Лик бесчестья - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ему говорил, что это местечко придется ему по вкусу, – сказал Логан хрипло. – Ведь по радио здесь гонят исключительно кантри, прямо как по его заказу… – Он резко распахнул дверцу машины и вылез. – Пойду к себе в номер. Пора принять душ и переодеться. – Он забрал с заднего сиденья сумку. – Пусть дружище Бен пока побудет у меня. Встретимся у Кесслера через двадцать минут.
Она молча кивнула. Джил Прайс, олицетворение юмора, изящества, заразительного жизнелюбия… Всего этого больше нет. Смерть! Кого она приберет после Джила? Логан должен был погибнуть вместе с ним. Обратная сторона медали…
* * *Войдя к себе в номер, Ева поморщилась при виде разбросанной одежды. Сначала прибраться, потом… А впрочем, к черту уборку! Ее мучил страх. Уже сутки она не разговаривала с матерью. Первым делом – звонок ей! Она достала из сумки телефон.
Ответа не было. Что за черт? Она набрала номер еще раз. Снова длинные гудки. Обратная сторона медали… «Ваше положение не так надежно, как вам представляется». Мама!
Она в панике набрала номер Логана, с трудом попадая пальцем по кнопкам.
– Не могу дозвониться матери. Она не отвечает на звонки.
– Только без паники! Мало ли по какой причине она может не…
– Не рассказывайте мне про панику. Я не могу до нее дозвониться.
– Скорее всего тревога ложная. Сейчас я позвоню Пилтону, потом вам.
Только бы ничего не случилось! Только бы до нее не добрался Фиск…
Телефонный звонок. Она метнулась к столу.
– Она в полном порядке, – сказал Логан. – Я с ней говорил. Они с Маргарет садятся ужинать. Просто у ее телефона разрядилась батарейка.
Облегчение было таким сильным, что закружилась голова.
– Говорите, с ней все хорошо?
– Нет, не все: она очень тревожится за вас и с радостью свернула бы мне шею.
Ева не сразу обрела дар речи.
– Вы не забыли про пароход до Тимбукту, Логан?
– Не забыл.
– Я хочу отправить на нем мою мать.
– Будет исполнено. Вы поплывете с ней?
Да, да, да! Бежать, куда глаза глядят!
– Нет. Увидимся у Кесслера через пятнадцать минут.
* * *– Я привез результаты анализа ДНК, – доложил Гэри, едва открыв ей дверь. – Где Квинн с образцами для сравнения?
– Скоро должен приехать. – Она посмотрела на Логана, уже устроившегося в кресле. – Ты уже знаешь о Джиле Прайсе?
Гэри печально кивнул.
– Что ж, ты сделал все, что мог. Анализ ДНК готов. Теперь тебе лучше не подвергать себя опасности.
– Сначала я должен сравнить эти данные с образцами Квинна.
– Это мы можем сделать сами. Джо обратится в лабораторию и…
– Нет, Дункан, – сказал Гэри тихо, но твердо. – Я обязан довести начатое до конца.
– Не глупи! Хочешь повторить судьбу Джила Прайса? – Она повернулась к Логану. – Скажите ему!
– Уже пытался. Он не желает слушать.
– Совсем как Джил. Тот тоже притворялся глухим. – Ева набрала в легкие побольше воздуху. – Ничего, я тебя заставлю! Ведь она… – У медали две стороны.
– Ты о чем?
– О Лайзе Чедберн. Она звонила мне сегодня днем.
Логан выпрямился в кресле.
– Что за черт?
– Она предложила сделку: деньги и безопасность в обмен на череп.
– Почему вы не сказали мне о звонке? – спросил Логан сурово.
– Сами знаете почему. Вы были не в том состоянии, чтобы правильно воспринимать подобные сообщения. Представляю, каких дров вы бы наломали!
– Я и сейчас готов рвать и метать. Она вам угрожала?
– В некотором смысле.
– Можно поконкретнее?
– Она была… грустной. Какая вам разница? Главное, вывести из-под удара Гэри и мою мать. Усвоили?
– Поняли ли вы из ее слов, что ей что-то известно о Бейнбридже и о вашей матери?
– Она слишком хитра, чтобы себя выдать. Тебе, Гэри, совершенно необходимо…
– Главное сейчас – звонок в «Бубба Блу». Что ты хочешь – мясо на ребрышках или бифштекс?
– Я хочу, чтобы ты смотался.
– Может, лучше сандвич со свининой?
– Пойми, Гэри…
Он вместо ответа стал набирать номер.
– Выбирай быстрее, иначе я закажу для тебя ребрышки.
– Бифштекс, – сказала она в полном отчаянии.
– Правильный выбор!
Джо Квинн прибыл спустя полчаса после того, как посыльный доставил заказ из «Бубба Блу».
– Получайте! – Джо протянул два черных герметичных пакета. – Когда будут результаты?
– Уже сегодня? – с надеждой спросила Ева у Гэри. Тот пожал плечами:
– Не исключено. Я позвоню Крису и попытаюсь уговорить его вернуться в лабораторию. – Он вытер салфеткой пальцы и схватил телефон. – Выметайтесь все! Это будет разговор не для чужих ушей. Он уже так потрудился, что мое предложение придется ему не по вкусу.
– Скажите, когда будете готовы, Гэри, – попросил Джо, выходя. – Я отвезу вас в лабораторию.
Гэри отмахнулся.
– Как ты? – спросил Джо Еву.
– Неважно. Джил Прайс погиб.
– Его друг? – Джо указал на Логана. Тот кивнул. – Я слыхал про пресс-конференцию. Все катится к чертям?
– Лучше не скажешь.
– Как вы собираетесь поступить с данными по ДНК, когда они будут готовы?
– Некоторые мои друзья в Вашингтоне ждут доказательств, чтобы приступить к делу.
– Это рискованно, – возразил Джо.
– Среди моих союзников – Эндрю Беннетт, судья Верховного суда.
– Это лучше любого политика, но все равно рискованно.
– У вас есть другие предложения?
– Пресса.
– Лайза Чедберн – большой эксперт по части манипулирования прессой.
– Пусть так. И все же назовите мне репортера, который откажется подложить свинью администрации, если это в состоянии поднять тираж его издания.
– Наша версия выглядит слишком невероятно, – предупредила Ева. – Кроме того, наши противники сделали все возможное, чтобы преградить нам доступ к прессе.
– Я мог бы взять это на себя, – вызвался Джо. – Я знаком с неким Питером Брауном из «Атланта джорнал энд конститьюшн». Пять лет назад ему присудили Пулитцеровскую премию.
– Тебя арестуют за укрывательство преступников.
– За Питера я спокоен: он будет держать язык за зубами.
– Вы уверены? – спросил Логан.
– Совершенно. – Джо встретился с Логаном глазами. – Я уже ему звонил и сумел заинтересовать. Более того, у него слюнки потекли! Теперь он дожидается результатов анализа ДНК.
– Вы пошли на это, не посоветовавшись с нами?
– Я не мог сидеть без дела в Ричмонде. Это все равно лучше, чем довериться политику.
Ева подняла руку.
– Давайте сначала дождемся результатов, а уж потом примемся спорить, как лучше поступить.
– Хочется побыстрее с этим покончить, – сказал Джо. – Мне не терпится избавить тебя от опасности, Ева.