Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Повелитель Хаоса - Александр Светлый

Повелитель Хаоса - Александр Светлый

Читать онлайн Повелитель Хаоса - Александр Светлый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 116
Перейти на страницу:
серебряного ранга, как первый старейшина клана Су, Су Си Хен, и чудом выдержав первые десять его удаленных атак круговой защитой Ци, я почти лишился сил. Призвал на помощь "пауэрбанк" и с его энергетической поддержкой дождался, когда мой противник сам просядет по уровню энергии, продолжая принимать атаки в полную защиту. И только тогда, когда он вымотался, сам смог пробить его ослабшую защиту, одной из множества простых, но очень эффективных атак. Можно сказать, что мне очень повезло, смог пережать его, совсем приблизившись по уровню собственных сил к нулю.

Нужно сказать, что спасенные от коварных родичей хозяева усадьбы щедро наградили меня за помощь и дали полностью восстановиться за ту неделю, что я у них гостил, но в одном из разговоров Му Ичи проболталась, что о секте "Облачного пика" в городе ходят не очень хорошие слухи. Они уже несколько раз были уличены в сотрудничестве с пиратами. Глава секты объявлял набор новых послушников, а через несколько лет эти самые воспитанники удивительным образом оказывались на пиратских кораблях в качестве их главной боевой силы, но сами сектанты не признавали, что выступают обычными базами по подготовке новых пиратских головорезов.

То, что пираты и крупные секты, которых на западном и южном побережье царства Вэй было целых три, тесно сотрудничали, ни у кого не вызывало сомнений. Пираты сбывали сектам основную свою добычу — духовные камни, а те в ответ снабжали их зерном, зельями и свежей, уже чему-то обученной боевой силой, набираемой через свои каналы. Настоящих боевых мастеров среди пиратов из-за большой текучки кадров, встречалось немного, но если встречались, они были очень сильны, закалены в реальных сражениях и представляли серьезную угрозу даже умелым молодым мастерам.

Все эти новые сведения заставили меня напрячься из-за поспешного поступка, совершённого Лэй Сяо. Она отправилась в соседнюю провинцию под защитой какой-то мутной секты и пропала. Уже и в этот глухой уголок дошли новости о суде над бандой Мо из Турфана, но Лэй Сяо до сих пор считалась похищенной таинственным мастером из гильдии убийц. Это говорило о том, что она так и не добралась в столицу, куда вполне могла доехать всего за неделю.

Нужно было убедиться, что она не оказалась в заложниках у вызвавшегося помочь мастера из секты. У него мог возникнуть соблазн пленить привлекательную девицу из богатой семьи, если никто об этом не узнает. Если не ради того, чтобы сделать из неё свою рабыню, тогда ради охоты за богатством её семьи. Он может держать её взаперти, в полном неведении до шестнадцатилетия, запугивая рыщущими в округе убийцами, а затем обольстить уговорами или другим обманом заставив стать его супругой. Мало ли, что у коварных людей на уме. Мне нужно было заглянуть в секту, пока в ней ещё проводился очередной набор и лично убедиться, что Лэй Сяо не пленница, а точно на свободе. Возможно, я узнаю, что она нашлась ещё в пути и тогда можно будет смело возвращаться в Турфан, даже в своё клановое поместье.

Если верить новостям, глава клана Су, которым в данный момент являлся первый старейшина Су Си Хен, обвинен в нападении на наместника города и уже казнён или ожидает исполнения приговора в дворцовой темнице. Если так, я могу законно претендовать на все, что ранее принадлежало деду и отцу Су Чень Бина. И затягивать с этим не стоило, так как после казни первого старейшины пройдет общее собрание всех глав смежных ветвей клана Су, на котором выберут нового главу.

Если я не появлюсь на этом собрании, то с большой долей вероятности место главы займет четвертый старейшина Су Чень Бао. Я убил второго и третьего старейшину, чтобы внести разброд в действия объединившихся для мести кланов Мо, Су и Шу. Именно они стали моими целями, так как нефрит вскрыл, что они убили всех братьев и отца Чень Бина. Не скажу, что испытывал к погибшей родне хоть какие-то родственные чувства, но эти старейшины были самыми заинтересованными в моей смерти людьми среди всего клана Су.

Если первый старейшина ещё раздумывал, сомневался, то эти готовы были на всё, чтобы самим возглавить клан. Они же подослали убийцу-душителя в дом У Сунь Бин, матери Ченя, что и стало последней каплей при выборе целей для нападения в поместье. Я воспылал к двум безжалостным родственничкам настоящей ненавистью. Убил их так же хладнокровно, как они избавились от не представлявшей для них никакой угрозы женщины. Теперь пришло время вернуться и утвердить свою власть в клане, а если я успешно встану во главе, то смогу себе позволить за счет финансов клана настоящего наставника, который будет заинтересован в моём успехе и поможет устранить пробелы в понимании культивации. План действий на ближайший месяц созрел очень быстро.

Моя, наслаждающаяся беззаботной жизнью помощница, не захотела покидать приютившую её семью и отправляться со мной в полную опасностей вылазку в секту "Облачного пика". Я и сам считал, что для неё это слишком рискованно и в качестве подарка, договорился о небольшой услуге. Пользуясь тем, что именно благодаря Ичи, её предложению посетить усадьбу я и вмешался в преступный план коварных родственников, я добился для неё особого отношения. Ближайший месяц-два из уважения ко мне, она бесплатно погостит в усадьбе этих благодарных за помощь землевладельцев, а если я удачно решу вопрос с главенством в клане Су, то пошлю за ней.

Я оставлял за Ичи право самой решать свою судьбу. Если не хочет служить в отошедшем мне поместье обычной служанкой, может отказаться от предложения, а если захочет, я приму её и буду платить честную зарплату. Выгоню, если будет воровать или пакостить, никакого особого отношения, но что-то мне подсказывало, что девица Му с радостью согласится. От меня она видела только хорошее, искреннюю заботу и только нормальное, уважительное отношение. Ещё я спас её из тюрьмы в поместье клана Мо, где её держали, как рабыню. У неё много поводов быть мне благодарной, а только такие слуги не станут тут же предавать, получив обещание крупной награды. Мы расстались с Ичи очень тепло. Она крикнула напоследок:

— Господин Су, желаю вам удачи. Буду с нетерпением ждать вашего посланника!

Приятно, когда о тебе кто-то думает и ждет, особенно в совершенно чужом и неприветливом мире. Удача мне и вправду потребуется. Я отправился в секту "Облачного пика", где уже успел создать себе нескольких опасных врагов из личных учеников

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Повелитель Хаоса - Александр Светлый торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель