Жених для непоседы - Дана Данберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, – я внимательно посмотрела на деда, – расскажешь, что там насчет замужества?
– Что именно тебя интересует, внученька? – ехидно уточнил тот.
– Меня интересует, принял ли Его Величество окончательное решение?
– Не принял. Еще не все прошли индивидуальную беседу под артефактом правды. Когда все данные соберут, тогда примет.
– Но ты назвал графа Де Риарди моим будущим мужем. Почему?
– Мне кажется, что он неплохая кандидатура, и тебе, насколько я понимаю, не противен. Так ведь?
– Но решение принимаешь не ты.
– Не я, – все так же ухмыляясь отозвался дед и принялся за овощное ризотто. Поморщился и недовольно покосился на меня. Бедный, бедный дед, не любит он овощи, ему мясо подавай. Но не сегодня!
Впрочем, сейчас жалости к нему не было совершенно, потому что он надо мной безбожно издевался.
– Значит, ты все-таки что-то знаешь, – заключила я. – А не просветишь ли ты меня, о всезнающий дедушка, что вообще происходит? Кто всю эту кашу заварил и для чего?
– Не лезла бы ты в это, внученька, – уже без тени улыбки ответил он. – Занималась бы своими делами, учебой, например. Я вот слышал, что ты прогуляла несколько занятий уважаемого графа Де Риарди. А меж тем, если бы усердно тренировалась по его предмету, шансов выжить у тебя было бы больше.
Последними словами дед меня просто припечатал, и все резкие возражения и злые слова так и не слетели с языка.
– Меня несколько раз пытались убить, я имею право знать, – ответила я через несколько минут натянутого молчания.
– И что тебе это знание даст?
– Я пойму, чего опасаться. Хотя бы так.
– Я немного разузнал о сегодняшнем взрыве. И чего же ты будешь опасаться, сумки под скамейкой? Мари, я тебя убедительно прошу не лезть в этот вопрос и оставить его на откуп профессионалам, – довольно жестко подытожил он.
Дальнейший обед прошел в молчании. И чем больше я размышляла над словами деда, тем больше находила доказательств, что он что-то знает. И насчет всех этих событий, и на счет решения Императора.
Глава 27
А на следующий день я опять, как приличная студентка, поехала в Академию. Лучше бы, конечно, переселиться в бункер или глубокую пещеру где-нибудь в далеком лесу, но чего нет, того нет.
Утром я еще успела заскочить к Лейсе и передать ей новый комплект щитовых артефактов. Не знаю, в рабочем ли состоянии сейчас те, что были на ней, но только они помогли ей выжить, ведь из-за эфирного шторма она, как менталист, тут же теряет сознание, а значит не может воспользоваться собственным стихийным щитом.
Конечно, менталистов учат защищаться, когда у них просыпается дар, но маркиза Ла Дерени на подобные занятия, понятное дело, раньше не ходила. Они ей были без надобности. Ее записали на краткий курс в Военной Академии в следующем семестре, но до него еще дожить как-то надо. Так что новые артефакты ей точно не помешают.
А прямо перед обедом у меня было занятие у Риарди. Когда я вошла к аудиторию, он мне не скрываясь кивнул. Что ж, кто еще не знал, что мы довольно близко знакомы, тот узнал.
Не то чтобы я как-то скрывала этот факт… Тем более что конкурс освещали в прессе, но если Император примет иное решение, то это будет просто повод для насмешек. А ведь мне и так не по себе от одной мысли, что придется выйти замуж за кого-то другого.
Занятие прошло интересно. Все-таки Риарди обладает огромным объемом знаний и как артефактор, и как почти стихийник, и как офицер. А после я опять задержалась, не специально, просто все валилось из рук под внимательным и неотрывным взглядом магистра.
– Может, пообедаем вместе? – мужчина подошел ко мне, когда мы в кабинете остались одни.
– Почему бы и нет, – я подхватила сумку. – Куда пойдем?
На территории было много разных заведений. В том числе неплохие кафе и даже ресторан, правда, туда ходили, в основном, преподаватели. Не то чтобы студентам запрещалось, но считалось, что сильно выпячивать свое благосостояние там, где учатся люди разного социального статуса, неприлично.
Так что мы с Риарди выбрали промежуточный вариант: кафе, но с укромными кабинками и практически ресторанным меню. Правда, все по очень приятным нашим академическим ценам. В городе подобное заведение было бы намного дороже.
– Вы как после вчерашнего?
– Ничего. Вроде бы все нормально, – я пожала плечами и принялась за салат. Со вчерашнего дня есть хотелось жутко. Конечно, для восстановления энергии и силы нужно мясо, белок, но я о нем думать без содрогания сейчас не могу.
– Что-то не похоже. Мари, вам нужно хорошо питаться, – тут же все понял он.
– Вы же там были, – я поморщилась. – Может, для вас после службы на границе в такой картине и нет ничего удивительного, но я…
Помотала головой.
– Давайте о чем-нибудь другом. Пожалуйста!
– Хорошо, давайте поговорим о том, почему вы прогуливали мои занятия?
– А, так это вызов на ковер к магистру? Занятно. А для этого обязательно было приглашать меня на обед?
– Язва вы, все-таки, Мари, – усмехнулся мужчина. – Я просто хочу понять, что вы там себе напридумывали и почему на меня обиделись? Нет, в целом догадываюсь, конечно. Но я вроде бы четко обозначил свою позицию, да и вы ее, кажется, поняли и согласились.
– Я поняла и согласилась, – закивала я. – И я ничуть не обиделась.
– Тогда почему вы меня вчера оттолкнули? – заинтересовался он, кажется, искренне.
– Джулиано, – я нагнулась над столом и понизила голос. Сама на знаю, что на меня нашло, хотелось то ли смеяться от абсурдности ситуации, то ли плакать
– Да?
– Я не хотела, чтобы первый наш поцелуй, – прошептала я, – был рядом с двумя десятками обугленных трупов. Неужели я много прошу?
– Хм, м-да… – Риарди смутился. – Не подумал. Все время забываю, что за вашей личиной циничной и несколько эксцентричной особы скрывается совсем молодая девушка.
– Ну то есть вы на самом деле думаете, что если бы мне было лет, допустим, тридцать, это было бы вполне подходящее для поцелуев место? – хмыкнула я. – И это я циничная?! И почему я эксцентричная?
– Вы делаете, что считаете нужным, вам плевать на мнение окружающих. Один ваш костюмчик на охоте чего стоил!
– Понравился? – хмыкнула я.
– Вот! – ухмыльнулся в ответ Риарди. –