Паутина удачи - Оксана Демченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Каких детей? – Большой Мих ощутил, что мир выворачивается наизнанку без его ведома. И наддал уже с басовитым ревом: – При чем тут ваши дети?
– Они ровно столь же мои, сколь и ваши. – Фредерика не обратила внимания на звон стекла в шкафах. – То есть обоим нам совершенно чужие, не охайте! Стоп! Сбавьте тон, слушать ваш рев девочкам не следует. Ну где разместим? Кстати, я Фредди, приятно познакомиться лично. Вы регулярно отсылаете ко мне в мастерскую три автомобиля, но никогда у нас не бывали. И я не наведывалась скандалить, платите-то вы аккуратно.
– В комнате отдыха разместим, – сдался Потапыч, уже ничего не понимая. Искоса глянул на женщину: – Знаете, сударыня, я жалею, что прежде ни разу не проверял качество ремонта. С вами презанятно общаться. Располагайтесь. Где сейчас наши дети?
– Наши – в приемной, – прищурилась Фредерика, оценив шутку.
– Тимоха! – рявкнул Потапыч.
В дверях исправно возник помощник Яши и смущенно пожал плечами, покосившись на гостью, дескать, не уследил…
– Девочек отведи в комнату отдыха. Подай ужин. И нам собери перекусить, чаю там и всего прочего.
Посыльный исчез. Но дверь сразу же распахнулась снова, на сей раз впуская ректора Юнца. Тот поклонился Фредерике и кивнул хозяину кабинета:
– Кто из вас понимает, что происходит?
– Час от часу не легче, – скривился Потапыч. – Ты понимаешь, арьянская твоя душонка, как мы полагали. А теперь и не разберемся…
– Я знаю, что Береника сейчас рядом и творит на путях невесть что, – нехотя выдавил Марк Юнц. – Игра удачи так очевидна, что полицейские маги будут здесь самое позднее через час. К тому времени мы должны иметь окончательное понимание плана действий. Пока же тайная полиция выгружается на площади из экипажей и готовится оцепить вокзал.
Евсей Оттович прошел в кабинет, плотно закрыл дверь и сел в любимое кресло. Вытерев со лба пот, он схватил ближний стакан чая с подноса, пару минут назад доставленного посыльным, и нашел взглядом Фредерику.
– Сударыня фон Гесс, извольте уточнить, верно ли мне доложили имя человека, упоминаемого нами ныне под прозвищем Король?
– Это мой старший брат Карл, барон фон Гесс, проклятый Вдовой двенадцать лет назад, – негромко и достаточно спокойно сообщила Фредерика.
– Второй, помимо меня, состоявшийся истинный маг удачи, – очень тихо отметил ректор. – Что само по себе, с точки зрения магической полиции, уже преступление: она не допускает наличия двух магов данного уровня. Мы скрывали статус Карла, но увы.
– Чем грозит его возвращение? – не понял Потапыч.
– Ему – смертью, тайной полиции – снижением статуса. Магической же оно позволит набрать силу: во-первых, доказав свою действенность, а во-вторых, выпив остатки потенциала вторично уничтожаемого мага, – уточнил Марк Юнц. – Кроме сказанного, а оно точно осуществится, есть иные последствия, весьма вероятные. Вы ведь знаете, что магическая полиция уже трижды пыталась прибрать к рукам ваше экспериментальное депо.
Платон Потапович мрачно кивнул. Ему ли не знать! Бой за своего «Черного рыцаря» и иные разработки – как военные, так и вполне мирные – он вел яростно и беспрестанно уже четвертый год. Маги его ненавидели, даже пытались уничтожить. Он отвечал тем же, но с осени накал страстей пошел на убыль. Правительница Дивана выслушала обе стороны и своим решением оставила депо за Потапычем. Улыбнулась темной безгубой линией рта, обратила взор, два колодца сплошного мрака, на начальника магической полиции и тихо, без выражения молвила: «От него большая польза для дела. От вас же пока только расходы и обещания».
– Как будем действовать? – уточнил Потапыч.
– Я уже заявил на самый верх о проведении секретной операции, – сообщил Евсей Оттович. – Эту идею я обдумывал еще год назад, но тогда не сложилось, не было нужной интриги. Теперь она имеется. Карл фон Гесс – фигура для многих знакомая, но уже сданная в архив, куда интереснее новый человек из семьи. Или человек, семьей оберегаемый.
– Береника, – быстро уточнил Марк Юнц. – Ее заметили сразу, потому что рядом крутится мой протеже Алексей Бризов, с ней дружит сам Потапыч, а дорогим ей людям безумно везет. Ее брат принят в колледж, у мальчика наследственный высокий потенциал природного мага. Мы старались сохранить покой Рены, но вместо этого лишь привлекли внимание. Пришло время рисковать и считать внимание нашим козырем. Других-то нет.
Евсей Оттович согласно кивнул и стал излагать план. Он не сомневался, что до утра ни один человек из магической полиции не попадет на территорию вокзала. Есть методы обнаружения магии, его люди вооружены, обладают опытом, соответствующим набором инструментов, в округе размещены наблюдатели. Сверх того, допущена утечка информации, и важные для тайной полиции посольства получили доступ к сведениям.
– Информация сказочная, – отметил Евсей Оттович. – Наши агенты намекнули господам послам и их шпионам, что барон фон Гесс умудрился обнаружить феномен, именуемый дивой или же птицей удачи. Сам я не вполне верю в существование подобных талантов, но ими обладает сударыня Береника, согласно упомянутым сведениям. Она реализует себя непосредственно сейчас, вследствие чего окажется замечена и объявлена в розыск полицейскими магами.
– Бред, – буркнул Потапыч. – Мерзкий бред. Рену-то вы зачем в дело втянули?
– Еще кто кого втянул, – бледно улыбнулся Марк Юнц. – Официально, для отчета Вдове, будет обозначено, что игру удачи на путях совершаю я, тем самым повышая достоверность нашей затеи.
– Сегодня до полуночи мы намерены выйти на общение с посольствами Арьи, Франконии и Ганзейского протектората, – продолжил Евсей Оттович. – В каждом случае нашим посредником будет предложена девица, объявленная дивой, птицей и так далее. Причинять вред ребенку в посольствах не станут: понимают, что птицу разыскивают. Зато возьмутся проверять происхождение, а пока что передадут на попечение своего главного мага. В итоге операции мы надеемся узнать немало нового о шпионской сети данных стран и, что намного важнее, идентифицировать личность, статус и стихию главного мага в каждом случае. По всем трем посольствам мы не имеем ровно никаких данных. До сих пор делаем вид, что верим, будто у них в нашей столице нет своих магов, как того и требует дипломатический кодекс. Я пойду инструктировать девочек. Вы, сударыня фон Гесс, будьте так любезны, спуститесь вниз. Там вас уже, полагаю, ждут и объяснят, что следует предпринять именно вам, а также новым обитателям вашего особняка. Это касается судьбы вашего брата.
Фредерика молча встала и направилась к двери. Удивляя собравшихся, Потапыч вскочил и заспешил следом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});