- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Современная китайская драма - Тянь Хань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В а н Л и ж у н. Почтенный, не слишком ли вы торопитесь? Насколько я знаю, у вас на сегодняшний день нет еще каких-либо официальных отношений с нашей бабушкой…
Д у. Отношений еще нет. Но это дело затеял я, и за все последствия буду нести ответственность я. Какие у вас есть требования, условия, говорите! Я за свои слова отвечаю!
В а н Л и ж у н. Вы берете все на себя? И плату за лекарства и за больницу?
Д у. Беру все на себя.
Г о Г у й. Тогда вы можете сделать и так, чтобы бабушка уступила свою комнату?
Д у. Могу!
В а н Л и ж у н. А если, не ровен час, что-нибудь случится, вы будете отвечать до конца?
Д у. Я буду ухаживать за ней до последнего ее вздоха.
Г о Г у й. Ого! Старичок с широкой натурой, мало ли, может, завтра я захочу называть вас дедушкой!
С у н ь. Этот старик все берет на себя. Давай, пока не поздно, чего ждешь?
Г о Г у й. Если вы освободите комнату, у меня больше нет никаких претензий!
В а н Л и ж у н (к Го). Ну и что с того, что ты согласен?
Г о Г у й. Вот тебе на, я ее внук, наследник части ее имущества. А ты-то тут кто?
В а н Л и ж у н. Она еще не умерла! К тому же она пока на моем иждивении.
С т а р ш а я с е с т р а. Что вы тут шумите? Это больница. Идите в суд и разбирайтесь там.
Ч ж э н. Совершенно не важно, будете ли вы согласны или нет. Лучше, конечно, все решить мирно. Но содержание престарелых родителей и такие вопросы, как женитьба, находятся в компетенции суда. Значит, можно вопрос решить как в частном порядке, так и через суд.
В а н Л и ж у н. Надо понимать так, что и за больницу, и за лекарства платить будет он? (Показывает на Ду.)
Д у. Я слов на ветер не бросаю!
В а н Л и ж у н. Что вы! Мы никогда не вмешивались в ее личные дела.
Ч ж э н. Не вмешивались, прекрасно! (К Го Гую.) Нужно ли еще спрашивать мнение твоих папы и мамы?
Г о Г у й. Не нужно. У нас в доме мое слово решающее.
Д у. Поскольку все дали согласие, теперь у меня есть одно условие: отныне вам не разрешается вмешиваться в любые дела вашей бабушки. Нести ответственность и решать все ее дела буду я. И не сметь ее обижать, ясно?
Г о Г у й. Годится! У меня возражений нет!
Ч ж э н. Погодите. На словах-то все ясно, однако это всего лишь слова. Я думаю, лучше все-таки составить письменный документ. Я, Чжэн, буду свидетелем. Когда дело дойдет до официальной процедуры, нужно будет еще выслушать мнение самой бабушки Го.
Д у. Правильно! Когда я буду знать ее мнение, приду к вам.
Г о Г у й. Согласен. (К Сунь.) Пошли, считай, что вопрос с квартирой решен.
В а н Л и ж у н. Хорошо придумали! Даже если старушка уедет, все равно комната тебе не достанется. Квартира моя. Я ее спалю, а вам не оставлю.
Г о Г у й. Ты что? Сэкономила на оплате за больницу и лекарства, думаешь еще комнату прихватить? Посмей только!
Т р о е р о д с т в е н н и к о в, продолжая ругаться, уходят. Старшая сестра не может прийти в себя.
Ч ж э н. Сестра, у бабушки Го с сердцем что-нибудь серьезное?
С т а р ш а я с е с т р а. Главным образом это сердечная недостаточность, длительное отсутствие надлежащего питания. К тому же еще и переутомление. Болезнь вызвана неврозами. Если настроение у нее улучшится, то и болезнь отступит наполовину. Когда сталкиваешься с такими детьми, то, честное слово, думаешь, уж лучше бы их совсем не было… Вы оба такое доброе дело сделали!
Д у. Скажите, а можно ее взять из больницы?
С т а р ш а я с е с т р а. Если только дома обстановка будет нормальной и окружение приятное, то почему же нет.
Д у. Спасибо вам за заботу и внимание.
Свет гаснет. Новый свет. Б а б у ш к а Ф а н, Х о у и Ю й, о б а Ч ж а о, Т а н ь пришли навестить б а б у ш к у Г о, у каждого в руке гостинец.
Т о л с т ы й Ч ж а о. Старина Ду, вы уже здесь!
Х о у. Видели ее? Как она?
Ф а н. Ела что-нибудь?
Ю й. Войти к ней можно?
С т а р ш а я с е с т р а (тронута). О! Не часто бывает, чтобы столько немолодых уже людей пришли навестить своего друга. Палата вот маловата, столько людей…
Х о у (смеется). Сестра, все мы с бабушкой Го знакомы лет десять с хвостиком. Войдем, поговорим с ней, может, она и выздоровеет. Нам в этом возрасте собраться да прийти было непросто. Вы уж сделайте для нас, стариков, исключение!
С т а р ш а я с е с т р а. Добрая душа у вас. Ну ладно! Так и быть. Беру все на себя. Только потише, не тревожьте других больных.
Ф а н. Не беспокойтесь! Мы понимаем. В больнице должна быть тишина. Каждый из нас скажет только одну фразу. Позвольте узнать, она по-прежнему отказывается принимать пищу?
С т а р ш а я с е с т р а. Как будто из духа противоречия. Не ест, не принимает лекарства, а теперь и говорить не желает! Идемте со мной.
Все идут гуськом на цыпочках за сестрой в палату.
С т а р ш а я с е с т р а (тихонько). Тетушка Го, тетушка Го…
Го молчит.
Тетушка Го, вас пришли навестить ваши друзья из парка. Тетушка Го, вы откройте глаза, посмотрите…
Ф а н. Мы пришли тебя навестить…
Ю й. Откройте глаза, все без вас так скучают!
Х о у. Все твои старые друзья пришли навестить тебя. Открой глаза, посмотри, кто пришел!
Го молчит, из-под прикрытых век непрерывно текут слезы.
Ю й. Нельзя так близко все принимать к сердцу. Здоровье-то одно, нельзя так мучить себя, нельзя не есть, не пить!
Ф а н (подносит молоко). Расскажи нам обо всем, что наболело. Мы сможем решить любые, самые трудные проблемы. Послушай свою старую сестрицу, выпей эту чашечку молока… Мы тут посоветовались, все ваши дела берем на себя. Ты сначала попей молочка, а потом мы сообща что-нибудь

