- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кому она рассказала? - Робертс Нора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как скажешь.
Он вошел вместе с ней, обнажив оружие. Позади них Рорк и Макнаб двинулись вправо.
— Полиция! — крикнула Ева, устремившись вверх по лестнице. Пибоди и Трухарт шли за ней по пятам. — У нас есть ордер на вход в это здание, на обыск здания и изъятие любых предметов, перечисленных в ордере.
— Давай, давай! — прикрикнула она на Пибоди, а сама вместе с Бакстером свернула с лестничной площадки на втором этаже.
Снизу донесся грохот, но Ева продолжила путь.
Чейз выскочил из спальни слева, торопливо затягивая пояс клетчатого халата.
— Что все это значит? Это неслыханно! Ева предъявила ордер.
— Это Америка, мы тут любим все неслыханное. Вам придется сотрудничать с нами согласно условиям данного ордера, иначе вас уведут отсюда в наручниках. Лично я думаю, что вы не в настроении сотрудничать.
— Я немедленно вызываю наших адвокатов.
Халат Мадлен был ярко-красным, ее светлые волосы растрепались. Без тщательно наложенного макияжа Ева дала ей на добрых пять лет больше. Дрожа от гнева, она стояла в дверях рядом со своим сыном.
Рядом со своим любовником.
— Как вам угодно. Детектив Бакстер вас проводит.
— Детектив Бакстер может убираться к дьяволу. И вы тоже. Это мой дом. Это моя спальня. — Мадлен театральным жестом указала себе за спину. — Никто не войдет сюда без моего разрешения.
— Вот мое разрешение, — Ева снова подняла вверх ордер. Потом она вытащила из-за спины наручники и выразительно потрясла ими. — Хотите новую пару браслетов?
От ярости щеки Мадлен пошли пятнами.
— Уин, ничего не говори. Ничего не предпринимай. Я не только сниму с вас погоны еще до наступления утра, лейтенант, я сниму с вас шкуру.
Полы халата взметнулись колоколом, когда она повернулась и скрылась в спальне.
— Какой темперамент, а? — восхищенно заметила Ева. — А ты всегда делаешь, что она велит, Уин? Ты такой хороший мальчик, слушаешь мамочку. Даже когда трахаешь ее, да?
— Да как ты смеешь, грязная шлюха?
— Что вижу, то и говорю. Это мамочка велела тебе пытать Натали Копперфильд, перед тем как убить ее или это ты сам додумался?
— Мне нечего вам сказать.
— Ну правильно, все верно, мамочка велела тебе вести себя тихо. Все хорошо. Когда мы закончим обыск дома, у нас будет все, что нам нужно. Я знаю, что Тэнди на третьем этаже. Прямо сейчас у меня наверху два копа. Они выводят ее из вашей холодной зоны.
Ева все прочла по его глазам, поэтому, когда он выхватил электрошокер из кармана халата, она была готова. Она обезоружила его ударом ноги и стремительно крутанулась волчком. Он бросился на нее, но его кулак соскользнул с ее плеча, зато Ева врезала ему локтем точно в солнечное сплетение. Уин согнулся пополам, но использовал инерционное движение вперед, чтобы протаранить ее головой. Адреналин выплеснулся ей в кровь, когда она стукнулась спиной о стену, а его руки сомкнулись у нее на горле. Она вскинула колено в резком толчке. Удар пришелся ему прямо между ног. Воздух вышел из него с шипением, и он обмяк, как сдувшийся шарик.
— Ну вот, сотрудничать ты не захотел и тем самым сделал мне большой подарок. А теперь, Уинфилд Чейз, вы арестованы за нападение на офицера полиции. — Ева наклонилась, перевернула его лицом вниз, заломила ему руки за спину и защелкнула наручники на запястьях. — И поверь мне, когда я говорю, что это только начало.
Она успела поднять голову вовремя: в тот самый миг, как Мадлен вылетела из спальни. Ее пальцы скрючились, как когти хищной птицы, на лице ясно читалась стремительная ярость. Ева вскочила на ноги, но тут из спальни выскочил Бакстер и уложил Мадлен подсечкой.
— Извини, Даллас. Ей удалось мимо меня прорваться.
— Без проблем. — Ева передернула плечами, сбрасывая напряжение.
По лестнице поднялись Рорк и Макнаб.
— Первый уровень обезврежен, лейтенант, — доложил Макнаб. — Один слуга, два охранника.
— Как и эти двое. Макнаб, подежурь тут с Бакстером, последи, чтоб они лежали смирно. Мы с Рорком поднимемся.
Глава 20
На третьем этаже лежал на полу, растянувшись возле опрокинутого стула, акушер-медик в светло-зеленом халате.
— Нам пришлось его свалить. — Пибоди извлекла свой универсальный ключ из прорези замка на двери, специально сделанной так, чтобы сливаться со стеной.
Трухарт сидел на корточках, склонившись над миниатюрным компьютером.
— Наверно, этот наблюдатель успел дезактивировать эту штуку, когда услышал, как мы входим. — Трухарт покачал головой. — Я никак не могу его включить.
— Дай-ка я посмотрю замок, Трои, — сказал Рорк, вынимая из карманов какие-то загадочные инструменты.
— Портативное акушерской оборудование, монитор для плода, — заметила Ева, окидывая взглядом помещение. Она перевела взгляд на столик на колесиках. — Поддон с подогревом. Что тут у нас еще? Полотенца, весы. Я все эти штуки видела на занятиях. Тэнди, скорее всего, там.
— Наверняка она у них на камерах слежения, — сказала Пибоди. — Медик мог сидеть здесь и мониторить ее на экране. Как там подозреваемые?
— Влежку. Макнаб и Бакстер с ними. Доложи в управление, Пибоди, я хочу, чтобы их забрали. И еще надо связаться с родильным отделением и акушеркой Рорк?
— Сейчас. Хитрая сволочь.
— Пибоди, пошли патрульных забрать ордер на Кавендиша. Я хочу, чтобы его немедленно доставили в управление. Да, и свяжись с Рио и с лейтенантом Смит, введи их в курс дела. И еще мне нужен ордер на Бруберри. Давайте устроим в управлении большой сбор.
— Я его почти добил, — пробормотал Рорк. — Ах, ты гадина! Все, тебе конец.
На узкой хромированной пластинке загорелся крошечный зеленый светодиод.
— Может, внутри есть еще один сторож, — заметила Ева. — Поэтому…
— Ты берешь нижний уровень, — закончил за нее Рорк.
Она кивнула и распахнула дверь.
— Включить свет! — крикнула Ева и, присев на корточки, обвела комнату взглядом и прицелом оружия. — Тэнди Уиллоуби, это полиция. Это Даллас.
Тихо играла классическая музыка, в воздухе витал тонкий цветочный аромат. Стены были выкрашены в жизнерадостный желтый цвет и расписаны жизнерадостными картинками зеленых лугов и спокойных синих рек. Удобные кресла, обитые мягкой кожей столы, мягкий снег, падающий за окнами, сквозь которые было видно только в одну сторону, — все это создавало атмосферу покоя и уюта.
На постели сидела бледная Тэнди с затравленными глазами, сжимая в кулаке что-то белое и острое.
— Даллас? — Голос у нее был глухой, охрипший, как будто заржавевший, она дрожала всем телом. — Даллас? Они хотят забрать моего ребенка! Они его отнимут. Мне отсюда не выбраться.
— Все хорошо. С тобой все будет хорошо. Мы выведем тебя отсюда.
— Они меня заперли. Они не оставят мне ребенка.
Я не имею права.
— Вранье! Пибоди!
— Ты можешь их больше не бояться. Забудь о них. — Пибоди медленно двинулась к постели. — Отдай мне эту штуку. Давай. Мы сейчас возьмем пальто и отвезем тебя в больницу.
— Нет, нет, нет! — Тэнди отпрянула в ужасе, ее взгляд стал совершенно безумным. — Только не в больницу! Они отнимут ребенка.
— Не отнимут. — Ева зачехлила оружие и приблизилась к постели. Она протянула руку. — Потому что я им не позволю. Тэнди, тебе больше нечего бояться.
Тэнди уронила острый кусок пластика и, качнувшись вперед, просто рухнула на Еву.
— Я вас очень, очень, очень прошу, заберите нас отсюда.
— Вот, держите. — Рорк снял с себя пальто. — На улице холодно. Надевайте в рукава. Вот так. Умница. Хорошая девочка.
— Не бросай меня. — Вся в слезах, Тэнди схватила Еву за руку. — Прошу тебя, останься со мной. Не Давай им забрать моего ребенка. Кто это? Кто там? — Она обеими руками вцепилась в Еву, заметив Трухарта.
— Это один из наших. Один из хороших парней. Трухарт, спустись вниз, помоги Бакстеру и Макнабу. Пусть этих людей увезут.
— Слушаюсь.
— Ты можешь идти, Тэнди?

