- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальные намерения - Сари Робинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он согласно махнул рукой.
– Разумеется, нет. В сущности, ты проявила находчивость и отреагировала...
– С блеском, – закончила за него вдовствующая герцогиня.
Шарлотта захлопала ресницами. Значит, строптивая матрона не считает, что «эта девица Хейстингс» совершила еще один позорный поступок? Она хорошо помнила, что вдовствующая герцогиня еще ни разу не назвала ее просто по имени.
Пожилая женщина продолжила:
– Правда, ее стиль не совсем обычный. Тем не менее он хорошо сработал сегодня. Она точно знала, на какую кнопку нажать, имея дело с леди Карлтон, а это бесценная вещь для высшего света.
Шарлотта была бы еще более благодарна за высказанные в ее адрес комплименты, если бы вдовствующая герцогиня не говорила так, словно ее здесь нет.
– Но что конкретно вы сказали, когда леди Карлтон заговорила о желании соблазнить Джеймса? – нахально спросила Элизабет.
Вдовствующая герцогиня шикнула. А Шарлотта ощутила, как вспыхнуло ее лицо.
– Закрой рот, Элизабет, – сквозь зубы процедил Джеймс, – иначе тебе не поздоровится.
Элизабет надулась.
– Никто мне ничего не рассказывает.
Карета покачивалась в установившейся тишине, какая бывает в преддверии шторма.
Глава 28
На следующее утро Шарлотта тихонько постучала в открытую дверь кабинета Джеймса.
– Можно мне войти?
– Разумеется, дорогая.
В комнате находились Джеймс и его делопроизводитель, когда туда вошла Шарлотта.
– Мистер Клейтон и я заканчиваем дела.
Шарлотта села напротив Джеймса. Она обратила внимание, что мистер Клейтон – худощавый, ученого вида мужчина средних лет – по всей видимости, предпочитал носить старомодную одежду: бриджи до колен и чулки. Он стоял перед хозяином и что-то записывал в свою книгу.
Шарлотта невольно улыбнулась, заметив, какая трансформация произошла с Джеймсом по сравнению со вчерашним вечером. Дело было даже не только в прическе и в одежде. На его лице было какое-то мальчишеское выражение, которое ему очень шло. Очевидно, ему нравилось исполнять обязанности герцога, и Шарлотта могла биться об заклад, что выполнял их он очень хорошо.
Джеймс производил впечатление знающего человека, и это давало основания считать, что его дела находятся в надежных руках. Ее взгляд невольно упал на смуглые руки, которые что-то аккуратно записывали в гроссбух. Они были такие большие – и в то же время гладкие, с длинными, красивой формы пальцами, которые так умели ласкать. Сердце у Шарлотты дало перебой. Она оторвала взгляд от его рук и стала оглядывать книжные полки, опоясывающие стены. Однако сейчас эти тома не могли долго удерживать ее внимание, и она снова перевела взор на своего суженого.
Ей больше нравилось, когда его волнистые черные волосы были уложены назад и удерживались с помощью короткой черной ленты, как это было сейчас. А не та строгая прическа, которая была у него вчера. Непокорный локон, который ей так нравился, игриво свисал со лба. Она сжала ладони в кулачки, поскольку ей до ужаса хотелось намотать это локон на палец. Она стала замечать, что ей все труднее и труднее держаться на расстоянии; этот мужчина был дьявольски привлекателен. Если бы только он... Шарлотта вздохнула. Не было смысла в бесплодных размышлениях.
Джеймс заерзал в кресле, недоумевая, почему Шарлотта столь пристально его разглядывает. Он указал на записи в гроссбухе.
– Нужно отдать распоряжение рабочим, чтобы они переключились на восточную часть дома и занялись ремонтом крыши.
– Да, ваша светлость, – подтвердил мистер Клейтон, делая пометки в своей книге.
Джеймс удивлялся, что вынудило Шарлотту подняться так рано.
– И пожалуйста, передайте мистеру Симону список материалов, которые он просил. Я не вижу в нем ничего лишнего и хотел бы, чтобы он закончил ремонт, пока позволяет погода.
– Да, ваша светлость. Запись в книге.
Джеймс надеялся, что ее не вывели из равновесия события прошлой ночи. Что она поняла, что его интрижка с Максин давно закончилась. Что, если бы можно было вернуться в прошлое, он никогда не связался бы с этой невыносимой женщиной.
– И еще, мистер Клейтон, пожалуйста, заплатите мистеру Уильяму Фрэнку в указанном объеме. – Джеймс передал Клейтону накладную.
Мистер Клейтон нахмурился и выразительно посмотрел на Шарлотту, которая с невинным видом отвернулась.
– Да, непременно, ваша светлость.
– Благодарю вас, мистер Клейтон, вы можете идти.
– Благодарю, ваша светлость.
Мистер Клейтон закрыл книгу и молча удалился.
– Я этого заслуживаю, – игриво сказала Шарлотта.
– У меня нет сомнений на этот счет, – подтвердил Джеймс. – Более того, я должен не забыть послать мистеру Фрэнку добавочное вознаграждение. – Затем осторожно спросил: – Ты рано поднялась сегодня. Ты хорошо спала?
– Отлично, благодарю. Я поднялась так рано потому, что собираюсь сегодня домой.
У Джеймса екнуло сердце. Она не должна покинуть его. Ни сейчас, ни вообще. Шарлотта помахала рукой.
– Я знаю, что это не очень хорошо с моей стороны – уезжать, когда мы окажемся в центре внимания сплетниц в связи со вчерашним скандалом, но, – она энергично покачала головой, – я настаиваю на том, чтобы уехать сегодня, Джеймс. Твоя мать будет в своей стихии и прекрасно справится с гостями. Я вернусь к обеду, и никто скучать по мне не будет.
Джеймс сделал выдох, лишь теперь осознав, что задерживал дыхание. Он испытал невероятное облегчение. Ему наплевать на сегодняшних гостей. Она не покидает его, и этого было достаточно.
– Джеймс? Ты неважно себя чувствуешь? – обеспокоено спросила Шарлотта.
Он не знал, сколько он до этого сидел, пестуя свои страхи. Положив ладони на стол, он грубовато ответил:
– Я уверен, что мать справится со всем. Нужно только организовать для тебя надежный эскорт. – Он сделал долгий вдох. – Кажется, я должен уехать в Лондон на несколько дней. Я могу заехать к твоему брату.
– У тебя есть какие-то успехи?
– Похоже, я нашел тайник Эджертона, – взволнованно сказал он. – Есть хороший ключ, я должен лишь убедиться в этом.
– Правда? – Шарлотта восторженно захлопала в ладоши. – Это чудесно!
– Да, вот посмотри, – обойдя письменный стол, он положил перед ней карту. Он показал на то место на карте, где было нанесено множество схем и цифр. – Согласно моим расчетам, вот то место, где вероятнее всего найти пещеру, которая способна вместить украденное имущество. Это недалеко от дома миссис Эджертон. Даже если это было превращено в золото, мы можем надеяться, что до сих пор это место используется в качестве тайника.

