Категории
Самые читаемые

Счастливый шанс - Кэрол Финч

Читать онлайн Счастливый шанс - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110
Перейти на страницу:

Тони попытался спастись бегством, но Нэш быстро развернулся, схватил его за волосы и, намотав их на кулак, подтянул беглеца к себе. Тот завопил от боли.

— Советую отвечать на вопросы моего младшего брата, — угрожающе произнес Нэш, встряхивая Тони. — Чтобы сломать Хэлу руку, нужен бык в полтонны весом, но чтобы раскрошить тебя на мелкие кусочки, много сил не потребуется.

Бобби Леонард попытался ответить грязным ругательством, но, видя, что парень туго соображает, что к чему, Хэл быстро заставил его замолчать, пнув коленом в пах.

После этого Бобби некоторое время мог только хрипеть, ловя ртом воздух.

— Дженна платит вам, чтобы вы преследовали Флетчеров? — прорычал Хэл. Бобби отказывался отвечать, тогда Хэл снова пнул его коленом. — Послушай, приятель, или ты будешь отвечать, или тебе придется петь сопрано в церковном хоре.

— Д-да, — пролепетал побелевший Бобби.

— И давно она вам платит? — продолжал Хэл. Едва Бобби открыл рот, Тони зашипел на него:

— Заткнись ты…

Слова Тони закончились воплем: Нэш обхватил его рукой за шею и резко наклонил его голову под каким-то невообразимым неестественным углом.

— В таком случае, может, ты нам расскажешь, мешок с дерьмом? — предложил он, еще сильнее сдавливая шею Тони.

— Отпусти! — завизжал Тони голосом недорезанного поросенка.

— Размечтался! — Нэш только крепче зажал шею Тони в сгибе своего локтя.

Тут подал голос рыжий подросток, съежившийся в углу:

— Сначала мы только хотели расквитаться с Джейсоном, он увел у Тони девчонку.

— Сдается мне, Тони слегка переборщил. Он слишком агрессивен, чтобы нравиться девушкам, особенно таким, как Бренда, — негромко заметил Хэл, глядя на подростка, которого старший брат крепко держал в ловушке. — Парень, если ты хочешь, чтобы у тебя появился шанс хотя бы пригласить кого-то на свидание, сперва придется подучиться хорошим манерам и уважительному обращению с девушками. Да и помыться тоже не помешало бы.

— Продолжай, рыжий, — приказал Нэш. — Что произошло после того, как вы начали приставать к Джейсону?

— Потом Хэл нам помешал, и мы решили ему отомстить, — объяснил Бред Лэтхем. — Не знаю, откуда эта дамочка из банка узнала, что мы спугнули скотину во время загона, но никаких шин мы не резали. Как-то вечером после школы эта леди пришла домой к Тони и сказала, что заплатит нам, если мы будем доставать Джейсона.

— Интересно, сколько? — пробормотал Хэл, все больше хмурясь.

— Сто долларов, — пролепетал Бобби.

— А за что она заплатила вам сегодня, когда ты заходил к ней на квартиру?

— Мы должны были съездить на ранчо и разбить в доме несколько окон, — пролепетал четвертый, веснушчатый подросток по имени Сэмми Пайкстон.

— А сколько же Дженна заплатила вам за избиение Джейсона и поджог конюшни? — не унимался Хэл.

— Это не мы! — воскликнул Сэмми. — Тогда нам заплатили, чтобы мы запугали Бренду и она не пришла на свидание с Джейсоном после футбольного матча.

— Что вы сделали с этой девушкой? — проревел Нэш, так сильно запрокидывая голову Тони, что у того хрустнул позвоночник.

— Ничего, — прохрипел Тони, — мы только ее спугнули… чтобы она побоялась выйти из дома… Клянусь, больше мы ничего не сделали, пусть Бог меня накажет, если я вру!

Хэл презрительно фыркнул:

— Тебя накажет не Бог, а мой старший брат. Если Нэш узнает, что ты соврал, он собственноручно сломает твою грязную шею.

— Мы Бренду и пальцем не тронули, — пробормотал Тони жмурясь от боли и задыхаясь.

— Следующий вопрос. Как насчет конюшни?

— Мы тут ни при чем, — заявил Бред Лэтхем. Хэл бросил на него пристальный взгляд, и подросток поспешно повторил: — Честное слово, это правда.

Хэл быстро переглянулся с Нэшем:

— Знаешь что, Нэш? Мне только что пришло в голову: почему бы нам не внести в список участников учебного лагеря ковбоев на следующий месяц еще четыре имени?

— И что они будут там делать? — Нэш усмехнулся, все еще не выпуская Тони из железной хватки. — Учиться скакать верхом и забрасывать лассо или убирать лопатой дерьмо с арены?

— Возможно, и то и другое понемножку, — задумчиво произнес Хэл. — Как знать, может, пока они ухаживают за скотиной и учатся быть такими крутыми, какими они себя уже считают, эти болваны даже заработают кое-какие деньги.

— С какой стати мы станем возиться с вонючей скотиной? — фыркнул Бобби, но уже не столь вызывающе, как раньше.

Хэл усмехнулся:

— А вот с какой. Если вы четверо хотите покинуть этот дом на своих ногах и целиком, а не по частям, то для вас единственный выход — согласиться прибыть в лагерь подготовки ковбоев родео. Поскольку я не слишком доверяю судебной системе для несовершеннолетних, за разбитые окна и поврежденные шины трейлера я собираюсь наказать вас сам. Для самых наивных и непонятливых остолопов объясняю еще раз: против вас будет выдвинуто обвинение в разбойном нападении, избиении и поджоге.

Все четверо мгновенно обратились в слух.

— Поскольку вы принимали от Дженны деньги за свои «подвиги», то вы автоматически становитесь главными подозреваемыми в более серьезных преступлениях против Флетчеров. При вашей репутаций и вашем прошлом никто не поверит, что вы тут ни при чем.

Четыре юных лица заметно побледнели.

— Мне все больше кажется, что у Дженны Рендалл имеются кое-какие опасные связи, — задумчиво произнес Хэл. — Будь я на вашем месте, я бы залег на дно и не высовывался, пока мы не установим, кто стоит за этими грязными делами.

— Да, мальцы, вы вляпались в большое дерьмо, вашему положению не позавидуешь, — мрачно заметил Нєш. — Если вы не измените образ жизни, причем быстро, то вам не миновать тюрьмы. Боюсь, там найдутся ребята покруче, и они заставят вас пожалеть, что вы не послушались доброго совета, пока еще была возможность.

Четверо подростков молча переглянулись.

— Ну, — поторопил Хэл, — что вы выбираете? Вы рассказываете шерифу Физерстоуну все, что знаете, потом несколько дней пережидаете, а затем являетесь в лагерь ковбоев? Или, может, вы предпочитаете отправиться в тюрьму, где самые грязные отбросы общества для начала подвергают новичков извращенным сексуальным пыткам, слишком жутким и омерзительным, чтобы я их описывал?

На всех четырех физиономиях появились гримасы ужаса.

— Где нам записаться в лагерь ковбоев? — тихо пробормотал Тони Брейден.

Зловещая мина на лице Наша сменилась улыбкой.

— Ты только что это сделал, парень.

Подавленная четверка покорно ждала указаний. Вкратце рассказав, что им следует делать в первую очередь, Хэл отправился звонить Андреа.

— Уже отчитываешься? — поддразнил Нэш. Затянутая в перчатку рука Хэла замерла в воздухе на полпути к телефону. Оглянувшись на брата, Хэл увидел, что тот с довольным видом усмехается. Да, подумал Хэл, пожалуй, Нэш попал в точку, он действительно отчитывается: к этому времени он обещал Андреа уже вернуться. Забавно, никогда прежде Хэл не испытывал необходимости отчитываться перед кем бы то ни было в своих передвижениях.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастливый шанс - Кэрол Финч торрент бесплатно.
Комментарии