Ангел мести - Элизабет Грегг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говоря это, Роза неотрывно смотрела в синие глаза юноши и увидела, как они вспыхнули желанием, затем смятенно укрылись под сенью густых длинных ресниц. Бен усерднее взялся за дело и вскоре справился с непослушным узлом. Он отдал сверток Розе, стараясь не встречаться с ней взглядом.
– Спасибо, Бен, – сказала она. – А теперь допивай лимонад и иди.
Он сделал большой глоток и переспросил:
– Значит, Мэгги?
– Да. И спасибо, что принес вот это.
Бен глотнул еще лимонаду и щелкнул пальцами:
– Да, вот еще что! Рейми велел сказать вам, что ежели еще что-то захотите разузнать об этом деле, так заходите прямиком к нему. Вчера у него в салуне какой-то парень в пух проигрался в покер, ну и поставил на кон эту штучку. Рейми сразу понял, что надо вас известить, вы же вроде как были подружки с той женщиной.
Сердце Розы забилось гулко и часто, и она торопливо разорвала бумагу. На старом, чуть поблекшем дагеротипе были изображены Тресси Мэджорс и женщина постарше. Длинные детские локоны, невинное юное личико, но тем не менее Роза тотчас узнала Тресси. На дагеротипе ей было лет пятнадцать, а женщина рядом, верно, ее мать.
– Кому это принадлежало? – Розе показалось, что тугой корсет безжалостно стиснул грудь – не вздохнешь.
– А вы гляньте сзади, мэм. Рейми говорил, там чего-то написано, да я забыл, что именно.
На обороте дагеротипа черными чернилами было написано: «Моя возлюбленная Альмира и Тресси».
– Боже мой! – прошептала Роза. – Боже мой! Ивэн Мэджорс!
– Мэджорс, мэм?
Она подняла взгляд на юношу.
– Неважно. Иди, Бен, иди. И не забудь насчет Мэгги, ладно? Иди. Спасибо тебе. Большое спасибо.
Бен вскочил, залпом допил остатки лимонада и почти бегом удалился. Давно уже захлопнулась за ним парадная дверь, а Роза все сидела, невидяще глядя в окно, за которым красовался цветущий садик.
* * *– Да где же тот парень взял портрет? – в тот же день допытывалась Роза у Рейми, хозяина «Толстого Мула». Она бросилась в салун, не дождавшись даже, пока Бен Пул скроется за дверями «Золотого Солнца».
– Да рассказывать-то он рассказывал, только ничего внятного. Помнится мне, вроде нашел он эту штучку у одного покойника в окрестностях Шугар-Флэтс – это у водораздела, Роза.
Женщина нетерпеливо кивнула.
– Рейми, я прекрасно знаю, где находится Шугар-Флэтс. Скажи – тот покойник был высокий, с каштановыми волосами?
– Не-а, совсем старый пень, лысый и с бородищей. Помню, парень все смеялся, что старикашка, мол, помер, видно, от натуги, когда решил помочиться.
– Имя у него было?
– У кого? – уточнил Рейми, подливая им обоим темного пива.
– Да у старика, у кого же еще?
Рейми насупился:
– Об имени речи не было, это точно. Послушай, Роза, да что это ты так взволновалась? Подумаешь – всего-то портрет малышки, что прошлой зимой стряпала на прииске Линкольншира! Что с ней, кстати, сталось-то?
– Отправилась искать своего отца. Ты прочел, что написано здесь, на обороте?
– Угу. – Глубоко посаженные карие глаза Рей-ми догадливо блеснули. – Так ты думаешь, тот старикашка и был ее папаша?
Роза выразительно вздохнула:
– Нет, конечно. Ивэн был помоложе. Но вот что я хотела бы знать, Рейми, как портрет достался тому старику? Скажи-ка – парень, что проиграл его, еще в городе?
– Почем я знаю? – пожал плечами толстяк. – Отсюда я его вышвырнул, когда он продул все денежки. Еще и скандал устроил, что мы не пожелали взять вот эту штучку в залог. Поищи-ка на прииске. Этот тип бормотал что-то вроде того, что поищет работу, а прииск – единственное место, где даже такой болван сумеет заработать себе на хлеб.
Роза одним глотком прикончила пиво.
– Спасибо, Рейми. Честное слово, я тебе очень признательна. Да, кстати, этот мальчик, Бен Пул, откуда родом?
– Славный парнишка, верно? Откуда-то с Юга. Весь минувший год воевал. Родню его перебили начисто, так что, едва война закончилась, он сел в седло и поехал куда глаза глядят. То есть он мне так и рассказывал. Скакал, мол, покуда хватило сил, а там свалился в грязь. Вот таким он ко мне и заявился – по уши в грязи, точно твой поросенок. Мне как раз нужен был уборщик, вот я его и нанял.
– Да ведь ему всего-то пятнадцать, от силы – шестнадцать! И он целый год пробыл на войне?
– Ну да! Говорят, что конфедераты под самый конец брали уже и двенадцатилетних мальчишек. Очень уж отчаянное было у них положение. – Рейми взял у нее пустую кружку и протер тряпкой стойку. – До чего ж я рад, что этой войне проклятущей пришел конец! Дурацкая штука, верно? Сколько молодых поубивали, а за что, Роза? За что, я тебя спрашиваю?
– Знаешь, Рейми, люди всегда найдут, за что повоевать. Иногда подумать можно, что они так и рождаются на свет – с ружьем да дубинкой. Не за одно дерутся, так за другое. Ладно, пожалуй, я и вправду загляну на прииск, может, что-нибудь разузнаю. А ты смотри, не обижай этого Бена Пула! Понял? Не то я его у тебя живо отберу. Мне, знаешь ли, тоже пригодится красивенький уборщик. Мои девочки его на руках носить будут.
Рейми захихикал:
– Да они от него и так не отлипнут, вот увидишь! Удачи тебе, Роза.
Она поблагодарила толстяка и вышла из полумрака салуна на залитую жарким солнцем улицу.
Зайдя в платную конюшню, Роза с нетерпением ждала, покуда Грейнджер запряжет в коляску ее вороную кобылку. Потом конюх помог ей усесться в коляску, и она поехала на прииск Линкольншира. Роза понимала, что ей придется нелегко. Она не бывала на прииске с апреля. С тех самых пор, как уехал Джарред. Теперь она боялась, что эта поездка пробудит чересчур болезненные воспоминания. Ну да делать нечего – отступать она не собиралась. Если Ивэн Мэджорс мертв, Тресси должна узнать об этом, но пусть это будут точные известия, а не смутные слухи.
Последней весточкой от подруги было письмо, в котором Тресси сообщала, что они с Ридом отправляются на юг, в Диллон, а оттуда в Лайму, городок в горах Биттерудж. Роза решила, что непременно отыщет человека, который принес в Вирджинию портрет маленькой Тресси и ее мамы. Быть может, именно ей удастся наконец прекратить эти бесплодные поиски. Пускай хоть девочка будет счастлива, если уж самой Розе это не суждено.
Она осадила вороную у дверей приисковой конторы. На миг ей представилось, что сейчас оттуда выбежит Джарред, бросится к ней, сгребет в охапку и закружит в объятиях. На глаза навернулись слезы, и женщина сердито смахнула их ладонью. Пора бы ей уже привыкнуть, что сердце Джарреда принадлежит не ей, а заносчивой англичанке, которая сочла оскорблением для себя поселиться в здешних краях.
Когда Роза вошла в контору, приказчик Джарреда, сидевший за столом, неохотно поднял голову. Это был низенький лысый толстячок с заносчивыми манерами и недовольно поджатым ртом.