Категории
Самые читаемые

Сварливый роман - Ния Артурс

Читать онлайн Сварливый роман - Ния Артурс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 106
Перейти на страницу:
изо всех сил сопротивляется мне.

У меня отвисает челюсть.

— Это максимум, что ты получишь. — Он прищуривается, глядя на Иезекииля. — Пожалуйста, воздержитесь от комментариев, пока мисс Джонс не уйдет.

Я смотрю на Алистера, пытаясь понять, как работает его мозг. Проходящие огни танцуют на его острой челюсти и суровом профиле. Он похож на ожившего мифического принца. Мне хочется влепить этому красавцу пощечину прямо в лицо.

К сожалению, в машине слишком много его людей. Иезекииль собирается встать на его сторону, даже если он не согласен. И Бернард фактически посвятил свою жизнь рабству из-за того, что Алистер сделал для его жены.

Если я наброшусь на него, они оттащат меня назад.

Контроль над своим темпераментом требует усилий. Мне удается держать рот на замке, пока машина не притормаживает перед квартирой Санни.

К сожалению, о чистом побеге речь не идет. Алистер выпрыгивает из машины и присоединяется ко мне на тротуаре. Он легко догоняет меня и вытягивает руку, чтобы преградить мне путь к бегству.

Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть на него. Он не улыбается. Не совсем. Но в его глазах все еще светится привязанность. Я понятия не имею, откуда это берется и когда оно вообще туда попало.

— Завтра мы встречаемся с Baby Box, чтобы доработать продукты для абонентской коробки. Мне нужно, чтобы ты был там с утра пораньше.

— Сейчас выходные.

— Я когда-нибудь давал вам выходной на выходные, мисс Джонс?

Я прищуриваюсь, глядя на него. — Ты не человек, не так ли?

— Как насчет того, чтобы я отвел тебя в какое-нибудь уединенное место, и ты могла бы узнать? — шепчет он, наклоняясь близко к моему лицу.

Я стискиваю зубы.

Его губы слегка изгибаются. Он подстрекал меня, и я купилась на это, но он просто такой… невыносимый.

— Спокойной ночи, Кения. — Он опускает руки мне на плечи и притягивает к себе для поцелуя в лоб. — Я заеду за тобой завтра.

— Нет, спасибо.

— Я не спрашивал.

— Видеть твое лицо ранним утром звучит как пытка.

— И все же, ты была готова рискнуть всем ради того, чтобы попробовать меня сегодня вечером. Ты планировала сделать со мной по-своему, а затем исчезнуть до того, как я проснусь? — Он качает головой. — Я разочарован. Ты должна хотя бы угостить меня завтраком.

Я закатываю глаза. Тяжело.

Он все тот же придурок Алистер. За исключением того, что… он… флиртует со мной.

— Спокойной ночи, — зовет Алистер.

Я оборачиваюсь и замечаю, что он ухмыляется.

О, я собираюсь ударить его по лицу. По крайней мере, один раз.

Когда я захожу внутрь, Санни ждет меня у двери. Она хватает меня за плечи и тащит в гостиную.

— Мне нужна информация, и мне нужно это сейчас. — Ее темные глаза блестят, как старинные драгоценные камни. — Я все видела в глазок. Почему твой босс так на тебя уставился? И почему он поцеловал тебя в лоб? — Она окидывает меня беглым взглядом, а затем ахает. — Подожди, так вот почему ты позаимствовала мое платье сегодня вечером? Потому что ты собиралась с ним увидеться?

— Нет. — Я выпячиваю губы.

— О, да, ты это сделала! — Санни бросается в кресло и смеется всем телом. Хлопая в ладоши и топая ногой, она воет. — Ты пошла и влюбилась в своего злого босса!

— Я этого не делала, — шиплю я.

— Тогда почему он отвез тебя домой, как будто он твой кавалер на выпускной?

— Прекрати играть. Он и раньше отвозил меня домой.

— Это все еще не объясняет платье, — поет Санни.

Ладно, может быть, я надеялась, что Алистер увидит меня в этом наряде. Эта офисная одежда, хотя и шикарная, на самом деле не выражает мой личный стиль одежды.

Я хотела его внимания.

Я просто на самом деле не ожидала, что получу это.

— Как далеко вы двое зашли? — Санни пристально смотрит на меня.

— Не так далеко, как я хотела. — Я хмурюсь. — Он сказал мне, что не может перестать думать обо мне.

— Ого. — Она вскакивает на ноги и начинает расхаживать. — Ого, ого, ого.

— Он, должно быть, издевается надо мной, да? Все это часть его извращенного плана отомстить мне за уничтожение его папоротника.

— Нет, я думаю, что это нечто большее. Если оглянуться назад, знаки были налицо с самого начала.

— Какие знаки? — Я взвизгиваю.

— Он не уволил тебя после Бэби Бокс.

— Эй, я сохранила ту сделку с бэби-боксом. Он горел до тех пор, пока я не плеснула на него водой.

— Ты бросил его ребенка под автобус!

— Не намеренно.

— И что он сделал после этого? Он защитил тебя от этого придурка из бэби-бокса.

— Уолш.

— Верно, Уолш. — Она кивает. — Он подвез тебя домой после путаницы с датой повышения, угостил чаем и даже купил увлажнитель воздуха.

— Он сказал, что получил это бесплатно, — возражаю я.

Она бросает на меня настоящий взгляд.

Я раздражаюсь.

— Все взаимосвязано. — Ее глаза широко раскрыты, и не хватает только жестяной шляпки из фольги.

Я качаю головой. — Ты делаешь из мухи слона из ничего. Все, что мы сделали, это поцеловались, а потом он начал нести чушь…

— Ты поцеловала его?

Я съеживаюсь.

Она подлетает ко мне. — И это было хорошо?

Мои ресницы трепещут.

Жар заливает мою грудь.

Алистер поцеловал меня, как ураган.

Он поцеловал меня до бесчувствия.

Потом он сказал мне, что это нечто большее.

Еще?

Что еще?

— Женщина, ты не обязана мне ничего говорить. — Санни качает головой. — Фу, я так ревную. Прошло много лет с тех пор, как я ходила на свидание. Мне даже не нужен миллионер. Просто обычный парень с приятной улыбкой и покладистым характером.

— Все совсем не так.

— Тогда на что это похоже? Он тебе тоже нравится, не так ли?

— Я… — Я облизываю губы.

Она изучает меня. — Ты хочешь поцеловать его, но не признаешь, что у тебя есть к нему чувства?

— Дело не в этом. У меня есть чувства к нему.

— Хорошо, тогда в чем…

— Но я была с Дрейком три года. — Я сильно съеживаюсь. — Мы стали жить вместе. Мы все время говорили о браке. Я не представляла будущего без него рядом со мной. И посмотри, что произошло.

— Твоя эгоистичная сестра украла его.

Я прижимаю подушку к груди. — То, что я чувствую к Алистеру… страстно. Понимаешь? Это что-то вроде ненависти и вожделения вперемешку. Но такой огонь разгорается жарко и быстро, а затем так же быстро гаснет.

— Ты этого не знаешь, — напевает она, поглаживая мою спину.

— Он богат.

— И что?

— И у него есть дочь, о которой

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сварливый роман - Ния Артурс торрент бесплатно.
Комментарии