Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я живу в церкви, – прошептала я. – Книга там была, когда я туда переехала.
Я выглянула в окно – тошнота начинала спадать. Моя аура у Ника – это лучше, чем если бы она досталась демону. И мы можем это исправить – как-нибудь. Я договорилась с Гленном сегодня встретиться в ФВБ, но Ник важнее.
– Я поеду привезу книгу, – сказала я, глядя на закрытую дверь. – Это можно будет сделать здесь, или нужно менее публичное место? Можно у меня на кухне. Лей-линия у меня есть на заднем дворе.
Неприятные черты лица доктора Андерс смягчились – теперь женщина выглядела просто усталой.
– Сегодня я ничего не смогу сделать, – сказала она, извиняющимся взглядом посмотрев на Ника. – Но давайте я вам дам мой адрес.
Она взяла перо и написала несколько слов на бланке, где должна была проставить оценку мне и моему фамилиару.
– Оставьте книгу у привратника, и я этим займусь в уикенд.
– А почему не сегодня? – спросила я, принимая адрес.
– Сегодня я занята. Завтра я даю презентацию, и должна подготовить оценку успехов-провалов.
Она покраснела, став от этого на много лет моложе.
– А для кого? – спросила я, снова чувствуя холод под ложечкой.
– Для мистера Каламака.
Я зажмурила глаза, собираясь с силами.
– Доктор Андерс, – сказала я, а Ник у меня за спиной переступил с ноги на ногу. – Трент Каламак – это он убивает колдунов лей-линий.
Тут же на ее лицо вернулась обычная презрительная мина. – Не говорите глупостей, миз Морган. Мистер Каламак такой же убийца, как и я.
– Называйте меня Рэйчел, – сказала я, решив, что самое время перейти на более дружеский тон. – Но Каламак и eсть охотник на ведьм. С каждой из жертв он говорил не больше чем за месяц до гибели.
Открыв нижний ящик своего стола, доктор Андерс вынула со вкусом сделанную сумочку.
– Я с ним говорила весной на церемонии вручения дипломов, и я до сих пор жива. Он хочет поговорить о моих работах. Если мне удастся его заинтересовать, он меня финансирует, и я смогу заняться тем, чем хочу на самом деле. Это результаты шестилетних трудов, и я не стану упускать шанса найти грантодателя из-за каких-то дурацких совпадений.
Я сдвинулась на край стула, удивляясь, как быстро я перешла от ненависти к беспокойству за нее.
– Доктор Андерс, я вас прошу, – сказала я, глядя на Ника. – Я знаю, вы меня считаете безмозглой недотепой, но не ходите к нему. Я смотрела материалы по тем жертвам, которых он убил – все умирали в мучениях. И Трент говорил с ними со всеми.
– Ну, Рэйчел, – возразил Ник, – ты же этого не знаешь на сто процентов.
Я резко обернулась к нему:
– Спасибо за помощь!
Доктор Андерс взяла сумочку и встала.
– Принесите мне книгу. Я на нее посмотрю в выходные.
– Нет! – воскликнула я, видя, что она пытается закончить разговор. – Ему вас убить – что муху прихлопнуть. – Она жестом попросила пропустить ее к двери, и я стиснула зубы и встала: – Тогда позвольте мне поехать с вами. Мне случалось сопровождать в Низины людей, и я смогу быть незаметной и прикрыть вам спину.
У нее сузились глаза:
– Я – доктор лей-линейной магии. Вы думаете, что можете защитить меня лучше, чем я сама могу?
Я хотела было возразить – но не стала.
– Вы правы, – согласилась я, решив, что куда проще будет следовать за ней без ее ведома. – Но вы хотя бы можете мне сказать, когда у вас встреча? Мне будет спокойнее, если я. могу вам позвонить, когда вы уже будете дома. Она приподняла бровь:
– Завтра в семь. Мы ужинаем в ресторане наверху башни Кэрью-Тауэр. Это достаточно людное место, чтобы вы были спокойны?
Придется одалживать деньги у Айви, чтобы сопровождать г туда. Там стакан воды три бакса стоит, а паршивый фирменный салат – двенадцать. То есть мне так говорили. И еще меня нет достаточно приличного платья. Но я не дам ей встречаться с Трентом без наблюдения.
Кивнув, я закинула ремень от сумки на плечо и встала рядом с Ником.
– Да, спасибо.
Глава восемнадцатая
Раннее вечернее солнце почти уже ушло из кухни, и лишь последняя полоска еще лежала поперек раковины и кухонного стола. Я сидела за антикварным столом Айви, листая ее каталоги и заканчивая завтрак – чашку кофе. Встала я где-то всего с час назад, и сидела, поджидая Айви. Кофе я сварила полный кувшин, надеясь вовлечь Айви в разговор. Но она еще не была готова и уклонялась, отговариваясь тем, что должна проанализировать свою последнюю работу. А я хотела с ней говорить. Да побери все Поворот, я рада была бы, если бы она хотя бы слушала. Не может быть, чтобы она столько значения придавала этому инциденту. Ей случалось оступаться, и мы как-то это вполне переживали.
Вздохнув, я вытянула ноги под стол. Перевернула страницу на перегородки и вешалки для шкафов, рассеянно просмотрела. До момента, когда мы с Тленном и Дженксом пойдем следить за доктором Андерс, делать мне было особо нечего. Ник мне одолжил немного денег, и я нашла у себя вечернее платье не слишком дешевого вида, которое прикроет пейнтбольный пистолет.
Эдден пришел в восторг, узнав, что я собираюсь следить за этой женщиной – пока я сдуру не сказала, что она встречается с Трентом. У нас после этого чуть до драки не дошло – к ужасу всех сотрудников на этаже. И в этот момент мне было все равно, сунет меня Эдден за решетку или нет. Ему придется подождать, пока я что-нибудь для этого сделаю, а тогда у меня уже будет все, что мне нужно.
Гленн тоже не был мной доволен. Мне пришлось обозвать его папочкиным сынком, чтобы он держал язык за зубами и пошел ночью со мной, но это мне было плевать. Трент убивает людей.
Блуждая глазами по каталогу, я набрела на дубовый стол, вроде тех, что бывают у детективов в фильмах, снятых до Поворота. Я вздохнула завистливо. Стол был красив, с глубоким блеском, которого не хватает древесно-стружечным плитам. Если верить описанию, в нем полно было самых разных ящичков, и еще потайное отделение за левым нижним выдвижным ящиком. И в нашем святилище он бы отлично смотрелся.
С разочарованной гримасой я вспомнила свою жалкую мебель, частично все еще не перевезенную из камеры хранения. У Айви мебель хороша – с гладкими линиями, тяжелая. Ящики никогда не заедает, и приятно щелкают металлические язычки, когда их закрываешь. И я вот тоже такое хочу. Нечто постоянное. Такое, что привезли бы к моей двери в полном сборе. Что может выдержать погружение в соленую воду, если на меня опять наложат смертельные чары.
Никогда такого не будет, подумала я, отодвигая каталог Красивой мебели, то есть. А не смертельных чар.
Я перевела взгляд с глянцевой бумаги на мой учебник по лей-линиям и задумалась. Я умею каналировать больше силы, чем многие другие. И папа не хотел, чтобы я об этом знала. Доктор Андерс подумала, что я идиотка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});