- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свирепый - Дж. Б. Солсбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ты? — Аннабелла опускает солнцезащитные очки «Дольче» на кончик носа. Женщине должно быть около шестидесяти, но выглядит она не старше тридцати.
— Привет, мам, — сухо здоровается Ванесса. — Папа.
Николас Осборн напоминает мне Августа. Его волосы цвета соли с перцем подстрижены так, чтобы казаться моложе, а загорелая кожа говорит о том, что он проводит много времени на поле для гольфа или на своей частной яхте.
— Ванесса, что ты здесь делаешь?
Я ощетиниваюсь из-за отсутствия теплоты в её голосе.
— Ем. — Ванесса смеется, как будто ее вопрос — самый глупый из всех, которые когда-либо задавались. — То же, что и ты, наверное.
— Нет, что ты делаешь в Нью-Йорке? — Взгляд Аннабеллы мечется между мной и Ванессой, словно она пытается осознать то, что видит.
— Ну... — Ванесса тянется за своей «Мимозой», но бокал пуст. — Эм... Я не знаю, как...
— Моя дочь искала меня, — говорю я прямо, а затем подзываю официанта, чтобы он принес еще одну «Мимозу» для Ванессы. Она ей понадобится.
Губы Аннабеллы приоткрываются, и если бы я мог видеть ее глаза за этими очками, я бы поспорил, что они огромные.
— Хейван здесь? — спрашивает Николас и оглядывает ресторан, но делает это так, словно ищет угрозу, а не хочет увидеть собственную внучку. У меня руки чешутся, врезать по его загорелому лицу.
— Нет, ее здесь нет. — Глаза Ванессы превратились в узкие щелочки, словно улавливает в глазах отца ту же непростительную вибрацию. — Она на музыкальном фестивале с друзьями.
— Мистер Норт, — говорит мэр. — Не знал, что вы женаты.
— Я не женат.
Скорее чувствую, чем слышу коллективный стон Осборнов. Вот вам и моральное большинство5 и политика семейных ценностей, да Осборны?
Наслаждаясь их дискомфортом, я подливаю масла в огонь.
— Ванесса забеременела от меня в школе.
Аннабелла кашляет, словно подавившись языком, а жена мэра ахает.
Мне слишком весело, чтобы останавливаться.
— Я впервые встретил Хейван всего несколько недель назад.
Ванесса принимает от официанта свежую «Мимозу» и отхлебывает половину еще до того, как бокал касается стола.
— Я так рада тебя видеть, — говорит Аннабелла, ее тон и застывшее выражение лица пропитаны политической фальшью. — Нам нужно пообщаться, пока ты в городе. Может быть, на следующей неделе, прежде чем мы вернемся в Вашингтон? Позвони мне, и я посмотрю, смогу ли найти время.
Несс втягивает воздух сквозь зубы.
— Ну, не знаю. Мы довольно заняты, пока находимся здесь. Мне нужно будет проверить, сможем ли мы выкроить время для визита.
Ее мать хмурится, словно ей неловко, что ее дочь публично отмахнулась от нее. Губы сенатора Осборна сжаты, а челюсть напряжена.
— Приятно было повидаться, — радостно говорит Ванесса. — Приятного аппетита.
Ванесса поворачивается к ним спиной и слегка наклоняется вперед. Ее поджатые губы и напряжение в шее говорят о том, что она испытывает множество чувств, и ни одно из них не является хорошим.
— Хочешь уйти? — тихо спрашиваю я.
— Ни за что. Я не откажусь от лимонной рикотты из-за них. Не в этот раз. — Она расправляет плечи и выпячивает подбородок.
У меня в груди поднимается гордость от ее демонстрации силы.
Потому что, когда речь заходит о токсичных родителях, к черту их.
Ванесса
Честно говоря, трудно наслаждаться вафлями с лимонной рикоттой под монотонные звуки, с которыми мой отец объясняет свойства хорошего чая со льдом, а мать тешит его самолюбие чересчур драматичными ответами.
Я стараюсь не обращать на них внимания. Сосредоточиться на том, что говорит Хейс, и, честно говоря, в этот момент я еще никогда не была так благодарна этому человеку. Он не только продолжает говорить, хотя должен знать, что я не слушаю ни слова, но и постоянно заказывает «Мимозу».
Закончив есть, решаю, что с меня достаточно дискомфорта и теперь я хочу убраться отсюда на хрен.
Хейс бросает на стол неприличную сумму наличных, чтобы мы могли просто встать и уйти. Я выбираю длинный путь из внутреннего дворика, чтобы не проходить мимо столика моих родителей.
Только когда мы оказываемся в машине Хейса, я наконец отпускаю напряжение в своем теле и наклоняюсь вперед.
Рука Хейса опускается мне на спину.
— Ты в порядке?
— Нормально. Можешь представить? На Манхэттене больше миллиона человек, и мы сталкиваемся с ними. — Я качаю головой, потрясенная такой вероятностью и в то же время чувствуя, что, конечно, мы должны были столкнуться с ними, пока находимся здесь.
Он ворчит в знак согласия.
Я откидываюсь на пассажирском сиденье.
— Самое приятное, что мы опозорили их перед их друзьями.
— Мэром.
Я поворачиваю голову и вижу, как Хейс борется с улыбкой.
— Да, ладно. Быть не может.
— Может. Это были мэр Торрес и его жена.
Неудержимая волна смеха вырывается из моего горла. Их незамужняя дочь-подросток, а ныне мать-одиночка, раскрыла мэру свои семейные секреты за чаем со льдом и рогаликами с копченым лососем. Эта новость — именно то, что мне нужно, чтобы выпустить безумный смех, от которого на глаза наворачиваются слезы.
И только когда смех утихает, я вытираю слезы со щек.
— Черт, — ворчит Хейс, когда видит, как я вытираю глаза. — Прости, Несс.
— Это не грустные слезы. — По крайней мере, я так не думаю. — Я даже рада, что мы с ними столкнулись. Мне это было необходимо.
— Когда ты в последний раз с ними разговаривала?
— Я несколько раз выходила на связь после рождения Хейван. В основном на Рождество, когда меня охватывала ностальгия. Обычно мне отвечал их помощник, который отшивал меня. Я перестала выходить на связь лет десять назад.
— Тебе лучше без них.
— М-м-м... — Смотрю, как за окном пролетает город. Я почти не помню времени в своей жизни, когда у меня были отношения с родителями. — Знаешь, они никогда не хотели детей.
Я чувствую, как в машине нарастает напряжение, но он отвечает спокойно:
— Я этого не знал.
— Когда мой отец увидел возможность занять свое место в политике, он женился на моей матери, потому что она была из известной религиозной консервативной семьи. Она никогда не хотела детей. Но думаю, считала, что не может быть

