Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Приключения » Путешествия и география » Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал

Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал

Читать онлайн Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

5

Кечуа - группа индейских племен, покоренных инками. Инки объявили язык кечуа государственным в своей империи.

6

Каноэ-узкая, маленькая лодка, выдолбленная из дерева.

7

Explorers Club - клуб исследователей.

8

Сукре - денежная единица, равная примерно 50 коп.

9

Бандиты (исп.).

10

Пончо - плащ из яркой домотканой материи с прорезанным для головы отверстием

11

Бунгало - постройка легкого типа, приспособленная для жизни в тропиках.

12

Смертельно (исп.).

13

Ампир - стиль, появившийся во французской архитектуре и прикладных искусствах в начале XIX века.

14

Найтов - перевязка или соединение тросом бревен или двух других тросов.

15

Рея - поперечное дерево, подвешенное за середину к мачте. На нее привязывают парус.

16

Минутку (исп.).

17

Членов экспедиции (исп.).

18

Участников норвежской экспедиции (исп.).

19

Шкот - снасть, управляющая парусом.

20

Галс - курс корабля относительно ветра.

21

Ватерлиния - линия осадки при полной нагрузке судна.

22

Сплесневать - соединять две веревки или два конца лопнувшей снасти.

23

Табу - предмет или действие, на которые наложен запрет. По-полинезийски "табу" означает "нельзя".

24

Ацтеки - индейский народ, живущий а Мексике и господствовавший в ней до завоевания ее испанскими конквистадорами.

25

Штаги - тросы, поддерживающие мачту.

26

Килоцикл - тысяча циклов. Цикл - единица частоты переменного тока. В СССР цикл заменен равнозначной ему единицей, называемой "Герц".

27

Телетайп - буквопечатающий телеграфный аппарат, на котором передаваемая телеграмма отпечатывается буквами.

28

Майя - группа индейских племен и народов Центральной Америки, создавшая высокоразвитую культуру.

29

Анемометр - прибор для определения скорости ветра.

30

Пикша - рыба из семейства тресковых.

31

Степс - деревянное или железное гнездо, в которое вставляется основание мачты.

32

Выбленки - тонкие тросы, укрепленные поперек вант и образующие как бы веревочные ступеньки, по которым взбираются на мачту.

33

Доброй ночи! (англ.)

34

Вы говорите по-английски? (англ.)

35

Румб - в данном случае направление от человека, находящегося на плоту, на любую точку горизонта, указываемое компасом.

36

О кэй! Осталось 50 ярдов. Началось. Прощайте! (англ.)

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путешествие на "Кон-Тики" - Тур Хейердал торрент бесплатно.
Комментарии