Не в магии счастье - Михаил Александрович Швынденков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Клянусь.
Потом я подошёл к двум мужчинам, которые пытались сделать надрезы на шкуре, чтобы снять её чулком. Есть такой термин у охотников.
Я понаблюдал, как после каждого реза, мужики точили свои ножи. Забрал у них ножи, и изобразил какие-то шаманские движения, как будто я делаю какой-то наговор. А сам, поводив рукой вдоль лезвия из дрянного железа, превратил их в лезвия из углеродистой стали, правильной структуры и закалки для ножа. Тут главное, чтобы он не тупился. Отдал мужикам ножи и сказал:
— Осторожно, не порежьтесь сами, и шкуру не испортите.
Мужики похихикали. И тут же один из них порезал себе палец. А у второго рез шкуры пошёл в сторону. Они долго матерились, но не в мой адрес, а на свою косорукость. Через полчаса к ним присоединились ещё четверо мужчин, им я тоже поправил ножи и через два часа шкуры были сняты, все полезные ингредиенты вырезаны, и мы двинулись в путь, чтобы до темноты добраться до какого-нибудь водоёма.
Спать мне приходилось в полглаза. Я ставил себе отдельный шатёр, и ставил рядом своего коня. Через три дня пути мы достигли города Серебрянска.
— Ферор! Ты ведь будешь ингредиенты сдавать алхимикам? Я готов получить свою долю деньгами, при условии, что сдавать ты будешь в моём присутствии. А шкуры я желаю забрать прямо сейчас.
— Майкл, вы с ума сошли. Если вы засветите на постоялом дворе, что у вас есть семь шкур зурганов, вы не проживёте и дня.
— Ферор, ты беспокойся за себя, ты во всех своих людях уверен? А я за себя сам побеспокоюсь. Давай шкуры.
Я забрал семь шкур, которые были лучше выделаны и затолкал их в большие мешки. Мешки занесли в мою комнату в трактире, где мы остановились. Когда все вышли, я убрал шкуры в свои Сумки путешественника.
— Ферор, когда идём к алхимикам?
— После обеда.
После обеда мы пошли на улицу магов. В одном из домов на этой улице жил главный алхимик города. Но Ферор повёл меня к одному из второстепенных специалистов, чем сразу насторожил. С нами шли ещё два работника Ферора, они несли в мешках законсервированные ингредиенты.
Когда мы зашли в помещение, я сказал:
— Ферор, я передумал, ты продавай свою долю, а я свою буду продавать сам, — от такого заявления купец опешил, потом перемолвился парой фраз с потенциальным покупателем и тоже отказался продавать.
— Давайте пойдём продавать завтра.
Перед сном на кладовку с ингредиентами я поставил сторожевую печать, и спать лёг не раздеваясь. Когда среди ночи сработала сигнализация, меня это не удивило. Я быстро выскользнул из своей комнаты, и проследил за помощником купца, который вынес один мешок с ингредиентами, и спрятал его под лестницей. Дождавшись, когда он уйдёт я забрал этот мешок и тоже убрал его в Сумку путешественника, но не ту, что была в чересседельных суках, а в котомку, которую таскал на боку. После завтрака мы пошли снова продавать ценное алхимическое сырьё. На этот раз купец повёл меня в дом главного алхимика. Здесь нас встретили не очень приветливо, но когда Ферор озвучил цель нашего прибытия, нас провели к главному алхимику города.
Это был мужчина зрелого возраста довольно неприятного поведения. Он был очень высокомерен, и не снизошёл до общения с нами. Товар у нас принимала в его присутствии довольно милая женщина среднего возраста. Не знаю, кем она приходится этому высокомерному магу, но она себя вела совсем по-другому. Она посмотрела все упаковки, развернув каждую.
— За это по семьдесят золотых, за каждый комплект. А где печень?
— Уверяю вас, всё, что мы смогли извлечь и сохранить, мы вам предоставили, — голос купца сочился елеем, или сладкой патокой.
— Ферор, я свою долю, за семь комплектов, получу сам. Ты получай чек и иди, а я желаю пообщаться с коллегами, — от этих слов брови надменного алхимика взлетели вверх, но он промолчал.
Когда купец вышел, а женщина выписала мне чек на четыреста девяносто золотых, и маг его подписал, я начал свой рассказ.
Рассказал всю историю своего знакомства с купцом и его командой, выложил тот мешок, что от меня прятали, и спросил, сколько это стоит. Женщина выложила все пятнадцать комплектов, в каждом из которых были печень и какая-то железа зургана, осмотрела их и сказала, что не все комплекты сохранены правильно, но тысячу семьсот золотых они мне готовы выплатить за этот товар.
— Скажите, это у вас Мешок Странника?
— Нет, это Сумка путешественника. Уменьшает объём и вес, но сохранность не обеспечивает.
— Жаль, всегда хотел посмотреть на это чудо, — выражение надменности даже сошло с лица алхимика.
— А кто вы? — спросила меня женщина.
— Я работаю в Академии в столице. Вот путешествую в поисках некоторых артефактов. Я отзываюсь на имя Майкл. Фамилия моя ля Витур, виконт, — потом стал сам задавать вопросы.
— Не могли бы вы, немного просветит меня о местных реалиях. Что это за звери, которых мы убили на дороге? Почему о них ничего не известно в столице? И ещё, знакомые в Вальдбурге меня предупреждали, что в горах есть места, откуда никто не возвращается. Известно ли что-нибудь в ваших краях о таких местах?
Оказывается то заветное место известно местным охотникам, а от них и магам. В двух днях пути от города имеется чашеобразная долина. Она накрыта каким-то магическим куполом и, просто так, увидеть, что там происходит, невозможно. С большого расстояния видно только то, что в этой долине очень красивая природа, и кто-то там живёт. Но если кто-то пытается приблизиться к этой долине, то потом он уже не останавливается, так и уходит туда и исчезает под этим куполом.
— Если кто-то исчезает, пройдя под купол, значит купол непрозрачный, а то, что видно со стороны, это иллюзия. Неужели никто из магов не пытался снять её или посмотреть, что под ней?
— Пытались многие, но никто не вернулся. Вы молодой человек нам симпатичны, поэтому даю вам совет, выбросьте из головы эту долину. Славы вы не сыщите, а голову и жизнь потеряете.
— А животные?
— Такие, магически изменённые животные, охотники называют их зурганами, живут около этой долины. Обычно они не отходят далеко. То, что они напали на караван в нескольких днях пути от места их проживания, вызывает удивление и настораживает. Считается, что их создают те маги или колдуны, которые живут в долине. Звери, это охрана от любопытных. Вы