- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранница мести - Барбара Элсборг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это тот самый человек, который обмотал твои запястья тканью, чтобы кабельные стяжки не оставили следов? Почему он хотел, чтобы другие видели отметины на его жене?
— Может быть, ему это нравится, — возразил Натан.
— Или это травмы, нанесенные самой себе.
— На хрен… Спросите Кейт.
— Мы так и сделаем.
— Я не вижу никаких оснований для того, чтобы вы удерживали меня. Я могу доказать, что не имею никакого отношения к похищению. Что касается обвинения в покушении на убийство, то это слово Джека против моего. Я бывший полицейский. Джек Томпсон провел месяцы в психиатрической лечебнице. Кому вы хотите верить?
Натан не получил ответа.
***
Впервые за все время, сколько себя помнил, Джек был рад видеть своего отца.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дон.
— Устал, мне больно… Могло быть и хуже.
— Как твоя рука?
— Она серьезно обожжена. Мои ребра болят сильнее. Меня, наверное, отбросило в сторону «Субурбана». — Он наблюдал, как взгляд отца скользнул по нему.
Дон подвинул стул.
— Эта больница тебя устраивает? Я мог бы добиться твоего перевода.
— Не уверен, что полиция позволит тебе.
— Тебе лучше рассказать мне все, что произошло.
— Я все испортил.
Отец наклонил голову:
— Разве ты не всегда так делаешь?
— Да.
Джек хотел рассмеяться над потрясенным выражением отца, но вместо этого изобразил грусть.
— Знаю, что я — разочарование. Не тот сын, которого ты хотел. Лицо Дона не изменилось.
— Расскажи мне об этой девушке, на которой ты женился.
Гнев Джека вспыхнул, как зажженная спичка.
«Ты гребаный ублюдок. Я, черт возьми, твой единственный сын. Ты даже не рад, что я жив?» Джеку пришло в голову закончить всё прямо сейчас. Если бы у него был нож, он мог бы это сделать. Он изо всех сил старался подавить свой гнев. Не время. Эта игра еще не окончена.
— Я встретил ее в «Хуперсе». Она была в гостях у подруги. Мы несколько раз переспали вместе. Ей понравилась идея о сумасшедшем бойфренде.
Джек пошевелился, а затем застонал. Ему было не так больно, как он показывал отцу, но Дон все равно не обратил на это внимания. Ублюдок.
— Она перестала навещать свою подругу, и я не думал, что когда-нибудь увижу ее снова. Потом столкнулся с ней в зоопарке как раз перед тем, как меня забрали в «Эшленд». Она сказала мне, что забеременела от меня, и у нас родился ребенок. Я не поверил ей поначалу, но в конце концов она убедила меня. Семья, которая взяла его, переехала в Вегас, но ребенка не передали на усыновление, только на воспитание. Кейт пыталась его вернуть. — Джек замолчал и, чтобы произвести на отца впечатление, так сильно прижал обожженную руку к себе, что слезы навернулись ему на глаза. — Я не мог поверить, что у меня есть трехлетний сын.
— Почему ты мне не сказал?
В голосе его отца звучала обида, и Джек почувствовал прилив удовольствия.
— Потому что мне нужно было кое-что доказать. Я подумал, что как только меня выпустят из «Эшленда», мы с Кейт сможем попробовать еще раз.
Дон уставился на него:
— Ты спал с ней в то же время, что и с невестой Натана?
Джек не уверен, удалось ли ему выглядеть раскаявшимся.
— Я не хотел причинять боль Натану. Элисон сама бросилась мне на шею. Я решил показать ему, что она шлюха. Я планировал, что он застанет нас в постели. Мне нравился Натан. Я думал, он будет моим другом. Конечно, заниматься любовью с его невестой не такой уж блестящий способ понравиться ему, но эй, по крайней мере, он на ней не женился.
Его отец закатил глаза.
— Как Кейт отнеслась к тому, что ты сделал?
— Ей не нужно было знать, и она не знала, пока Натан не приехал на озеро Эхо.
— Почему ты не рассказал мне о Кейт? Зачем, ради бога, жениться в Вегасе?
Дон похлопал его по руке, и Джек стиснул зубы. От этого ублюдка у него по коже побежали мурашки.
— Я хотел все исправить сам. Чтобы показать тебе, что могу быть тем, кем ты хочешь, и что я действительно изменился. У меня есть обязанности. Ребенок. Жена. Я не хотел ни о чем просить. Мы приехали на озеро Эхо, потому что думал, что это даст нам время и пространство наверстать упущенное за годы, которые мы должны были провести вместе. — Джек полагал, что его план сработал. Его отец еще не смеялся. — У нас с Кейт были планы. Ей пришла в голову идея устроить лагерь для детей из неблагополучных семей. — Его отец не поверил бы, что эта идея исходила от него. — Мы прикинули, сколько комнат нам понадобится, сможем ли мы отремонтировать лодочный сарай или нам придется его снести. Если бы мы добились успеха, то могли бы даже выйти на национальный уровень.
— Этого не случится. Ты не прикоснешься к озеру Эхо. — Почему-то это не стало неожиданностью.
— Мы приехали и обнаружили, что в доме беспорядок, и нам пришлось изрядно потрудиться, чтобы привести его в надлежащий вид. Я нанял человека обслуживать генератор. Пару раз Кейт говорила, что с нее хватит. Однажды она даже ушла с Томми посреди ночи. Я до смерти испугался, что потерял их. — Джек зашелся в приступе кашля и схватился за грудь. Ему не нужно притворяться, что это больно. Все по-настоящему. — Кейт немного сумасшедшая, но полагаю, что это часть притяжения. Я никогда не знаю, что она собирается сказать или сделать дальше. Не думаю, что смог бы влюбиться в кого-то нормального. У нас все было бы хорошо, если бы Натан не начал распространяться об Элисон. Он рассказал Кейт, что я встречался с Элисон и с ней в одно и то же время и что Элисон ожидала, что я женюсь на ней. Кейт взбесилась, и в итоге мы с Натаном поссорились. Он вырубил меня, и следующее, что помню, — чертов дом в огне, а я внутри со связанными запястьями. Когда мне все-таки удалось выбраться, они втроем уехали. Взорвался баллон с пропаном, и я попал под взрывную волну. Если бы не спрятался за внедорожником, то умер бы.
Дон слегка покачал головой.
«Наконец-то, гребаная реакция», — подумал Джек.
— В последние пару дней я начал беспокоиться

