудок. Я еще долго смаковала приятный тягучий вкус во рту, пока ходила по комнате, решая, что мне взять с собой.
В мою заплечную сумку был уложен плащ, подаренный Йелоусандом, толстое шерстяное покрывало, несколько смен белья, запасные сапоги. Еще некоторые мелочи, которые могут понадобиться в дороге. Кошелек с деньгами и кремневым камнем, иголкой и мотком ниток. Колчан стрел и увесистый запас трав. Бережно укладывая вещи, я постоянно ощущала на себе недоуменный взгляд Уэн.
— Ты сказала поварихе? — спросила я, нарушив неприятное молчание.
— Да, миледи, она сказала, что все будет готово, как только вы придете на кухню.
— Она даже не поинтересовалась, сколько будет длиться путешествие? — изумилась я, припомнив, что не уточнила этого.
— Нет, моя принцесса. — Я рассеяно кивнула, положив заплечную сумку на кровать. Возле нее лежал лук, чуть подальше — вычищенный меч в ножнах, а рядом новенький нож, который может очень даже пригодиться мне в пути. Хотя я в принципе не знала, как долго продлиться мое путешествие, теплую одежду я с собой не взяла.
Не сказав Уэн ни слова, я спустилась на кухню, где и нашла Жэдэ. Повариха властно отдавала приказания и самолично заводила тесто на хлеб.
— Здравствуйте, моя принцесса! — расплылась она в улыбке, заметив меня. — Ваша просьба исполнена. Я собрала запас еды на три дня, так как продукты быстро портятся. А теперь хотелось бы узнать, сколько еды уложить для последующего путешествия?
Я ответила ей нечто неопределенное, но Жэдэ все равно меня поняла, начала торопливо сновать по кухне. Мой взгляд упал на сложенные вместе сыр, холодное мясо и фрукты. Сочные сливы отливали золотом, а еще зеленые яблоки навеивали мысль о кислинке, что содержится в их глубине. Заботливая Жэдэ заводила тесто на хлеб, который отправиться со мной в путь, я это поняла не сразу. На другом конце стола лежало сушеное мясо и крупы, пшеница и кусочки тростникового сахара. Тут же бережно упакованный в мешочек лежал чай, запах которого доносился еще с порога. Сказав ей, что заберу запасы еды на обратном пути, я направилась в кабинет Силенса. Сейчас предстояло самое сложное.

