Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, Камиль тоже растет таким же милым мальчиком? Думаю сейчас ему около пяти. Мама, папа и Тули наверняка засыпают его своей любовью, так что он обязательно так же счастлив.
Думая об этом я порылась в своей памяти, вспоминая, когда в последний раз видела его через двери храма. Если подумать, цвет его волос тоже был очень похож на меня и Сильвестра.
Хотела бы я, чтобы Камиль тоже называл меня старшей сестрой… Но конечно этой мечте никогда не сбыться.
— Розмайн сегодня принесла сладость, которую мы раньше еще не пробовали, — сказала Шарлотта, призывая нас садиться за стол. И наше чаепитие началось.
Мы пили чай и ели конфеты.
В то время, когда компания «Отмар» доставила десерты для Межгерцогского турнира, мне был передан свежеприготовленный желатин. Я попросила Эллу приготовить из него баварский крем, который и принесла с собой сегодня. Это был первый раз, когда я предлагала кому то продегустировать новый десерт. Краем глаза я видела, что Брунгильда зорко следит за реакцией моих братьев и сестры.
— Он легко естся и имеет очень приятный вкус, — похвалила Шарлотта. — Есть ли другие вкусы?
— Их может быть довольно много. Для этого мы использовали пару, зимнюю сладость, — я тоже отломила немного и попробовала. Пару был для меня вкусом-ностальгией, связанным с воспоминаниями о нижнем городе. Я почувствовала, как на моем лице проступает улыбка, и прежде чем я это осознала, я уже буквально светилась от удовольствия.
— Это сладко, — поделился своим мнением Мельхиор. — Но у меня во рту остается странное ощущение, Розмайн.
— Ага. Я предпочитаю печенье, — добавил Вилфрид. Кажется, хоть Шарлотта и высоко оценила баварский крем, мальчиков он немного смущал. Я не смогу подавать его в Королевской Академии, если не доработаю рецепт.
В мире пудинг тоже не сразу стал популярен, поэтому не удивительно, что баварский крем не сразу нашел своих ценителей.
Вилфрид посмотрел на Мельхиора и заговорил.
— Ты волнуешься из-за завтрашнего крещения? — эта тема для разговора была неизбежна сегодня. Все таки крещение уже завтра.
— Ну, мне сказали, что я должен буду идти один, — тихо ответил Мельхиор.
— Я тоже очень нервничала, когда входила в зал под прицелом стольких глаз, — с улыбкой вспомнила Шарлотта. — Но я смогла немного успокоиться, когда увидела Розмайн, ожидающую меня на сцене. Ты просто должен будешь дойти до нее. Тебе не о чем беспокоиться, Мельхиор.
Услышав ее слова, мальчик, кажется, немного расслабился.
— Тебя крестили зимой, Шарлотта. Так что по крайне мере ты могла держаться рядом с другими детьми, которые готовились к своему дебюту, — сказал Вилфрид. — Мельхиор пойдет в одиночку, как и я. Это пугает куда больше.
Зимние крещения проводили одновременно с дебютами, но для детей, которых крестили в другое время года, чаща всего проводили частную церемонию, приглашая синего жреца в дом. Я вспомнила, что на моем крещении Эльвира и Карстедт шли рядом со мной. Тогда было много гостей, но это всяко лучше, чем крещение в замке, где соберется почти вся знать.
Я с улыбкой наблюдала за тем, как Вилфрид и Шарлотта рассказывают Мельхиору о церемонии крещения, время от времени споря друг с другом по поводу мелких деталей и тому подобного.
— Мельхиор, что тебе нравится? — спросила я, когда пришло время сменить тему.
— Мне нравятся игрушки, которые ты делаешь, Розмайн. Все их сделала ты, не так ли? Вилфрид и Шарлотта рассказали мне об этом. Они сказали, что ты удивительная.
Как оказалось, благодаря тому, что Флоренсия и Шарлотта читали ему книги, а Вилфрид научил его играть в каруту и карты, Мельхиор начал думать обо мне как об удивительной старшей сестре.
Именно так! Я покажу тебе силу идеальной старшей сестры! Большое вам спасибо, Вилфрид, Шарлотта!
Я была так взволнована, что стала слишком эмоциональной. А когда я сжала пальцы в кулаки, чтобы закрепить свою решимость, Мельхиор очаровательно улыбнулся.
— Книги, которые ты делаешь, такие интересные, Розмайн. Если у тебя есть еще, я очень хотел бы их прочитать. Я очень люблю книги.
ААААА! Он убивает меня своей милотой! Он только что сказал, что любит книги! И с такой искренней улыбкой! Иметь младшего брата книжного червя, еще лучше, чем я себе представляла… Я хочу воздать молитвы богам за то, что они благословили меня такой великой удачей!
Я начала дрожать, пытаясь сдержать свою ману, прежде, чем она вырвется наружу. Рихарда должно быть заметила это и подошла ко мне с тревожным выражением лица. Это было чаепитие между братьями и сестрами, поэтому я не стала надевать ожерелье для сбора моей маны, которое дал мне Фердинанд.
— Миледи, пожалуйста, успокойтесь.
— Я в порядке, Рихарда… — сказала я. — Я могу продолжать.
После посещения чаепитий с моими друзьями книголюбами в Королевской Академии, моя стойкость к подобным ситуациям возросла. Пусть и совсем немного. Даже смерть не сможет помешать мне порекомендовать Мельхиору больше книг, окончательно превращая его в книжного червя.
— Мельхиор, какой жанр книг тебе нравиться? — с широкой улыбкой спросила я. — Возможно, рыцарские истории? На данный момент у нас есть множество рассказов из разных герцогств. Они еще не оформлены как книги, но уже переписали их все набело.
Мельхиор с вопросом посмотрел на меня, а потом улыбнулся в ответ.
— Мои самые любимые истории — о Богах. Теперь я тоже умею играть в каруту, поэтому служители часто читают мне писания с картинками. Вилфрид сказал, что я должен многое узнать о Богах, если хочу быть похожим на тебя, Розмайн.
Ему нравятся детские писания с картинками…?
Эти книги в Эренфесте считались учебными. Дети читают их на регулярной основе, чтобы было больше шансов победить в каруте, и для того, чтобы выучить имена и сезоны Богов.